4. "Требования к полномасштабным тренажерам для подготовки операторов блочного пункта управления атомной станции. НП-003-97 (ПНАЭ Г-5-40-97)" (утв. Постановлением Госатомнадзора РФ от 15.04.1997 N 2)
4. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКИМ СРЕДСТВАМ ПМТ
4.1.1. Технические характеристики вычислительного комплекса должны обеспечивать моделирование технологических процессов энергоблока при режимах нормальной эксплуатации и при режимах с нарушениями нормальной эксплуатации в реальном, а для некоторых заранее определенных процессов в замедленном или ускоренном масштабе времени.
4.1.2. Вычислительный комплекс должен иметь необходимый запас быстродействия, объемов оперативной и внешней памяти для расширения функций, совершенствования математической модели и модернизации ПМТ при реконструкции энергоблока-прототипа.
Устройства ввода-вывода информации должны иметь необходимый резерв для расширения функций и модернизации ПМТ при реконструкции энергоблока-прототипа.
4.3.1. Имитатор БПУ ПМТ должен включать в себя полномасштабные модели щитовых панелей, пультов и другого оборудования оперативного контура БПУ энергоблока-прототипа с размещенными на них приборами контроля, управления, сигнализации, связи и противопожарных средств.
4.3.2. В состав ПМТ должно быть включено также оборудование, расположенное в неоперативном контуре БПУ и необходимое для реализации моделирования режимов, приведенных в разделе 5.
4.3.3. Щитовые панели, пульты управления и другое оборудование имитатора БПУ должны воспроизводить оборудование БПУ энергоблока-прототипа по размерам, форме, цвету, взаимному расположению и функциональному назначению.
4.3.4. Аппаратные средства, размещенные на панелях и пультах имитатора БПУ, должны воспроизводить аппаратуру, находящуюся на БПУ энергоблока-прототипа, по составу, расположению, размерам, форме, цвету и функциональному назначению.
Незначительные отклонения в размещении и форме аппаратных средств допускаются в том случае, если эти отклонения не приводят к приобретению ложных навыков у обучаемых.
4.3.5. Влияние отклонений имитатора БПУ ПМТ от реального БПУ энергоблока-прототипа на качество обучения должно оцениваться для каждого конкретного отклонения и включать в себя анализ следующих факторов:
1) отличие выполнения заданий по эксплуатационным процедурам на ПМТ от выполнения аналогичных заданий на энергоблоке;
2) частота использования аппаратных средств контроля и управления в режимах нормальной эксплуатации (п. 5.3) и в режимах с нарушениями нормальной эксплуатации (п. 5.4);
3) различие в функциях оборудования, влияющего на безопасность АС, на останов энергоблока или повреждение основного оборудования;
4) различие в ауди- и визуальной информации, предоставляемой оператору, особенно в критических ситуациях с управлением энергоблоком;
5) различие в ответных реакциях приборов на командные действия операторов;
6) увеличение вероятности ошибочных действий операторов и степени влияния этих ошибок на безопасность энергоблока.
4.3.6. Информация о режиме работы энергоблока должна представляться оператору в такой же форме и с такой же размерностью параметров, как и на энергоблоке-прототипе, т.е. в ПМТ должны использоваться показывающие приборы, устройства сигнализации, регистраторы, коммутационные устройства, световые табло, мнемосхемы, регуляторы и остальные компоненты, идентичные по внешнему виду и функциям соответствующим приборам и устройствам БПУ энергоблока-прототипа.
Форматы отображения информации о работе систем и оборудования на имитаторах информационно-вычислительных систем должны полностью соответствовать форматам на аналогичных системах энергоблока-прототипа.
4.3.7. Средства автоматизации, размещенные на панелях и пультах ПМТ, должны функционировать так, чтобы функции управления, выполняемые обучаемыми, вызывали реакцию ПМТ, адекватную реакции энергоблока-прототипа на командные действия оператора.
4.3.8. В помещении ПМТ желательно имитировать обстановку и рабочую среду БПУ, что имеет практическое значение, например, освещение, кондиционирование, покрытие и цвет полов, шум турбины, интерьер БПУ, кратковременные изменения освещенности при включении (отключении) мощных потребителей электроэнергии, кратковременную потерю освещения в режиме обесточивания энергоблока и другие внешние эффекты.
4.3.9. Средства связи должны обеспечивать возможность имитации переговоров операторов БПУ с операторами МПУ и оперативным персоналом, находящимся в других помещениях энергоблока, а также обмена информацией между обучаемыми и инструктором.
4.3.10. Все отклонения внешнего вида имитатора БПУ ПМТ от реального БПУ энергоблока-прототипа должны быть обоснованы в проекте ПМТ.
4.4.1. Инструктор должен иметь рабочее место (пульт управления ПМТ), оборудованное средствами отображения информации, управления и связи, необходимыми для эффективного контроля и управления процессами обучения и тренировки.
4.4.2. РМИ должно быть отделено от имитатора БПУ ПМТ таким образом, чтобы обучаемый не мог наблюдать за действиями инструктора (например применение затемненных стекол).
4.4.3. РМИ должно быть расположено в месте наилучшего обзора имитатора БПУ.
Инструктор должен иметь возможность вести наблюдения за действиями обучаемых и производить запись их переговоров и оперативных действий.
4.4.4. Если управление оборудованием, входящим в объем моделирования, ведется с объектов, исключенных из состава имитации (неоперативные панели БПУ, ЦПУ, МПУ или "по месту"), то оно должно выполняться в ПМТ с РМИ (инструктор имитирует обязанности персонала указанных объектов).
4.4.5. Средства громкоговорящей и телефонной связи ПМТ должны обеспечивать возможность имитации инструктором оперативных переговоров обучаемых с оперативным персоналом энергоблока, находящимся за пределами БПУ.
4.4.6. Пульт управления ПМТ должен обеспечивать возможность задавать исходное состояние энергоблока, удобным способом вводить и снимать моделируемые неисправности (нарушения в работе энергоблока) как единичные, так и множественные, в любых комбинациях и в любой временной последовательности до начала занятия или в его процессе.
4.4.7. Пульт управления ПМТ должен обеспечивать возможность ввода новых "вводных" (изменения уставок и настроек систем в соответствии с эксплуатационными процедурами; запрет на изменение состояния оборудования и управления; изменения состояния оборудования и систем и т.п.) во время тренировок.
4.4.8. В ПМТ должны быть реализованы сервисные функции РМИ:
оперативный контроль в течение занятия за имитацией технологического процесса и действиями обучаемых с помощью средств отображения информации в составе РМИ;
запоминание и установка исходных и промежуточных состояний ПМТ;
останов процесса моделирования (замораживание);
изменение масштаба времени протекания имитируемых процессов (ускорение, замедление);
запоминание и воспроизведение хода занятий по инициативе инструктора;
возможность воздействия инструктора на ключи управления, приборы, лампы индикации состояния оборудования, сигнальные табло БПУ с приоритетом над действиями обучаемых;
запись команд, вводимых с пульта управления ПМТ.