III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ НА ВАГОНОРЕМОНТНЫХ МАШИНАХ | ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-149-2019
III. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие требования охраны труда при работе на ВРМ.
3.1.1. Маневровые работы, постановка и закрепление вагонов на ремонтных позициях, выделенных для производства работ на ВРМ, ограждение путей, ведущих на ремонтные позиции, должны производиться в соответствии с утвержденным технологическим процессом и инструкцией по маневровой работе, разработанной с учетом местных условий.
Закрепление вагонов тормозными башмаками на путях, предназначенных для ремонта, производится в соответствии с установленными расчетом нормами.
Железнодорожные пути, ведущие на специализированные пути ремонта, выделенные для производства работ на ВРМ, после выполнения маневровой работы и выезда локомотива на станцию должны быть ограждены. Ограждение производят ответственные лица, назначенные приказом руководителя структурного подразделения.
3.1.2. Перед началом маневровых работ работник должен проверить и убедиться, что все механизмы ВРМ выведены за пределы габарита подвижного состава и находятся в исходном (транспортном) положении.
Подавать вагон или подвижной состава в зону работы ВРМ допускается только при зеленом свете светофора. Во время проведения маневров работа ВРМ временно прекращается, работники эксплуатирующие (или обслуживающие) машину должны покинуть свое рабочее место и отойти на безопасное расстояние.
3.1.3. На тупиковом специализированном пути во время выполнения маневровой работы, связанной с подачей и выводом грузовых вагонов, ВРМ должны находиться в конце тупика и ограждаться тормозными башмаками, установленными перед вагоноремонтной машиной на расстоянии не менее 5 м.
3.1.4. Допускается производить маневры на сквозных специализированных путях при наличии на них ВРМ. При этом скорость движения локомотива и маневровых составов не должна превышать 5 км/ч.
3.1.5. Место производства работ ограждается на весь период работ. Снимать сигналы ограждения должен руководитель работ после окончания работ и удаления всех работников от вагона (группы вагонов) на безопасное расстояние.
3.1.6. При выполнении работ на ВРМ работник должен:
соблюдать утвержденный технологический процесс ремонта и обслуживания грузовых вагонов, требования инструкций по охране труда при работе с грузоподъемными кранами, управляемыми с пола, при работе с гидравлическими домкратами и Инструкции;
быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других работников.
3.1.7. Во время работы машины в зависимости от места проведения ремонтных работ работник должен включить верхнее или нижнее освещение.
3.1.8. При подъеме-спуске и передвижении по лестницам и площадкам ВРМ руки работника должны быть свободны. Работник при передвижении по лестницам и площадкам ВРМ должен держаться за перила и ограждения. Инструмент следует носить в сумке, перекинутой через плечо.
3.1.9. Передвижение ВРМ следует осуществлять только при исходном (транспортном) положении всех рабочих механизмов. Перед началом и во время движения ВРМ должны подаваться звуковой и световой (проблесковый маяк) сигналы.
3.1.10. Перед включением привода передвижения ВРМ работник должен осмотреть рельсовый путь и убедиться в отсутствии людей и препятствий в зоне движения машины. Управлять передвижением ВРМ работник должен с той стороны машины, где обеспечен лучший обзор и контроль за процессом передвижения. Скорость передвижения ВРМ не должна превышать 10 км/ч при передвижении по свободному рельсовому пути и 3 км/ч при передвижении во время ремонтных работ (при перемещении вагона, при подаче ВРМ для правки элементов вагона и др.).
3.1.11. Перемещение полувагона, поднятого за один край подъемником ВРМ, должно ограничиваться тормозными башмаками.
Запрещается использовать ВРМ для перемещения 2-х и более вагонов.
3.1.12. Во время работы на ВРМ работник должен пользоваться исправным ручным слесарным инструментом.
Запрещается при отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.
При работе ударным ручным инструментом необходимо пользоваться защитными очками.
3.1.13. Пополнение запасными частями, выгрузка неисправных деталей и снятие их с вагонов должны производиться в специально выделенных местах во время перерывов в работе.
3.1.14. Складирование запасных частей не должно мешать передвижению ВРМ и проведению ремонтных работ. В технологическом процессе должно быть указано место расположения площадки для складирования крупногабаритных запасных частей (дверей, люков и т.п.). Мелкие запасные части в необходимом количестве для ремонта одного вагона допускается подносить и складировать на специальные площадки ВРМ в удобном для использования месте таким образом, чтобы они не мешали производству работ, не могли упасть с машины или рассыпаться.
3.1.15. Управление механизмами ВРМ должно осуществляться только с пультов управления ВРМ. Запрещается касаться руками любых механизмов во время их работы.
3.1.16. Снятие и навешивание боковых дверей вагонов, перемещение колесных пар и другие работы по перемещению грузов следует производить с использованием электрической тали ВРМ.
3.1.17. При установке дверей, крышек люков, бортов, если они не могут быть сразу закреплены, необходимо сделать временное крепление, удерживающее их от падения. Запрещается оставлять без временного крепления неустановленные окончательно двери, крышки люка, борта или другие части вагона.
Поднятые борта платформы следует закреплять бортовыми запорами.
3.1.18. Во время работы на ВРМ перемещение площадок следует осуществлять с помощью пультов управления, установленных непосредственно на самих площадках.
Откидывать торцевые площадки рабочих площадок допускается только в случае, когда рабочая площадка выше автосцепки вагона.
3.1.19. Во время работы механизмов работник должен следить за расположением шлангов гидросистемы и не допускать их прижатия механизмами к вагону.
3.1.20. Запрещается при работе на ВРМ:
приводить ее в движение при нахождении людей между порталом машины и вагоном;
находиться в вагоне, на вагоне или под вагоном при его правке, подъеме и перемещении;
находиться на площадках ВРМ во время маневровой работы, при прохождении составов по смежным путям;
заходить в межвагонное пространство и находиться в нем;
работать при открытых дверях пультов управления и закороченных блокировках;
отключать во время работы кабели, соединяющие отдельные составные части ВРМ между собой;
использовать ВРМ для перевозки людей, для буксирования, транспортировки негабаритных предметов во время движения поезда, а также загружать сверх допустимой грузоподъемности;
управлять ВРМ мокрыми или замасленными руками;
сбрасывать детали, приспособления и инструмент с площадок и лестниц ВРМ, а также размещать их на краях площадок и на ступеньках;
проводить техническое обслуживание ВРМ во время ее работы.
3.2. Требования охраны труда при правке частей вагонов (торцевых и боковых панелей, дверей и стоек, крышек люков и других частей грузового вагона).
3.2.1. При правке частей вагона (боковых и торцевых панелей, дверей, стоек, крышек люков и других частей грузового вагона) работник должен находиться на рабочей площадке ВРМ и визуально контролировать процесс правки.
3.2.2. Для правки торцевых панелей (дверей) и стоек ВРМ следует установить так, чтобы поперечная направляющая балка механизма могла свободно перемещаться по вертикали вдоль торца вагона.
3.2.3. Работник должен визуально контролировать подведение направляющей балки механизма и каретки к месту правки. Перед правкой следует произвести поджим поврежденного места гидроцилиндром правки, при необходимости - зацепить крюками механизма за уключины вагона.
3.2.4. Для правки боковых панелей, дверей, стоек ВРМ следует установить так, чтобы ось средней опоры находилась напротив места правки вагона. Перед правкой вагон следует прижать рычагами прижима на уровне верхней обвязки.
Правку производить толкателями, установленными напротив места правки.
3.2.5. Для правки крышек люков работник должен установить ВРМ так, чтобы механизм правки находился напротив места ремонта, и зафиксировать вагон механизмом прижима. Поворотную балку повернуть на 90° и зафиксировать, подвижной упор выставляется над местом правки. Правку крышки люка следует производить после поджима с помощью гидроцилиндра.
3.2.6. После окончания работ по правке частей вагона необходимо привести все механизмы в исходное положение (отвести каретки и толкатели, поворотные балки убрать и зафиксировать в исходном положении).
3.3. Требования охраны труда при использовании грузоподъемных механизмов ВРМ.
3.3.1. К работе с электрической талью ВРМ допускаются работники, прошедшие в установленном порядке обучение, инструктаж и проверку навыков по управлению грузоподъемным краном, управляемым с пола, и строповке грузов.
3.3.2. При выполнении работ с электрической талью ВРМ работник должен соблюдать требования инструкции по охране труда при работе с грузоподъемными кранами, соответствующие технологические процессы или проекты производства работ, а также требования руководства по эксплуатации завода изготовителя.
Строповку грузов следует производить в соответствии с утвержденными схемами строповки. При работе с электрической талью ВРМ следует применять грузозахватные приспособления, указанные в Каталоге грузозахватных приспособлений, допущенных к применению в ремонтных и эксплуатационных вагонных депо инфраструктуры ОАО "РЖД" N 746-2011 ПКБ ЦВ. Работа с применением электрической тали без соответствующих технологических карт (процессов) или проектов производства работ не допускается.
3.3.3. Производить работы с помощью электрической тали допускается только при достаточной освещенности рабочей зоны.
3.3.4. Работник должен перед подъемом дверей, головок автосцепок, колесных пар и другого груза (далее - груза) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и элементами ВРМ (порталом, механизмами и др.), подвижным составом, складированными запасными частями. В случае нахождения людей в зоне перемещения груза работник должен предупредить всех о необходимости выхода из опасной зоны и не приступать к подъему груза до удаления всех работающих на безопасное расстояние.
3.3.5. Поднимать, перемещать и опускать груз работник должен плавно, без рывков и толчков, не допуская перемещения над людьми, не зацепляясь грузом за металлоконструкции и механизмы ВРМ, и элементы ремонтируемого вагона.
3.3.6. При перемещении с помощью электрической тали двери, люка или другой части вагона для монтажа, ее следует временно закрепить способом, указанным в технологической карте, и только после этого снять с крюка.
3.4. Требования охраны труда при сварочных работах на ВРМ.
3.4.1. Сварочные работы на ВРМ должен проводить работник, прошедший в установленном порядке обучение и аттестацию, имеющий квалификацию "Электросварщик ручной сварки" или "Электрогазосварщик" (далее - сварщик); Сварочные работы на ВРМ необходимо проводить с соблюдением требований Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ, утвержденных приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23 декабря 2014 г. N 1101н.
3.4.2. Для проведения электросварочных работ необходимо на пониженной скорости не более 3 км/час подвести ВРМ к месту проведения сварочных работ. Привариваемые элементы следует прижать с помощью одного из механизмов ВРМ (механизма прижима люков, механизма правки боковых панелей или др.). Запрещается сваривать элементы вагона на весу.
3.4.3. Сварщик должен надежно закрепить контакт "Земля" сварочного трансформатора рядом с местом сварки и в процессе работы следить за состоянием заземляющего провода и надежностью его крепления к вагону, на котором проводятся сварочные работы.
3.4.4. Место проведения сварочных работ необходимо обеспечить первичными средствами пожаротушения. Привариваемые элементы предварительно должны быть зачищены от краски, масла и других загрязнений.
Не допускается сваривать свежеокрашенные элементы вагона. При сварке и резке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на сторону).
Применение для этой цели газового пламени не допускается.
3.4.5. Работающие совместно со сварщиком работники должны применять защитные средства (очки со светофильтром и др.).
3.4.6. Сварщик во время сварки на площадках ВРМ должен следить, чтобы шлак, брызги расплавленного металла, огарки электродов, инструмент и другие предметы не падали на других работников.
3.4.7. Сварщик обязан отключать сварочные агрегаты ВРМ в следующих случаях:
неисправность сварочного агрегата или другого механизма ВРМ;
прекращение подачи электроэнергии;
уход с рабочего места даже на непродолжительное время;
перерыв в работе.
3.4.8. Запрещается сварщику при работе на ВРМ:
очищать сварной шов от шлака, брызг металла и окалины без защитных очков;
работать под подвешенным грузом;
производить работы во время дождя, или снегопада;
производить сварочные работы с приставных лестниц;
прикасаться голыми руками к проводам, в том числе изолированным и токоведущим частям сварочных агрегатов;
прикасаться при смене электродов к свариваемым элементам;
использовать нетиповой электрододержатель;
класть электрододержатель на металлические конструкции;
выполнять сварочные работы на вагонах и цистернах с опасными и горючими веществами.
3.4.9. После окончания сварочных работ все механизмы необходимо привести в исходное состояние и выключить сварочный агрегат.
3.4.10. После завершения сварочных работ сварщик должен тщательно осмотреть все места, куда могли долетать раскаленные частицы металла, искры, шлак и убедиться в отсутствии тлеющих предметов.
3.5. Требования охраны труда при подъеме и перемещении грузовых вагонов.
3.5.1. Все работы по подъему и опусканию кузова вагона выполняются по разрешению и под наблюдением руководителя работ (мастера, бригадира).
3.5.2. Для наблюдения за подъемом и опусканием гидродомкратами кузова вагона руководитель работ должен назначить ответственного работника, который должен следить за подъемом, и в случае возникновения опасности для работающих подать сигнал для прекращения подъема.
Перед подъемом кузова вагона работник должен убедиться, что на вагоне, внутри вагона или под кузовом вагона нет людей.
3.5.3. Для подъема вагона работник должен установить ВРМ так, чтобы оси кареток подъемника совпадали с осями опорных площадок кузова полувагона, находящегося над центром рамы тележки.
Поворотные рычаги подъемника после подведения под опорные площадки кузова вагона необходимо зафиксировать стопорами.
Подъем одного конца грузового вагона должен производиться после закрепления колесных пар тележки противоположного конца грузового вагона с двух сторон тележки тормозными башмаками.
Между головкой гидравлического домкрата и шкворневой балкой должна быть проложена инвентарная деревянная прокладка. Толщина прокладки должна выбираться в зависимости от грузоподъемности вагона и нагрузки на ось вагона.
3.5.4. Осуществлять подъем вагона работник должен одновременным нажатием двух рукояток на гидропанели для обеспечения синхронного движения кареток подъемника. При подъеме предварительно следует приподнять кузов вагона на 50 - 100 мм и убедиться в отсутствии перекоса кузова, и в случае его отсутствия продолжить подъем.
3.5.5. При необходимости смены колесной пары или других работ, когда требуется откатить кузов вагона в сторону, а тележку оставить на месте, работник предварительно должен убедиться в наличии технологического разрыва между вагонами.
Расстояние между поднятым кузовом и тележкой должно обеспечивать свободную выкатку или подкатку тележки; проходы с каждой стороны тележки после ее выкатки должны быть не менее 1 м.
Запрещается работнику:
находиться на пути движения тележки при ее выкатке или подкатке;
размещать в непосредственной близости от передвигаемой тележки снятые с вагона двери, панели или другие его части.
3.6. Требования охраны труда при работе с ручным гидравлическим инструментом.
3.6.1. Работы с гидравлическим инструментом необходимо выполнять в защитных очках.
3.6.2. Подключение инструмента к гидравлической системе следует производить при отсутствии давления в гидросистеме. Рукава высокого давления при этом следует располагать так, чтобы исключалось их повреждение.
Переносить инструмент следует за рукоятку. Не допускается держать инструмент при переноске за рабочую часть или рукава высокого давления.
3.6.3. Во время работы с гидравлическим инструментом необходимо следить за герметичностью соединений. Не допускается работать с инструментом при наличии течи масла.
3.6.4. Запрещается при работе с гидравлическим инструментом:
работать с приставных лестниц;
менять, поправлять рабочую часть инструмента при наличии давления в рукавах высокого давления;
обрабатывать обледеневшие или загрязненные детали;
перегружать гидравлический инструмент, прилагая во время работы чрезмерное усилие к рабочему инструменту;
натягивать, перегибать рукава высокого давления, допускать их пересечение канатами или сварочными кабелями.
При работе со шлифовальной машиной не допускается тормозить вращающийся круг нажимом на него каким-либо предметом.
3.6.5. Запрещается при работе с гидравлическим инструментом помещать пальцы или другие части тела в зону обработки.
Работник должен помнить, что при перекусывании прутка или детали гайкорезом отрезанный кусок небольшой длины отлетает с большой скоростью, поэтому при резке следует соблюдать осторожность и применять защитные очки.
3.6.6. При перерывах в работе и возникновении неисправностей гидравлический инструмент следует отключить от гидросистемы.
Работник должен прекратить работу с гидравлическим инструментом в следующих случаях:
появление трещин или сколов на поверхности корпуса инструмента;
повреждение рабочей части инструмента (торцевой головки, шлифовального круга);
превышение давления в гидросистеме выше допустимого;
прекращение подачи рабочей жидкости или появление ее течи;
повышенный шум или вибрация. Последующее включение инструмента допускается только после устранения неисправности.
Запрещается оставлять без надзора гидравлический инструмент, подключенный к гидросистеме, а также передавать его лицам, не имеющим допуска к работе с ним.
3.7. Работнику запрещается самостоятельно устранять неисправности, выполнять какие-либо ремонтные и наладочные работы на механизмах и электрооборудовании ВРМ.
Ремонт, техническое освидетельствование грузоподъемных механизмов, смазка узлов, наладка механизмов и другие работы по техническому обслуживанию ВРМ должны проводиться обученным ремонтным персоналом в соответствии с технологическими картами, разработанными для данного вида оборудования.
При обнаружении на машине неисправности электропроводов и ненормальной работы электроаппаратуры, а также при прекращении подачи электроэнергии следует немедленно выключить рубильник машины и вызвать дежурного электрика.
Периодический ремонт машины проводится в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта, утвержденным руководителем структурного подразделения.
