ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Именем Российской Федерации

РЕШЕНИЕ
от 21 августа 2017 г. N АКПИ17-502

Верховный Суд Российской Федерации в составе:

судьи Верховного Суда Российской Федерации Иваненко Ю.Г.,

при секретаре С.Г.,

рассмотрев в открытом судебном заседании административное дело по административному исковому заявлению С.В. о признании не действующим в части пункта 2.4.1.3 Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации, утвержденной приказом Генерального прокурора Российской Федерации от 29 декабря 2011 г. N 450,

установил:

29 декабря 2011 г. Генеральным прокурором Российской Федерации издан приказ N 450 (далее - Приказ), которым утверждена и введена в действие с 1 января 2012 г. Инструкция по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации (далее - Инструкция).

Пунктом 2.4.1.3 названной инструкции предусмотрено, что входящие документы на иностранных языках регистрируются только после осуществления перевода в сроки, указанные в пункте 2.4.1.2. При использовании АИК "Надзор" осуществляется предварительный учет данных документов. При этом создается с заполнением поля "Исполнитель", распечатывается стандартный регистрационный штамп на оборотной стороне документа.

С.В. обратился в Верховный Суд Российской Федерации с административным исковым заявлением о признании не действующим пункта 2.4.1.3 Инструкции в той части, в какой он, по его мнению, лишает граждан Российской Федерации права обращаться в органы прокуратуры Российской Федерации с заявлениями на украинском языке, одном из языков народов Российской Федерации, не прикладывая к обращению его перевод на русский язык. Считает, что оспариваемая норма противоречит части 7 статьи 1 Федерального закона от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", пункту 4 статьи 15 Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 г. N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" и ограничивает его право на обращение в государственные органы Российской Федерации на родном языке.

В обоснование своего требования административный истец указывает, что его заявление о применении мер прокурорского реагирования, написанное на украинском языке, без перевода на русский язык не было принято прокурором прокуратуры города Белгорода.

Административный истец С.В. не явился в судебное заседание, о времени и месте которого извещен надлежащим образом, заявил о рассмотрении дела в его отсутствие.

В судебном заседании представитель Генеральной прокуратуры Российской Федерации Г. возражала против удовлетворения административного иска, ссылаясь на то, что оспариваемый пункт Инструкции соответствует действующему законодательству и не нарушает прав, свобод и законных интересов административного истца.

Обсудив доводы административного истца С.В., выслушав возражения представителя Генеральной прокуратуры Российской Федерации Г., проверив оспариваемое нормативное положение на соответствие нормативным правовым актам, имеющим большую юридическую силу, Верховный Суд Российской Федерации не находит оснований для удовлетворения административного искового заявления.

В соответствии с пунктом 1 статьи 17 Федерального закона от 17 января 1992 г. N 2202-1 "О прокуратуре Российской Федерации" Генеральный прокурор Российской Федерации издает обязательные для исполнения всеми работниками органов и организаций прокуратуры приказы, указания, распоряжения, положения и инструкции, регулирующие вопросы организации деятельности системы прокуратуры Российской Федерации.

Организационно-распорядительные документы Генеральной прокуратуры Российской Федерации, носящие нормативно-правовой характер, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, кроме актов, содержащих сведения, составляющие государственную тайну, или сведения конфиденциального характера, публикуются в журнале "Законность" (пункт 1 приказа Генерального прокурора Российской Федерации от 20 марта 2002 г. N 10 "О порядке официального опубликования организационно-распорядительных документов Генеральной прокуратуры Российской Федерации, носящих нормативно-правовой характер").

Инструкция, согласно ее пунктам 1.1 и 1.2, устанавливает на единой основе систему делопроизводства в Генеральной прокуратуре Российской Федерации, прокуратурах субъектов Российской Федерации, приравненных к ним специализированных прокуратурах, прокуратурах городов и районов, других приравненных к ним территориальных и иных специализированных прокуратурах, в научных и образовательных учреждениях Генеральной прокуратуры; определяет порядок приема, регистрации, учета, перевода, подготовки, оформления, размножения, контроля за исполнением документов, отправки, формирования их в дела, надзорные (наблюдательные) производства, хранения и использования на бумажных и электронных носителях.

Содержание Инструкции, что следует также из пункта 2 Приказа, адресовано исключительно работникам органов и учреждений прокуратуры, не носит нормативно-правовой характер в отношении неопределенного круга лиц, а является внутренним локальным актом, определяющим порядок ведения делопроизводства в органах и организациях прокуратуры Российской Федерации.

Порядок рассмотрения и разрешения в органах прокуратуры Российской Федерации обращений граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства о нарушениях их прав и свобод, прав и свобод других лиц, о нарушениях законов на территории Российской Федерации регламентирован иным организационно-распорядительном актом - Инструкцией о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в органах прокуратуры Российской Федерации, утвержденной приказом Генерального прокурора Российской Федерации от 30 января 2013 г. N 45.

Таким образом, оспариваемая в части Инструкция, изданная Генеральным прокурором Российской Федерации в пределах предоставленного ему законом полномочия, не подлежит опубликованию, поскольку не содержит правовых норм, затрагивающих права, свободы и обязанности человека и гражданина.

Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (часть 1 статьи 68 Конституции Российской Федерации).

В силу пункта 1 части 1 статьи 3 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства.

В части 7 статьи 1 данного федерального закона закреплено, что обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации.

Пунктом 4 статьи 15 Закона Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации" гражданам Российской Федерации гарантировано право на обращение в государственные органы, организации, на предприятия и в учреждения Российской Федерации с предложениями, заявлениями, жалобами на государственном языке Российской Федерации, родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют.

Пункт 2.4.1.3 Инструкции, предусматривающий регистрацию входящих документов на иностранных языках только после осуществления перевода в установленные сроки, вопреки утверждениям административного истца, не запрещает гражданам Российской Федерации обращаться в органы прокуратуры Российской Федерации на родном языке или любом другом языке народов Российской Федерации, которыми они владеют, и не возлагает на них обязанности прикладывать к таким обращениям их перевод.

Это следует и из других положений Инструкции, согласно которым обращения и другие документы переводятся штатными или внештатными переводчиками (пункт 8.1). Поручение на перевод подписывается руководителем структурного подразделения; на перевод направляются те документы, без перевода которых невозможно принять решение; учет и передача документов ведутся по книге (пункт 8.2).

Инструкция, включая и оспариваемый пункт, не регулирует правоотношения, связанные с порядком рассмотрения и разрешения в органах прокуратуры Российской Федерации обращений граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, оснований для отказа в приеме обращений не устанавливает, следовательно, не может нарушать прав административного истца в указанном им аспекте.

С учетом изложенного лишен правовых оснований довод административного истца о противоречии оспариваемого в части пункта 2.4.1.3 Инструкции части 7 статьи 1 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" и пункту 4 статьи 15 Закона Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации".

Доводы административного истца о нарушении его прав фактически мотивированы несогласием с судебными актами, которыми ему было отказано в принятии административного искового заявления к прокурору прокуратуры города Белгорода о признании незаконными действий по отказу в принятии его обращения. Однако проверка законности и обоснованности этих судебных актов, содержащих в том числе ссылку на оспариваемый пункт Инструкции, не входит в предмет административного иска по настоящему административному делу.

Поскольку пункт 2.4.1.3 Инструкции в оспариваемой части соответствует нормативным правовым актам, имеющим большую юридическую силу, согласно пункту 2 части 2 статьи 215 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации судом принимается решение об отказе в удовлетворении заявленного требования.

Руководствуясь статьями 175 - 180, 215 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, Верховный Суд Российской Федерации

решил:

в удовлетворении административного искового заявления С.В. о признании не действующим в части пункта 2.4.1.3 Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации, утвержденной приказом Генерального прокурора Российской Федерации от 29 декабря 2011 г. N 450, отказать.

Решение может быть обжаловано в Апелляционную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в течение месяца со дня его принятия в окончательной форме.

Судья Верховного Суда
Российской Федерации
Ю.Г.ИВАНЕНКО