МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ
И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

ПИСЬМО
от 27 мая 2024 г. N ФС-ЮШ-7/10788

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает следующее.

В связи с неопределенным статусом Сирийской Арабской Республики по ящуру и во изменение указания Россельхознадзора от 26.04.2024 N ФС-КС-7/8927 с 28.05.2024 вводятся временные ограничения на ввоз живых животных, восприимчивых к ящуру, из Сирийской Арабской Республики на территорию Российской Федерации.

Кроме того, сохранят силу дополнительные условия ввоза носорогов, зебр и птицы, а именно:

Носороги:

1) Выбор мест карантинирования в помещениях, защищенных от кровососущих переносчиков, расположенных в зонах, свободных от болезней (где в течение предыдущих 42 дней в радиусе 15 км от зоопарка/предприятия не было зарегистрировано ни одного случая африканской чумы лошадей, блютанга у восприимчивых видов);

2) Транспортировка животных в защищенных от кровососущих переносчиков условиях;

3) Обработка животных в карантине противопаразитарными препаратами с доказанной эффективностью;

Зебры:

1) Выбор мест карантинирования в помещениях, защищенных от кровососущих переносчиков, расположенных в зонах свободных от болезней (где в течение предыдущих 40 дней в радиусе 15 км от зоопарка/предприятия не было зарегистрировано ни одного случая африканской чумы лошадей у восприимчивых видов);

2) Транспортировка животных в защищенных от кровососущих переносчиков условиях;

3) Обработка животных в карантине противопаразитарными препаратами с доказанной эффективностью и тестирование на сап, случную болезнь, сурру, пироплазмоз, нутталиоз, ринопневмонию, инфекционный метрит, инфекционную анемию, вирусный артериит;

4) Учитывая отсутствие у Сирийской Арабской Республики официального статуса благополучия по африканской чуме лошадей, необходимо исполнение рекомендаций ВОЗЖ (ст. 12.1.7 Кодекса здоровья наземных животных ВОЗЖ (п. 1, п. 2, п. 4, пп. "3a", или пп. "3b", или пп. "3c"). Ввоз вакцинированных животных запрещен;

Птица:

1) Выбор источника со статусом официального благополучия по гриппу птиц, болезни Ньюкасла, а также благополучным не менее 6 месяцев по остальным указанным выше болезням соответственно ввозимым видам птицы;

2) Карантинирование не менее 30 дней в условиях изоляции от прямых и непрямых контактов с другими животными и птицами. Выбор мест карантинирования в помещениях, защищенных от кровососущих переносчиков;

3) Тестирование в карантине на грипп птиц и орнитоз;

4) Обработка птиц против орнитоза (попугаевых), экто- и эндопаразитов препаратами с доказанной эффективностью.

Подтверждение выполнения указанных дополнительных условий должно быть отражено в приложении к ветеринарному сертификату формы 41 "Ветеринарный сертификат на экспортируемых на таможенную территорию Евразийского экономического союза зоопарковых и цирковых животных", подписанным ветеринарным врачом, оформившим сертификат (прилагается).

Настоящую информацию примите к исполнению и доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации и организаций, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность.

Заместитель Руководителя
Ю.А.ШВАБАУСКЕНЕ

Приложение
к сертификату N ___________________
на экспортируемых на таможенную
территорию Евразийского экономического
союза зоопарковых и цирковых животных/
ANNEX to the Certificate N ____________
for zoo animals and circus animals
exported to the customs territory
of the Eurasian Economic Union

Я, нижеподписавшийся официальный ветеринарный врач, подтверждаю, что выполнены следующие условия/ I, the undersigned official veterinarian, certify that the following conditions have been fulfilled:

В отношении носорогов/Applicable to rhinoceroses:

1) Выбор мест карантинирования в помещениях, защищенных от кровососущих переносчиков, расположенных в зонах, свободных от болезней (где в течение предыдущих 42 дней в радиусе 15 км от зоопарка/предприятия не было зарегистрировано ни одного случая африканской чумы лошадей, блютанга у восприимчивых видов)/Quarantine shall be carried out in the facilities protected from blood-sucking vectors, located in the disease-free zones (where no African horse sickness, bluetongue have been reported in susceptible animals in radius of 15 km of the zoo/facility for the past 42 days);

2) Транспортировка животных в защищенных от кровососущих переносчиков условиях/The animals shall be transported under conditions ensuring protection from blood-sucking vectors;

3) Обработка животных в карантине противопаразитарными препаратами с доказанной эффективностью/Animals in quarantine shall be treated against parasitic diseases using anti-parasitic products with proven effectiveness.

В отношении зебр/Applicable to zebras:

1) Выбор мест карантинирования в помещениях, защищенных от кровососущих переносчиков, расположенных в зонах свободных от болезней (где в течение предыдущих 40 дней в радиусе 15 км от зоопарка/предприятия не было зарегистрировано ни одного случая африканской чумы лошадей у восприимчивых видов)/Quarantine shall be carried out in the facilities protected from blood-sucking vectors, located in the disease-free zones (where no African horse sickness, has been reported in susceptible animals in radius of 15 km of the zoo/facility for the past 40 days);

2) Транспортировка животных в защищенных от кровососущих переносчиков условиях/The animals shall be transported under conditions ensuring protection from blood-sucking vectors;

3) Обработка животных в карантине противопаразитарными препаратами с доказанной эффективностью и тестирование на сап, случную болезнь, сурру, пироплазмоз, нутталиоз, ринопневмонию, инфекционный метрит, инфекционную анемию, вирусный артериит/Animals in quarantine shall be treated against parasitic diseases using anti-parasitic products with proven effectiveness and shall be tested for glanders, dourine, surra, pyroplasmosis, nuttalliosis, rhinopheumonia, infectious metritis, infectious anemia, viral arteritis;

4) Учитывая отсутствие у Сирийской Арабской Республики официального статуса благополучия по африканской чуме лошадей необходимо исполнение рекомендаций ВОЗЖ (ст. 12.1.7 Кодекса здоровья наземных животных ВОЗЖ (п. 1, п. 2, п. 4, пп. "3a", или пп. "3b", или пп. "3c)). Ввоз вакцинированных животных запрещен/Given that the Syrian Arab Republic does not have the official African horse sickness free status, the WOAH recommendations (Article 12.1.7 of the WOAH Terrestrial Animal Health Code (paragraph 1, paragraph 2, paragraph 4, subparagraph 3a, or subparagraph 3b, or subparagraph 3c)) shall be complied with. The importation of vaccinated animals is prohibited.

В отношении птицы/Applicable to birds:

1) Выбор источника со статусом официального благополучия по гриппу птиц, болезни Ньюкасла, а также благополучным не менее 6 месяцев по остальным указанным выше болезням соответственно ввозимым видам птицы/Birds shall originate from the source that has the official avian influenza, Newcastle disease free status and has been free for at least 6 months from other diseases mentioned above depending on the imported bird species;

2) Карантинирование не менее 30 дней в условиях изоляции от прямых и непрямых контактов с другими животными и птицами. Выбор мест карантинирования в помещениях, защищенных от кровососущих переносчиков/Birds shall be quarantined for at least 30 days in isolation from direct and indirect contacts with other animals and birds. Quarantine shall be carried out in the facilities protected from blood-sucking vectors;

3) Тестирование в карантине на грипп птиц и орнитоз/Tests for avian influenza and ornithosis shall be carried out during quarantine;

4) Обработка птиц против орнитоза (попугаевых), экто- и эндопаразитов препаратами с доказанной эффективностью/Birds shall be treated against ornithosis (parrots), ecto- and endoparasites using products with proven effectiveness.

    Имя заглавными буквами/Name in block letters ..........................
    Официальный ветеринарный врач/Official Veterinarian

    Печать/Stamp                        Подпись/Signed ....................
    Дата/Date