Уведомление работника о переводе – это документ, в соответствии с которым работник ставится в известность о грядущих изменениях в трудовом договоре. Процедура в отдельных случаях предусматривает согласие обеих сторон и не может осуществляться без одобрения подчинённого.
Важно! Этот документ можно скачать в КонсультантПлюс.
Скачать в КонсультантПлюсПолучите бесплатный доступ к документуФайлы для скачивания:
Перевод работника
Правовая регламентация перевода содержится в статье 72.1 Трудового кодекса РФ. Закон выделяет следующие разновидности перевода:
- на другую работу (должность);
- в другое структурное подразделение (отдел);
- в другую местность;
- к другому работодателю.
Согласие подчинённого потребуется только в тех случаях, когда процедура будет предполагать внесение изменений в трудовой договор, то есть изменение трудовой функции сотрудника или его заработной платы. Трудовая функция прописана в условиях соглашения или должностной инструкции. Во всех остальных ситуациях без одобрения со второй стороны обойтись не выйдет.
Роль уведомления
Процедура изменения условий трудового договора прописана в статье 74 Закона о труде. Норма гласит, что работник должен быть предупреждён о грядущих корректировках за два месяца до их наступления. Таким образом уведомление является важнейшим документом, без которого законность мероприятия не будет соблюдена.
Как правило, если дело дошло до приказа и уведомления, все нюансы перевода были заранее обговорены сторонами. Исключением являются все случаи, в которых согласие работника является необязательным моментом.
Согласие сотрудника
Одобрительный ответ подчинённого всегда должен быть выражен в письменной форме. Существует три способа подтверждения добровольности:
- подпись в уведомлении;
- подпись в приказе о переводе;
- написанное работником заявление о переводе.
Третий вариант видится самым надёжным, так как официальная бумага будет написана работником лично, её правомерность будет крайне тяжело оспорить.
Если сотрудник не желает переводиться, он попросту не расписывается в уведомлении и соответствующем приказе. Подчинённый имеет на это полное право, работодатель не может насильно заставить сотрудника.
Изменение условий договора
В тех случаях, когда перевод предполагает изменения условий трудового договора, придётся составить и подписать к нему дополнительное соглашение. Эту задачу решают сотрудники кадровой службы. Без доп. соглашения процедура будет признана незаконной, а работник сможет оспорить решение руководства в трудовую инспекцию.
Перевод при сокращении
Перевод на другую работу также имеет место при сокращении штата или численности сотрудников. В этом случае работодатель обязан предложить подчинённому иные вакансии, соответствующие его уровню квалификации и дохода. Если таковых не оказалось, предлагаются менее оплачиваемые места. По соглашению сторон трудовой договор может быть расторгнут до истечения двухмесячного срока с выплатой среднего заработка за весь неотработанный период времени.
Немаловажными факторами будут являться состояние здоровья работника и образование. Для многих должностей органами государственной власти предусмотрены профстандарты. Категорически запрещено предлагать, а тем более назначать лицо на должность, замещать которую оно не может.
Кто пишет официальную бумагу
Несмотря на то, что уведомление направляется от имени руководителя фирмы, составлением документа, как правило, занимается другое лицо. Все вопросы, касающиеся взаимодействия с работниками, относятся к ведению кадровой службы. Следовательно, официальную бумагу подготавливает кадровик или начальник отдела кадров. Директор получает на подпись уже итоговый вариант.
Форма документа
Уведомление о переводе, равно как и соответствующий приказ руководителя организации, пишется в свободной форме. Закон не обязывает пользоваться общеобязательными унифицированными бланками. В любом случае документ должен отвечать стандартным требованиям, предъявляемым ко всем официальными бумагам, а именно:
- обозначение реквизитов (дата, место);
- деловой стиль языка;
- ссылки на действующее законодательство (необязательно, не желательно);
- подписи ответственных лиц;
- расшифровка оставленных автографов.
Написать уведомление можно на чистом листе бумаги любого формата. На практике используют бумагу формата А4 или А5. Исполнить содержание допускается одним из двух общепринятых способов: рукописным с помощью синей или чёрной шариковой ручки и в печатном виде при помощи компьютерных средств.
Эти моменты отдаются на откуп представителям администрации предприятия. Решение принимается с учётом особенностей документооборота организации.
Рассказываем, как составить уведомление «на пальцах»
То, как будет выглядеть итоговый вариант уведомления, зависит от повода его написания. Если речь идёт о сокращении, придётся предлагать сотруднику иные вакансии. В остальных ситуациях подчинённый ставится перед фактом или получает предложение от работодателя, от которого он может отказаться. Как бы то ни было, официальная бумага делится на три структурных элемента: реквизиты, предмет и подписи.
Первым делом рассмотрим реквизиты. В шапке документа отмечаем, кому и от кого направляется уведомление. Придётся прописать ФИО и должности сотрудника и руководителя. Сведения о подчинённом указываются в дательном падеже, а о директоре в родительном. Здесь же оставляем дату составления уведомления и населённый пункт.
Ниже по документу берёт своё начало основная часть. Мотивируем принятое решение со ссылкой на изданный приказ о переводе, обозначаем наименование новой должности, структурного подразделения или наименование нового работодателя. Не забываем дополнять текст ссылками на нормы Трудового кодекса и пункты трудового договора.
Примерный образец
В этом моменте составление уведомления подходит к завершению. Заверяем документ автографом руководителя организации и вручаем его работнику под подпись.