УКАЗ

ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

О МЕРАХ
ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕЗОЛЮЦИИ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ООН 1483
ОТ 22 МАЯ 2003 Г.

В связи с принятием резолюции Совета Безопасности ООН 1483 от 22 мая 2003 г. постановляю:

1. Всем государственным учреждениям, промышленным, торговым, транспортным и другим предприятиям, фирмам, банкам, организациям, иным юридическим лицам и физическим лицам, находящимся под юрисдикцией Российской Федерации, в своей деятельности исходить из того, что с 22 мая 2003 г.:

а) прекращено действие всех введенных резолюцией Совета Безопасности ООН 661 от 6 августа 1990 г. и последующими соответствующими резолюциями, включая резолюцию Совета Безопасности ООН 778 от 2 октября 1992 г., запретов, касающихся торговли с Ираком и предоставления Ираку финансовых или экономических ресурсов, за исключением запретов, касающихся продажи или поставок Ираку оружия и связанных с ним материальных средств, кроме того оружия и связанных с ним материальных средств, которые необходимы представляющему оккупирующие державы объединенному командованию (Администрации) для целей резолюции Совета Безопасности ООН 1483 от 22 мая 2003 г. и других соответствующих резолюций;

б) запрещается купля-продажа или передача предметов, относящихся к иракской культурной собственности, и других предметов, имеющих археологическое, историческое, культурное, редкое научное и религиозное значение, которые были незаконно изъяты из Иракского национального музея, Национальной библиотеки и других учреждений в Ираке после принятия резолюции Совета Безопасности ООН 661 от 6 августа 1990 г., а также предметов, в отношении которых существуют разумные основания подозревать, что они были незаконно изъяты из иракских учреждений; предпринимаются иные соответствующие меры, содействующие возвращению в сохранности указанных предметов иракским учреждениям;

в) до 31 декабря 2007 г., если Совет Безопасности ООН не примет иного решения, нефть, нефтепродукты и природный газ иракского происхождения будут пользоваться иммунитетом (до передачи титула первоначальному покупателю) от судебного разбирательства в их отношении и не подлежат какой-либо форме ареста, наложения взыскания или судебного исполнения. Поступления и обязательства, вытекающие из их продажи, а также Фонд развития Ирака, находящийся в ведении Центрального банка Ирака, пользуются привилегиями и иммунитетами, аналогичными тем, которыми пользуется Организация Объединенных Наций, за исключением того, что упомянутые привилегии и иммунитеты не будут применяться в отношении любых судебных разбирательств, в ходе которых использование таких поступлений и обязательств является необходимым для удовлетворения ответственности за ущерб, определенный в связи с экологической аварией, включая разлив нефти, который может произойти после принятия резолюции Совета Безопасности ООН 1483 от 22 мая 2003 г.;

г) замораживаются средства либо другие финансовые активы или экономические ресурсы:

предыдущего правительства Ирака или его государственных органов, корпораций или учреждений, находящихся за пределами Ирака на момент принятия резолюции Совета Безопасности ООН 1483 от 22 мая 2003 г.;

вывезенные из Ирака либо попавшие в распоряжение Саддама Хусейна или других высокопоставленных должностных лиц прежнего иракского режима и их ближайших родственников, а также организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких лиц либо лиц, действующих от их имени или по их указанию.

Упомянутые средства либо другие финансовые активы или экономические ресурсы переводятся в Фонд развития Ирака и пользуются привилегиями, иммунитетами и защитой, которые предусмотрены подпунктом "в" настоящего пункта. При этом, если Советом Безопасности ООН не будет принято иного решения, иски частных лиц или неправительственных организаций в отношении этих переведенных средств либо других финансовых активов или экономических ресурсов могут быть предъявлены международно признанному представительному правительству Ирака.

Замораживанию и переводу в Фонд развития Ирака не подлежат указанные средства либо другие финансовые активы или экономические ресурсы, если они являются объектом ранее вынесенного судебного, административного или арбитражного решения или постановления об их удержании.

2. Министерству экономического развития Российской Федерации, Министерству обороны Российской Федерации, Министерству иностранных дел Российской Федерации, Министерству внутренних дел Российской Федерации, Министерству культуры Российской Федерации, Министерству финансов Российской Федерации, Министерству юстиции Российской Федерации, Министерству энергетики Российской Федерации, Федеральной таможенной службе, Службе внешней разведки Российской Федерации, Федеральной службе безопасности Российской Федерации, Федеральной службе по военно-техническому сотрудничеству, Федеральной службе по финансовому мониторингу обеспечить в соответствии со своей компетенцией выполнение мер, предусмотренных пунктом 1 настоящего Указа.

Президент
Российской Федерации
В.ПУТИН

Москва, Кремль
18 августа 2003 года
N 968