7. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАСПОЛОЖЕНИЮ ФАКЕЛЬНЫХ СИСТЕМ

7. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАСПОЛОЖЕНИЮ ФАКЕЛЬНЫХ СИСТЕМ

136. Факельную установку рекомендуется размещать с учетом розы ветров, последствий возможных аварий на близлежащих технологических объектах и минимальной длины факельных коллекторов (трубопроводов).

137. В случае, если границы зон с повышенной плотностью теплового потока для человека, не защищенного специальной одеждой (выше 1,4 кВт/м2), выходят за границы ограждения эксплуатирующей организации, рекомендуется разрабатывать специальные меры (технические и/или организационные), направленные на предотвращение поражения третьих лиц, которые могут оказаться в зоне теплового воздействия факельной установки.

138. Отдельную или специальную факельную установку рекомендуется размещать на территории технологической установки с учетом рекомендаций подраздела "Факельные установки" настоящего Руководства.

139. Расстояния между факельным стволом (для вертикальных факельных установок) или ограждением/обвалованием (для наземных факельных установок: закрытых, ступенчатых, горизонтальных, если они спроектированы с высоким тепловым излучением на ограждении/обваловании) и складами, зданиями, сооружениями, трансформаторными подстанциями и другими объектами рекомендуется определять с учетом условий эксплуатации факельной установки, допустимой плотности теплового потока и требований нормативных документов по пожарной безопасности.

Расстояние между указанными объектами и факельным стволом при расположении его непосредственно на территории технологической установки рекомендуется рассчитывать исходя только из допустимой плотности теплового потока.

При определении места расположения наземных факельных установок (горизонтальных, закрытых, многогорелочных) рекомендуется дополнительно учитывать возможность зажигания пламенем горелочных устройств выбросов воспламеняющихся и горючих веществ при авариях на соседних технологических объектах. При необходимости сокращения расстояний до объектов рекомендуется предусматривать дополнительные защитные меры.

140. Для обеспечения безопасности ремонта или обслуживания факельных оголовков, расположенных на отдельно стоящих факельных стволах, расстояние между факельными стволами рекомендуется принимать таким, чтобы плотность теплового потока от работающего факела на ремонтируемом факельном оголовке не превышала допустимую.

В целях уменьшения теплового воздействия на персонал лестницы на факельных стволах рекомендуется располагать на стороне, противоположной соседним факельным стволам.

141. Материалы технических устройств, зданий и сооружений рекомендуется выбирать с учетом приходящего на них теплового воздействия от факельной установки.

142. Территорию факельной установки, за исключением случаев расположения ее на территории технологического объекта, рекомендуется ограждать. Размеры зоны в пределах ограждения факельной установки определяют с учетом плотности теплового потока от факела.

143. Плотность теплового потока на границе ограждения факельной установки должна приниматься в соответствии с приложением N 7.

144. Внутри ограждения рекомендуется предусматривать подъездные дороги и проходы с целью обеспечения подъезда техники и прохода персонала для ремонта и обслуживания оборудования, расположенного внутри ограждения. Подъездные дороги и проходы для персонала до оборудования должны быть наиболее короткими.

145. Площадки обслуживания оборудования, установленного внутри ограждения, рекомендуется оборудовать навесами для защиты персонала от теплового излучения факела.

146. Возможность и необходимость размещения оборудования факельной установки (сепараторы, сборники конденсата, насосы и пр.) внутри зоны ограждения факельной установки обосновывается проектом. При этом материал оборудования, теплоизоляции, применяемые электрооборудование, средства контроля и автоматизации должны выбираться с учетом максимальной плотности теплового потока в местах размещения оборудования или должны быть предусмотрены соответствующие меры защиты.