Статья 8.
1. Инвесторам каждой Договаривающейся Стороны предоставляется гарантия другой Договаривающейся Стороной свободного перевода в связи с капиталовложениями, сделанными такими инвесторами, между территориями двух Договаривающихся Сторон, а также между территориями такой другой Договаривающейся Стороны и любой третьей страны, включая перевод:
(1) первоначального капитала и дополнительных сумм для поддержания или увеличения капиталовложений;
(2) доходов;
(3) сумм, выплачиваемых в погашение кредитов;
(4) поступлений, полученных в связи с полной или частичной ликвидацией капиталовложений;
(5) компенсации, выплаченной в соответствии с положениями статьи 5;
(6) платежей, сделанных в соответствии с положениями статьи 6; и
(7) заработной платы и других видов вознаграждения, получаемых гражданами или подданными первой Договаривающейся Стороны, которые имеют право работать на территории другой Договаривающейся Стороны в связи с капиталовложениями.
2. Ни одна из Договаривающихся Сторон не препятствует переводам, осуществленным без задержки в свободно конвертируемой валюте по рыночному курсу, применяемому на дату перевода в связи со спотовыми операциями в валюте, в которой осуществляется перевод.
3. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, каждая Договаривающаяся Сторона может в исключительных финансовых или экономических обстоятельствах накладывать такие валютные ограничения в соответствии со своим законодательством и в соответствии со статьями Соглашения с Международным валютным фондом при условии, что такая Договаривающаяся Сторона является участником указанных статей Соглашения.
4. Инвесторам каждой Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны предоставляется режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется инвесторам такой другой Договаривающейся Стороны или инвесторам любой третьей страны в отношении мер, изложенных в положениях пунктов с 1 по 3 настоящей статьи.