СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ МЕЖДУ ГЕНЕРАЛЬНОЙ
ПРОКУРАТУРОЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ
СУДЕБНЫХ ПРИСТАВОВ

(22 декабря 2017 г. N СД-72-17/0011/28)

Генеральная прокуратура Российской Федерации в лице Генерального прокурора Российской Федерации Чайки Ю.Я., действующего на основании Федерального закона от 17 января 1992 г. N 2202-1 "О прокуратуре Российской Федерации", и Федеральная служба судебных приставов в лице директора Федеральной службы судебных приставов - главного судебного пристава Российской Федерации Аристова Д.В., действующего на основании Указа Президента Российской Федерации от 13 октября 2004 г. N 1316 "Вопросы Федеральной службы судебных приставов", далее именуемые Сторонами, руководствуясь указанными выше нормативными правовыми актами, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1

Общие положения

1. Предметом регулирования настоящего Соглашения является взаимодействие Сторон по вопросам информационного обмена в рамках функционирования государственной автоматизированной системы правовой статистики (далее - ГАС ПС).

2. Межведомственное информационное взаимодействие Сторон осуществляется с соблюдением требований федеральных законов от 27 июля 2006 г. N 149-ФЗ "Об информации, информационных технологиях и о защите информации", от 27 июля 2006 г. N 152-ФЗ "О персональных данных", иных нормативных правовых актов Российской Федерации, нормативных правовых актов Сторон, а также настоящего Соглашения, протоколов к нему, указанных в пункте 3 статьи 2 настоящего Соглашения (далее - протоколы), и основывается на взаимном обмене необходимой информацией, не относящейся к сведениям, составляющим государственную тайну.

3. Уполномоченными подразделениями Сторон по осуществлению информационного взаимодействия являются:

от Генеральной прокуратуры Российской Федерации - Главное управление правовой статистики и информационных технологий;

от ФССП России - Управление информационных технологий.

Статья 2

Порядок информационного взаимодействия Сторон

1. Информационное взаимодействие Сторон осуществляется на федеральном, региональном и районном уровнях путем предоставления необходимых сведений в электронном виде с соблюдением требований по обеспечению безопасности информации.

Допускается оперативный обмен документами, справочными и иными материалами на бумажных носителях с соблюдением требований ведомственных нормативных правовых актов Сторон, регламентирующих документационное обеспечение.

2. Стороны в пределах своей компетенции осуществляют:

взаимный обмен информацией и доступ пользователей Сторон к находящимся в ее ведении информационным системам и базам данных, информационным и аналитическим материалам на безвозмездной основе в порядке, установленном настоящим Соглашением и протоколами к нему;

согласованное использование информационных систем, программных средств, средств защиты информации, информационных и информационно-аналитические материалов, находящихся в ведении Сторон;

совместное планирование мероприятий по реализации настоящего Соглашения, а также участие специалистов Сторон в конференциях, совместных совещаниях, учебных занятиях и семинарах по обмену опытом, консультациям по вопросам, представляющим взаимный интерес.

3. В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные подразделения Сторон разрабатывают протоколы, регулирующие отношения в области информационного и технологического взаимодействия, защиты информации в автоматизированных системах, которые подписываются руководителями (начальниками) уполномоченных подразделений Сторон.

Данными протоколами определяются состав сведений, подлежащих передаче Сторонами в электронном виде, порядок, технология и периодичность обмена информацией, структура и форматы передачи данных, организация информационно-телекоммуникационной сети, а также требования информационной безопасности.

Протоколы являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

4. Внесение изменений в протоколы возлагается на уполномоченные подразделения Сторон и оформляется двусторонним протоколом, который подписывают руководители (начальники) уполномоченных структурных подразделений Сторон.

5. Стороны уведомляют друг друга о готовности к информационному обмену после проведения необходимых подготовительных мероприятий, связанных с выполнением требований соответствующих протоколов.

Статья 3

Обязанности Сторон по информационному взаимодействию

1. Каждая из Сторон обязуется:

использовать полученную в рамках настоящего Соглашения информацию исключительно в служебных целях и для решения задач, возложенных на Стороны законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации;

предоставлять информацию на безвозмездной основе в соответствии с протоколами в согласованном Сторонами объеме;

обеспечить достоверность, полноту и актуальность передаваемой информации в порядке и сроки, которые предусмотрены настоящим Соглашением, соответствующими протоколами, а также нормативными правовыми актами и организационно-распорядительными документами, действующими в сфере учета преступлений;

обеспечить прием сведений и информирование Стороны, предоставляющей сведения, о выявленных случаях их недостоверности;

обеспечить безопасность информации, передаваемой и получаемой в рамках настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством Российской Федерации;

согласовывать со Стороной, предоставившей сведения, передачу получаемых сведений третьим лицам;

информировать другую Сторону о своих программно-технических и технологических решениях, представляющих взаимный интерес в рамках межведомственного информационного взаимодействия, об обновлениях СПО ГАС ПС и предоставлять возможности их использования;

соблюдать исключительные права Сторон на созданные информационные и телекоммуникационные системы, технологии и программные средства.

2. Сторона, предоставляющая сведения, имеет право ограничивать и приостанавливать доступ Стороны, получающей сведения, к информационной и телекоммуникационной системам в соответствии со статьями 5 и 6 настоящего Соглашения.

Статья 4

Ограничение доступа к предоставляемым сведениям

В случае установления Стороной, предоставляющей сведения, ограничений на доступ к ним такие ограничения фиксируются отдельно в протоколе информационного взаимодействия и реализуются Стороной, получающей сведения.

Статья 5

Приостановление информационного взаимодействия

1. Передача Сторонами в рамках настоящего соглашения информации и доступ к ней могут быть приостановлены в случаях:

несоблюдения установленного настоящим Соглашением и протоколами порядка обмена информацией;

выявления фактов нарушения требований информационной безопасности и правил работы в информационных и коммуникационных системах;

выявления иных причин, препятствующих осуществлению межведомственного информационного взаимодействия.

2. В срок, не превышающий трех рабочих дней со дня выявления фактов и причин, обозначенных в пункте 1 настоящей статьи, Сторона-инициатор направляет другой Стороне уведомление в письменной форме с указанием причин, даты начала и срока приостановления информационного обмена данными.

3. Доступ к предоставляемым сведениям возобновляется после устранения фактов и причин, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

4. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Соглашению, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения соглашения в результате чрезвычайных и неотвратимых событий (или их последствий): стихийных природных явлений (землетрясений, наводнений, пожаров, тайфунов и прочих), обстоятельств общественной жизни (военных действий), непосредственно либо косвенно касающихся Сторон, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить в момент заключения настоящего Соглашения. Срок исполнения обязательств по настоящему Соглашению отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства.

5. Сторона, попавшая в чрезвычайные и непредотвратимые обстоятельства, должна в течение трех календарных дней известить другую Сторону телеграммой или телефонограммой о типе и возможной продолжительности этих, а также иных обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств по настоящему Соглашению. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает Сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств.

Статья 6

Основные направления совершенствования
информационного взаимодействия

С целью повышения эффективности информационного взаимодействия Стороны:

вносят предложения по совершенствованию законодательных, иных нормативных правовых актов Российской Федерации, нормативных правовых актов Сторон и методических документов, касающихся информационного взаимодействия, вырабатывают согласованную позицию по данному вопросу;

разрабатывают и внедряют современные информационные и телекоммуникационные технологии.

Статья 7

Действие Соглашения, порядок его изменения и расторжения

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу со дня его подписания Сторонами.

2. В случае нарушения одной из Сторон обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, другая Сторона вправе в одностороннем порядке расторгнуть Соглашение, направив письменное уведомление об этом за 30 рабочих дней до предполагаемой даты расторжения Соглашения.

3. В настоящее Соглашение могут вноситься изменения путем оформления дополнительных соглашений.

4. Вопросы, возникающие при реализации настоящего Соглашения, решаются посредством переговоров и консультаций между Сторонами.

5. Настоящее Соглашение не налагает на Стороны финансовых обязательств. Финансовые и материально-технические вопросы, затрагивающие интересы Сторон, регулируются отдельными актами и решаются в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

6. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои обязательства по настоящему Соглашению третьей стороне без предварительного письменного согласования.

7. Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.

Генеральный прокурор
Российской Федерации
действительный государственный
советник юстиции
Ю.Я.ЧАЙКА

Директор Федеральной службы
судебных приставов -
главный судебный пристав
Российской Федерации
действительный государственный
советник Российской Федерации
1 класса
Д.В.АРИСТОВ