4. КЛИНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
4.1. Показания к применению.
Указать, если это необходимо:
<Лекарственный препарат применяется исключительно в диагностических целях.>.
<{X} показан к применению у <взрослых, новорожденных, младенцев, детей, подростков, в возрасте {от x до y} <лет, месяцев>.>.
4.2. Режим дозирования и способ применения.
Режим дозирования
Дополнительные подзаголовки, такие как "Лица пожилого возраста" или "Пациенты с почечной недостаточностью" включаются при необходимости.
Особые группы
Дети
<<Безопасность> <и> <эффективность> {X} у детей в возрасте {от x до y} <месяцев, лет> или у любых других значимых подгрупп, например, по массе тела, половой зрелости, полу <на данный момент> не <установлены>>.
Необходимо также добавить одно из следующих выражений:
<Данные отсутствуют>.
<Имеющиеся на сегодняшний день данные приведены в подразделе <4.8> <5.1> <5.2>, однако невозможно дать рекомендации по режиму дозирования>.
<{X} не следует назначать детям в возрасте {от x до y} <лет, месяцев> или у любых других значимых подгрупп, например, по массе тела, половой зрелости, полу в связи с опасением(ями) относительно <безопасности> <эффективности>>. При этом причины должны указываться с перекрестными ссылками на разделы с подробным данными (например, подраздел 4.8 или 5.1 настоящего Порядка).
<По показанию {указать показание)} {X} у <детей> <детей в возрасте от {от x до y} <месяцев, лет>> или у любых других значимых подгрупп, например, по массе тела, половой зрелости, полу <не применяется>.
<{X} противопоказан у детей в возрасте {от x до y} <лет, месяцев> или у любых других значимых подгрупп, например, по массе тела, половой зрелости, полу {при показании (показаниях)...} указать показание (показания) (см. подраздел 4.3).>.
Способ применения
{Меры предосторожности, принимаемые перед применением препарата или при работе с ним}
Приводятся указания по правильному применению лекарственного препарата медицинскими работниками или пациентом.
В листке-вкладыше могут быть приведены дополнительно специальные рекомендации по применению лекарственного препарата (в случае ингаляторов), самостоятельного подкожного введения лекарственного препарата пациентом. При необходимости могут приводиться пояснительные рисунки (для высокотехнологичных лекарственных препаратов).
<Инструкции по <приготовлению> <растворению> лекарственного препарата перед применением см. в подразделе <6.6> <и> разделе <12>.>.
4.3. Противопоказания.
<Гиперчувствительность к фармацевтическим субстанциям или к любым вспомогательным веществам, перечисленным в подразделе 6.1 <или {наименование остаточной(ых) примеси(ей)}>.>.
4.4. Особые указания и меры предосторожности при применении.
Должны быть включены при необходимости, для упрощения поиска информации подзаголовки (например, "Влияние на серологические тесты", "Печеночная недостаточность", "Удлинение интервала QT").
4.5. Взаимодействие с другими лекарственными препаратами и другие формы взаимодействия.
<Исследования взаимодействия не проводились.>.
<Дети>
<Исследования взаимодействия проведены только у взрослых.>.
4.6. Фертильность, беременность и лактация.
Стандартные формулировки, используемые для описания применения лекарственного препарата при беременности и лактации см. в приложении N 5 к Требованиям.
Дополнительные подзаголовки, такие как "Женщины с детородным потенциалом", "Контрацепция у мужчин и женщин", могут быть включены при необходимости.
4.7. Влияние на способность управлять транспортными средствами и работать с механизмами.
При необходимости следует описать эффект влияния.
4.8. Нежелательные реакции.
Условные обозначения частоты нежелательных реакций и классификация нежелательных реакций в соответствии с системно-органной классификацией изложены в приложении N 4 к Требованиям.
Соответствующие подзаголовки должны использоваться для облегчения поиска информации о нежелательной реакции и для каждой соответствующей особой группы популяции, например: "Резюме профиля безопасности", "Табличное резюме нежелательных реакций", "Описание отдельных нежелательных реакций" (также подраздел может быть озаглавлен названием соответствующей нежелательной реакции), "Прочие особые популяции".
<Дети>
Настоящий подраздел должен быть использован для всех лекарственных препаратов.
В конце настоящего подраздела должен располагаться следующий подзаголовок.
Сообщение о подозреваемых нежелательных реакциях
<Важно сообщать о подозреваемых нежелательных реакциях после регистрации лекарственного препарата с целью обеспечения непрерывного мониторинга соотношения "польза - риск" лекарственного препарата. Медицинским работникам рекомендуется сообщать о любых подозреваемых нежелательных реакциях лекарственного препарата через национальные системы сообщения о нежелательных реакциях государств - членов Евразийского экономического союза.>.
В опубликованной версии утвержденных ОХЛП с информацией о лекарственном препарате указываются фактические подробные данные национальной системы сообщения о нежелательных реакциях лекарственных препаратов соответствующего государства - члена Евразийского экономического союза (соответствующих государств - членов Евразийского экономического союза) в следующем виде:
<Государство - член Евразийского экономического союза>
<Адрес: индекс, город, улица, номер здания>
<Уполномоченный орган (уполномоченная организация) государства - члена Евразийского экономического союза>
<Телефон>
<Факс>
<Электронная почта>
<Сайт в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет">
|
Могут быть необходимы лингвистические корректировки в зависимости от грамматических правил государственных языков государств - членов Евразийского экономического союза.
4.9. Передозировка.
При необходимости приводятся дополнительные подзаголовки, такие как "Симптомы" или "Лечение" ("Тактика устранения симптомов передозировки").