Статья 31. Прекращение действия

Статья 31

Прекращение действия

Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его действие не будет прекращено одним из Договаривающихся Государств. Каждое из Договаривающихся Государств может прекратить действие настоящего Соглашения путем передачи по дипломатическим каналам письменного уведомления о своем намерении прекратить его действие не менее чем за 6 (шесть) месяцев до окончания любого календарного года после истечения 5 (пяти) лет с даты вступления настоящего Соглашения в силу. В таком случае настоящее Соглашение прекращает свое действие:

(i) в отношении налогов, взимаемых у источника: с доходов, полученных 1 января или после 1 января календарного года, следующего за годом, в котором передано уведомление, и

(ii) в отношении других налогов: за любой налоговый год, начинающийся 1 января или после 1 января календарного года, следующего за годом, в котором передано уведомление.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в г. Маскате в четверг 19 числа Зу Аль-Када 1444 года Хиджры, соответствующего 8 июня 2023 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании будет применяться текст на английском языке.

(Подписи)

ПРОТОКОЛ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
СУЛТАНАТА ОМАН

При подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Султаната Оман об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и предотвращении избежания и уклонения от налогообложения (далее - Соглашение) нижеподписавшиеся согласились, что нижеследующие положения составляют неотъемлемую часть Соглашения.

1. В отношении подпункта (d) пункта 3 статьи 8 Соглашения понимается, что указанный подпункт не применяется к процентному доходу, полученному от инвестиционной деятельности предприятия Договаривающегося Государства, осуществляющего эксплуатацию морских или воздушных судов в международных перевозках.

2. В отношении статей 10 и 13 Соглашения:

(a) Понимается, что термин "структура коллективного инвестирования", используемый в пункте 4 Статьи 10 Соглашения и пункте 4 статьи 13 Соглашения, включает паевые инвестиционные фонды.

(b) Понимается, что термин "дивиденды", как определено в пункте 6 статьи 10 Соглашения, включает любые платежи по паям паевых инвестиционных фондов.

(c) В случае Российской Федерации для целей подпунктов (a) и (b) настоящего пункта, термин "паевые инвестиционные фонды" означает инвестиционный фонд, созданный в соответствии с Федеральным законом "Об инвестиционных фондах" (Закон от 29 ноября 2001 г. N 156-ФЗ), с учетом изменений, которые могут быть приняты впоследствии и не меняющие его основной принцип.

3. В отношении статьи 23 Соглашения:

Понимается, что ничто в статье 23 Соглашения не будет считаться как ограничивающее применение любых из следующих положений:

(a) в случае Султаната Оман, правила "недостаточной" капитализации и контролируемых иностранных организаций в случае их применения,

(b) в случае Российской Федерации, главы 3.4 части первой Налогового кодекса Российской Федерации (Федеральный закон от 31 июля 1998 г. N 146-ФЗ) и статей 269 и 309.1 главы 25 части второй Налогового кодекса Российской Федерации (Федеральный закон от 5 августа 2000 г. N 117-ФЗ),

с учетом изменений, которые могут быть приняты впоследствии и не меняющие их основной принцип.

4. Любой документ, полученный в соответствии со статьей 25 Соглашения, или сертификат о резидентстве, выданный компетентным органом Договаривающегося Государства, не требует легализации или апостиля для целей применения в другом Договаривающемся Государстве, включая использование в судах или административных органах.

5. Термин "политическое подразделение или местный орган власти", в случае Российской Федерации, означает субъект Российской Федерации, определенный в качестве такого в соответствии с ее законодательством, и термин "государственный орган", в случае Султаната Оман, означает орган, учрежденный Королевским Указом.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящий Протокол.

Совершено в г. Маскате в четверг 19 числа Зу Аль-Када 1444 года Хиджры, соответствующего 8 июня 2023 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании будет применяться текст на английском языке.

За Правительство Российской Федерации
(Подпись)
За Правительство Султаната Оман
(Подпись)