1. Общие требования охраны труда

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда при обслуживании щебнеочистительных машин всех типов (далее - Инструкция) устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала щебнеочистительных машин всех типов (далее - машина).

1.2. В структурных подразделениях ОАО "РЖД" разрабатывают инструкцию по охране труда с учетом местных условий (организационных форм эксплуатации техники, мест и условий базирования, особенностей производственной базы для ее эксплуатации и ремонта и т.п.) и требований:

Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 25.04.2012 N 390;

настоящей Инструкции;

руководств по эксплуатации машины.

На каждую машину разрабатывают отдельную инструкцию о мерах пожарной безопасности для конкретной машины.

1.3. За машиной приказом по структурному подразделению закрепляется постоянный обслуживающий персонал согласно штатному расписанию:

начальник машины, или начальник комплекса, или старший машинист (далее - начальник машины);

машинисты комплекса, или машинисты, или помощники машиниста (далее - машинисты).

1.4. К самостоятельному обслуживанию машины допускаются работники не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:

медицинские осмотры (предварительный, периодический);

вводный инструктаж по охране труда;

первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, с практическим показом безопасных приемов и методов работы;

стажировку на рабочем месте;

вводный противопожарный инструктаж;

обучение мерам пожарной безопасности в объеме первичного противопожарного инструктажа на рабочем месте и пожарно-технического минимума;

обучение и проверку знаний требований охраны труда;

обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;

профессиональную аттестацию согласно нормативным документам, действующим в ОАО "РЖД".

При исполнении служебных обязанностей работники должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности (не ниже III), удостоверение о проверке знаний по охране труда, предупредительный талон по охране труда.

1.5. Начальник машины должен иметь седьмой, а машинисты - пятый квалификационный разряд.

1.6. Машинистам запрещается находиться на работе и выполнять работу в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.7. Машинисты должны знать (в объеме должностных обязанностей):

Трудовой кодекс Российской Федерации;

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Инструкцию по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации;

Инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации;

Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО "РЖД";

Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" (при проведении работ на скоростных и высокоскоростных линиях);

Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов по территории станций, структурного подразделения, негабаритные места;

правила внутреннего трудового распорядка;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места внезапно возникшего препятствия для движения поездов;

устройство и принцип действия оборудования машины и ее компонентов, правила их эксплуатации и ремонта;

требования охраны труда и пожарной безопасности;

безопасные методы выполнения поручаемой работы;

требования безопасности при использовании первичных средств пожаротушения;

инструкцию о мерах пожарной безопасности;

порядок применения первичных средств пожаротушения;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;

требования электробезопасности, производственной санитарии и правила личной гигиены;

требования безопасности при эксплуатации тормозных и сцепных устройств;

порядок действий при передаче информации по системе "Человек на пути";

правила пользования коллективными и индивидуальными средствами защиты (далее - СИЗ);

место расположения медицинской аптечки;

порядок действий при ликвидации аварии;

порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;

телефоны экстренных служб;

требования настоящей Инструкции.

1.8. Машинисты в процессе работы обязаны:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

соблюдать требования безопасности при следовании на работу, с работы при нахождении на железнодорожных путях, при подъеме сходе с поезда;

выполнять только входящую в их обязанности работу или работу, порученную руководителем работ после проведения целевого инструктажа по охране труда и пожарной безопасности;

применять безопасные приемы выполнения работ;

носить во время работы спецодежду, спецобувь, содержать ее в исправном состоянии и чистоте, а при необходимости пользоваться СИЗ;

соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии;

соблюдать требования электробезопасности;

соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения.

В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО "РЖД", машинисты, исходя из характера выполняемой им работы, обязаны:

использовать выдаваемые им дополнительные СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, машинисты должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

Машинисты самоходной машины должны дополнительно:

руководствоваться в работе требованиями запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, звуковых и световых сигналов, подаваемых составителями поездов и другими машинистами железнодорожного транспорта.

следить, соблюдая меры безопасности, за исправностью ходовой части, систем, механизмов, предохранительных устройств, средств связи и осветительных приборов;

следить за наличием медицинской аптечки, первичных средств пожаротушения и СИЗ;

оказывать первую помощь пострадавшим;

принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций и знать порядок действий при их возникновении;

закреплять подвижной состав от самопроизвольного ухода поезда на маршруты следования железнодорожного подвижного состава;

соблюдать требования настоящей Инструкции.

Машинистам запрещается:

допускать пребывание на машине посторонних лиц;

исполнять обязанности в болезненном или утомленном состоянии;

пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом, во время производства работ и нахождения на железнодорожных путях;

приступать к выполнению новой, не связанной с их прямыми обязанностями, работы без получения от руководителя целевого инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;

нарушать требования пожарной безопасности;

пользоваться неисправными СИЗ;

оставлять машину с работающим дизельном двигателем без присмотра;

прикасаться к выхлопной трубе при работающем или только что остановленном дизельном двигателе;

включать оборудование, вращающиеся части которого не защищены ограждающими сетками или щитками;

держать открытыми подвагонные ящики с высоковольтной аппаратурой и аккумуляторными батареями, распределительные щиты и пульты управления, находящиеся под напряжением;

ремонтировать и регулировать электрическое оборудование, радиооборудование, блок навигационного управления и системы безопасности.

1.9. В процессе трудовой деятельности машинисты должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, пожарной и электробезопасности и проходить:

обучение по охране труда в установленные сроки;

повторные инструктажи по охране труда, правилам пользования и способам проверки исправности СИЗ с тренировкой навыков их применения - не реже 1 раза в 3 месяца;

повторные противопожарные инструктажи - не реже 1 раза в год;

внеплановые инструктажи по охране труда;

внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;

проверку знаний по электробезопасности - ежегодно;

очередную и при необходимости внеочередную проверку знания требований охраны труда в установленном порядке;

обучение мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума - не реже 1 раза в 3 года.

1.10. Машинисты, направляемые в командировку, должны проходить целевой инструктаж по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования - вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.

1.11. Режимы труда и отдыха машинисты должны устанавливаться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта, непосредственно связанных с движением поездов, утвержденных приказом МПС России от 05.03.2004 N 7, а также с правилами внутреннего трудового распорядка.

1.12. Во время работы на машинистов могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав (далее - подвижной состав), механизмы, подвижные части оборудования и рабочие органы путевых машин;

перемещающиеся материалы верхнего строения пути;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне;

превышение предельно-допустимых концентраций по фактору аэрозоли преимущественно-фиброгенного действия (повышенная запыленность) воздуха рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования и материалов верхнего строения пути;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

превышение предельно-допустимых концентраций по химическим факторам и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

наличие скользких и неровных поверхностей в рабочей зоне;

расположение рабочего места на высоте относительно земли (существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более);

психофизиологические и нервно-психические перегрузки.

1.13. Машинисты должны обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ (в соответствии с нормами, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22.10.2008 N 582н):

комплект "Механик-Л";

ботинки или сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

плащ для защиты от воды;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

перчатки диэлектрические дежурные;

боты диэлектрические дежурные;

очки защитные открытые;

наушники противошумные;

нарукавники из полимерных материалов;

каска защитная;

жилет сигнальный 2 класса защиты;

костюм для защиты от пониженных температур "Механик";

шапка-ушанка со звукопроводными вставками;

рукавицы или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги утепленные юфтевые на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;

подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску);

сапоги кожаные утепленные "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом климатических поясах или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

Выдаваемые спецодежда и спецобувь, СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работника.

Дополнительно работникам должны выдавать защитные и регенерирующие кремы, очищающие пасты для рук при выполнении работ, связанных с трудно смываемыми смазками, маслами и нефтепродуктами.

1.14. В случае возникновения любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, получения травмы, появления признаков отравления, ухудшения состояния здоровья машинист должен сообщить о происшествии машинисту тягово-энергетической секции или универсального тягового модуля или тягово-энергетической установки (далее - ТЭС) или поездному диспетчеру (дежурному по станции), руководителю работ и непосредственному руководителю и приступить к оказанию первой помощи.

Пострадавшие машинисты должны обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.15. Машинисты должны сообщать руководителю обо всех нарушениях настоящей Инструкции и обнаруженных неисправностях оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, приспособлений, первичных средств пожаротушения и систем пожарной автоматики, СИЗ. При обнаружении любых неисправностей радио- и электрооборудования или возникновении короткого замыкания машинисты должны отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения, систем пожарной автоматики, сигнальных хвостовых фонарей, сообщить машинисту ТЭС и руководителю работ.

1.16. Машинисты должны соблюдать правила личной гигиены:

хранить личную и спецодежду и спецобувь раздельно в специально оборудованных для этого работодателем санитарно-бытовых помещениях, в отдельных шкафчиках;

содержать места для хранения спецодежды и спецобуви в чистоте и порядке;

следить за исправностью спецодежды и спецобуви (обеспечение спецодеждой и спецобувью, их хранение, ремонт, стирка и химчистка осуществляется за счет средств работодателя);

использовать разрешенные к применению очищающие пасты, после работ с вредными веществами;

мыть руки с мылом перед приемом пищи;

принимать пищу только в оборудованных для этого местах;

использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.

Запрещается:

принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах и пользоваться для питья водой из случайных источников;

хранить или сушить спецодежду и спецобувь в не предназначенных для этого местах.

1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинисты должны соблюдать следующие требования безопасности:

должны быть одеты в сигнальные жилеты со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность к структурному подразделению и каске;

проходить вдоль путей по обочине в стороне от пути или по обочине земляного полотна не ближе 2,5 м от крайнего рельса или посередине междупутья на станции (по установленному маршруту служебного прохода), обращая внимание на движущиеся по смежным путям подвижные составы;

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

пользоваться переходными площадками вагонов при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона следует осмотреть место схода на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, в темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Перед спуском с переходной площадки вагона в междупутье необходимо убедиться в отсутствие движущегося по смежному пути подвижного состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;

присесть или лечь на землю параллельно путям, в случае нахождения между движущимися по смежным путям подвижными составами, дождаться проследования или остановки подвижного состава по одному из путей и лишь после этого снова идти по междупутью;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава. Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 мин до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).

Запрещается:

находиться на пути, междупутье при проходе подвижного состава по смежному пути;

наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;

ходить по концам шпал;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;

переходить или перебегать через пути перед движущимся подвижным составом;

пролезать под стоящим подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под подвижным составом инструмент, приборы и материалы;

садиться и проезжать на подножках подвижного состава;

прислоняться к незакрепленному стоящему подвижному составу;

стоять на настиле у перил моста, вне площадки убежища, во время прохода подвижного состава;

находиться на территории железнодорожных станций, дистанций пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава.

1.18. При следовании на работу и с работы, к месту стоянки машины, передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения машинистам следует соблюдать следующие требования:

проходить к месту стоянки машины необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному установленным порядком (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы);

остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;

смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;

следить за передвижением подвижных составов и выходить на путь, убедившись в их отсутствии;

следить за состоянием проходящего подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;

учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.

1.19. Машинисты должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:

не наступать на электрические провода и кабели;

не касаться оголенных проводов, корпусов шкафов с включенным электрооборудованием;

не включать электрооборудование с неисправным заземлением;

использовать диэлектрические перчатки, боты, коврик, инструмент с двухслойной, трехслойной изоляцией при обслуживании электрооборудования;

следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо и масло;

следить за тем, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.

не заменять плавкие предохранители промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;

не использовать временную или неисправную электропроводку;

не проводить переоборудование электрической сети машины без проекта переоборудования.

Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушной линий электропередач (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 м. При этом необходимо принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся в район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, энергодиспетчеру. Не допускать приближения людей к этим проводам на расстояние менее 8 м.

1.20. Машинисты должны выполнять следующие требования пожарной безопасности:

содержать первичные средства пожаротушения в постоянной готовности к применению;

контролировать работоспособность систем пожарной автоматики (автоматической установки пожарной сигнализации/пожаротушения) и знать порядок действий при их срабатывании;

уметь пользоваться боковыми окнами в качестве аварийного выхода и навесной спасательной лестницей ССС-К;

следить за отсутствием утечек в топливной, масляной и выхлопной системах силовой установки;

содержать в чистоте внутренние помещения машины.

Запрещается:

эксплуатировать машину при наличии течи в топливных, масляных и гидравлических системах;

перевозить горюче-смазочные материалы и взрывоопасные вещества;

держать открытым топливный бак, производить заправку и очистку топливного бака при работающем дизельном двигателе;

очищать горючими жидкостями кузов, детали и рабочие органы;

промывать детали и узлы в бензине, керосине или других растворителях без специальных перчаток и в неустановленном месте;

допускать скопление грязи и ветоши, пропитанной горючими веществами;

отогревать и освещать открытым огнем системы машин;

применять электробытовые приборы и потребители электроэнергии, не предусмотренные электрической схемой машины (не включенные в перечень разрешенных к применению);

тушить пожар в самоспасателях;

загромождать проходы предметами, препятствующими свободному перемещению и выходу из кабины, а также мешающих доступу к первичным средствам пожаротушения;

сушить спецодежду на дизельном двигателе;

разводить открытый огонь вблизи машины;

курить на машине;

разводить открытый огонь вблизи машины;

выполнять любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах возможной утечки горючих газов;

принимать в эксплуатацию после проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту машины, не имеющей полного комплекта первичных средств пожаротушения, с неисправными системами пожарной автоматики и другими неисправностями, которые могут привести к пожару.

1.21. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда (например, из-за отсутствия СИЗ, сигналистов или квалифицированного руководителя работ, наличие которых обязательно во время производства работ), машинисты имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

1.22. Ответственность за правильную эксплуатацию машины и за соблюдение требований охраны труда и пожарной безопасности во время ее работы и обслуживания несет начальник машины.

Машинисты, не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.