МИНИСТЕРСТВО ВНЕШНИХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 30 апреля 1996 г. N 254
ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ КОНТРОЛЯ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
РОССИЙСКИХ ЭКСПОРТЕРОВ ПЕРЕД КОМИССИЕЙ ЕВРОПЕЙСКИХ
СООБЩЕСТВ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭКСПОРТА ТРАНСФОРМАТОРНОЙ
СТАЛИ В СТРАНЫ - ЧЛЕНЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА (ЕС)
Правительство Российской Федерации согласилось с предложением МВЭСа России, поддержанным Минэкономики России, МИДом России, Минюстом России, ГТК России, ГКАП России и Роскомметаллургии, об осуществлении МВЭСом России контроля за экспортом трансформаторной стали в страны - члены ЕС путем выдачи подтверждающих документов соответствующим российским экспортерам в связи с взятыми ими обязательствами перед Комиссией Европейских сообществ (поручение Правительства от 8 апреля 1996 г. N ОД-П2-11511, Приложение 1).
В связи с изложенным приказываю:
1. Департаменту регулирования внешнеэкономической деятельности (Сухопаров Д.И.):
ввести в действие разработанный по согласованию с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и утвержденный совместно с ними Порядок осуществления контроля за экспортными поставками трансформаторной стали (прокат плоский из стали электротехнической холоднокатаный текстурированный с ориентированным зерном; коды ТН ВЭД 722510910 - соответствует коду Комбинированной номенклатуры ЕС (КН ЕС) 72251100 - и 722610300 - код КН ЕС 72261110), осуществляемыми АО "Новолипецкий металлургический комбинат" (АО "НЛМК"), АО "Верх - Исетский металлургический завод" (АО "ВИЗ") и ВО "Промсырьеимпорт" (ВО "ПромСИ") в страны - члены ЕС в период с 21 февраля 1996 года по 20 февраля 2001 года, а также формы подтверждающих документов, необходимых для осуществления контроля (Приложение 2);
совместно с Управлением Уполномоченного МВЭС России по Центральному району в двухнедельный срок разработать программное обеспечение для осуществления контроля за выполнением обязательства российских экспортеров трансформаторной стали.
2. Уполномоченному МВЭС России по Центральному району (Корнеев А.С.) обеспечить выдачу подтверждающих документов, указанных в пункте 1 настоящего Приказа, по заявлениям ВО "ПромСИ", АО "НЛМК" и АО "ВИЗ" по поставкам трансформаторной стали этими экспортерами в страны - члены ЕС с 21 февраля 1996 года.
3. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя министра Г.В. Габуния.
Заместитель Министра
внешних экономических связей РФ
М.ФРАДКОВ
Приложение
к Приказу МВЭС России
от 30 апреля 1996 г. N 254
Утверждаю
Заместитель Министра
внешних экономических
связей Российской Федерации
Г.В.ГАБУНИЯ
Заместитель Председателя
Государственного таможенного
комитета Российской Федерации
С.М.БЕКОВ
Заместитель Председателя
Государственного комитета
Российской Федерации
по металлургии
А.В.БЕЗРУКОВ
ПОРЯДОК
ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНТРОЛЯ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
РОССИЙСКИХ ЭКСПОРТЕРОВ ПЕРЕД КОМИССИЕЙ ЕВРОПЕЙСКИХ
СООБЩЕСТВ (КЕС) ОТНОСИТЕЛЬНО ПОСТАВОК
ТРАНСФОРМАТОРНОЙ СТАЛИ <*> В СТРАНЫ -
ЧЛЕНЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА (ЕС)
I. Общие положения
1.1. Настоящий Порядок вводится с целью надлежащего обеспечения исполнения поручения Правительства Российской Федерации от 08.04.96 N ОД-П2-11511 об осуществлении контроля за экспортом трансформаторной стали в страны - члены ЕС в соответствии с обязательством, принятым АО "Новолипецкий металлургический комбинат" (АО "НЛМК"), АО "Верх - Исетский металлургический завод" (АО "ВИЗ") и ВО "Промсырьеимпорт" (ВО "ПромСИ") - далее "Экспортеры" <**> - в рамках урегулирования антидемпинговой процедуры в отношении трансформаторной стали, поставляемой ими в страны - члены ЕС, (решение КЕС от 19.02.96 N 303/96/ECSC) - далее "Обязательство" - и положениями Вербальной ноты, переданной по поручению МВЭС России Постоянным представительством Российской Федерации при ЕС Комиссии Европейских сообществ 08.02.96.
--------------------------------
<*> Прокат плоский из стали кремнистой электротехнической холоднокатаный текстурированный с ориентированным зерном: код Комбинированной номенклатуры (КН) ЕС 72251091; с 01.01.96 - 72251100 (соответствует коду по ТН ВЭД РФ 722510910) и 72261031; с 01.01.96 - 72261110 (соответствует кодам по ТН ВЭД РФ из 722610300 - текстурированный с ориентированным зерном и 722610910).
<**> В соответствии с решением КЕС от 19.02.96 N 303/96/ECSC Экспортерам присвоен дополнительный таможенный код 8878 для целей их идентификации таможенными службами ЕС.
1.2. Порядок не применяется к поставкам, осуществляемым Экспортерами в другие страны, кроме стран - членов ЕС.
Поставки трансформаторной стали, осуществляемые любыми иными российскими экспортерами от своего имени, в том числе и в страны - члены ЕС, также не полежат контролю в смысле применения настоящего Порядка.
1.3. Обязательство действует в период с 21 февраля 1996 года по 20 февраля 2001 года. В случае его пересмотра с соблюдением установленной процедуры в настоящий Порядок, при необходимости, должны быть внесены соответствующие изменения.
II. Подтверждающие документы
2.1. Контроль за поставками Экспортеров трансформаторной стали в страны - члены ЕС обеспечивается путем оформления и проверки подтверждающих документов - экспортных разрешений (далее - "Разрешения") и отчетов о фактических отгрузках, произведенных в счет этих Разрешений (далее - "Отчеты").
2.2. Разрешения (Приложение 1 к настоящему Порядку) оформляются Уполномоченным МВЭС России по Центральному району на основании заявлений Экспортеров - далее "Заявления". Указанные документы оформляются на английском языке.
2.3. Заявления и Разрешения оформляются с соблюдением требований, вытекающих из Приказа МВЭС России от 02.02.96 N 74 "Об организации работы в Министерстве по вопросам лицензирования экспорта изделий из стали в страны ЕС". Настоящий Порядок определяет особенности применения указанных требований к процедуре контроля за экспортом трансформаторной стали.
2.4. Разрешения на поставки, осуществляемые АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ" для выпуска в свободное обращение на таможенной территории ЕС, оформляются в пределах общего объема поставок, согласованного Экспортерами с КЕС и распределяемого ими между собой на каждый год в течение всего срока действия Обязательства.
Распределение общего объема поставок на индивидуальные доли оформляется протоколами, которые согласовываются Экспортерами с МВЭС России, Роскомметаллургии и Союзом экспортеров металлопродукции России (далее - "Протоколы"). Копии Протоколов, а также изменений к ним направляются МВЭС России Уполномоченному Министерства в Центральном районе и ГТК России. Данные поставки в подтверждающих документах обозначаются заглавной буквой "А" <*>.
2.5. Поставки Экспортерами трансформаторной стали для ввоза на таможенную территорию ЕС под другими таможенными режимами не лимитируются. В подтверждающих документах такие поставки обозначаются заглавной буквой "В" <*>.
--------------------------------
<*> Заглавные буквы "А" и "В" проставляются в графе 4 Разрешения и в графе 7 Отчетов, направляемых Экспортерами в МВЭС России.
2.6. Вопросы перераспределения индивидуальных долей, а также возможных изменений таможенных режимов для ввоза трансформаторной стали на таможенную территорию ЕС, регулируются Протоколами.
2.7. Таможенное оформление поставок трансформаторной стали, осуществляемых в страны - члены ЕС АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ", производится только по предъявлении указанными тремя Экспортерами, наряду с другими установленными ГТК России документами, Разрешений, выданных Уполномоченным МВЭС России по Центральному району и сертификатов о происхождении товара, выданных ТПП России. Разрешение направляется Уполномоченным в таможню, в зоне деятельности которой зарегистрирован заявитель, при сопроводительном письме, являющемся неотъемлемой частью Разрешения и содержащем информацию по каждому пункту Разрешения на русском языке.
2.8. В соответствии с положениями Обязательства Экспортеры представляют в КЕС в согласованные сроки и по установленной форме ежеквартальные Отчеты об осуществлении поставок в страны - члены ЕС в счет Разрешений, оформленных МВЭС России (Приложение 2 к настоящему Порядку). Копии этих Отчетов представляются Экспортерами в Роскомметаллургии.
Параллельно не позднее 15 числа месяца, следующего за отчетным кварталом, АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ" через Управление Уполномоченного МВЭС России по Центральному району представляют в Министерство Отчеты по форме, согласно Приложению 3 к настоящему Протоколу (на русском и английском языках).
2.9. До 20 числа месяца, следующего за отчетным кварталом, ГТК России представляет в МВЭС России сведения по поставкам, прошедшим таможенное оформление в счет Разрешений МВЭС России, в том числе фактически выпущенных в отчетный период в страны - члены ЕС.
До этой же даты Роскомметаллургии обобщает данные Отчетов Экспортеров и представляет в МВЭС России сведения об использовании ими индивидуальных долей за отчетный квартал.
Сведения составляются по форме согласно Приложению 3 к настоящему Порядку (только на русском языке).
2.10. На основе Отчетов, полученных от Экспортеров, а также сведений, поступивших из ГТК России и Роскомметаллургии, МВЭС России подготавливает сводные Отчеты и представляет их в КЕС не позднее 30 числа месяца, следующего за отчетным кварталом.
2.11. Информация, содержащаяся в Отчетах и сведениях ГТК России и Роскомметаллургии, является конфиденциальной и не подлежит разглашению без письменного согласия на то руководства АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ".
2.12. В случае обнаружения любых несоответствий между сведениями ГТК России, Роскомметаллургии и Отчетами Экспортеров, МВЭС России совместно с Роскомметаллургии и Экспортерами примут исчерпывающие меры по исправлению положения, включая внесение, в необходимых случаях, корректив в Протоколы.
III. Заключительные положения
3.1. В случае включения трансформаторной стали в перечень товаров, пользующихся режимом преференций, предоставляемых Российской Федерации ЕС, сертификаты происхождения по форме "А" будут оформляться уполномоченными МВЭС России в соответствующих регионах.
3.2. Ничто в настоящем Порядке не может толковаться как наносящее ущерб интересам каких-либо иных экспортеров, поставляющих трансформаторную сталь в зарубежные страны, в том числе и в страны - члены ЕС, от своего имени, равно как и интересам АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ", при осуществлении ими поставок данного товара во все другие страны мира (кроме стран - членов ЕС).
3.3. Настоящий Порядок утвержден в Москве в 3 экземплярах - по одному для МВЭС России, ГТК России и Роскомметаллургии. Управлению Уполномоченного МВЭС России по Центральному району, АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ" направляются заверенные копии Порядка.
Действие Порядка распространяется на все поставки трансформаторной стали, осуществляемые Экспортерами в страны - члены ЕС после вступления в силу Обязательства, принятого АО "НЛМК", АО "ВИЗ" и ВО "ПромСИ" перед КЕС.
3.4. Настоящий Порядок подлежит регистрации в Минюсте России.
Начальник Департамента
регулирования
внешнеэкономической
деятельности МВЭС России
Д.И.СУХОПАРОВ
Начальник Управления
организации таможенного
контроля ГТК России
А.Г.ВАСИЛЬЕВ
Начальник Управления
внешнеэкономической
деятельности
Роскомметаллургии
М.В.ВЛАДИМИРОВ
Приложение 1
┌────────────────────────────────────┬─────────────┬─────────────┐ │1. Exporter (name, full address, │ ORIGINAL │2. No RU │ │country) ├─────────────┼─────────────┤ │ │3. Year │4. Product │ │ │ │group │ │ ├─────────────┴─────────────┤ ├────────────────────────────────────┤ │ │5. Consignee (name, full address, │ EXPORT LICENCE │ │country) │ (ECSC products) │ │ ├─────────────┬─────────────┤ │ │6. Country of│7. Country of│ │ │origin │destination │ │ │ │ │ │ │ RU │ │ ├────────────────────────────────────┼─────────────┴─────────────┤ │8. Place and date of shipment - │9. Supplementary details │ │Means of transport │ │ ├────────────────────────────────────┼──────┬────────────┬───────┤ │10. Description of goods - │11. CN│12. Quantity│13. FOB│ │Manufacturer │code │(1) │Value │ │ │ │ │(2) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ├────────────────────────────────────┴──────┴────────────┴───────┤ │14. CERTIFICATION BY THE AUTHORITY │ │I, the undersigned, certify that the goods described above have│ │been charged against the quantitative limit established for the│ │year shown in box No 3 in respect of the product group shown in│ │box No 4 by the provisions regulating trade in ECSC products│ │with the European Community. │ ├────────────────────────────────┬───────────────────────────────┤ │15. Competent authority (name, │ At on │ │full address, country) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ (Signature) (Stamp) │ └────────────────────────────────┴───────────────────────────────┘
Приложение 2
ОТЧЕТ
О ПРОДАЖАХ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ ЗА ___ КВАРТАЛ 199__ ГОДА
REPORT OF SALES TO CUSTOMERS IN THE EUROPEAN UNION IN _____
TRIMESTER 199 ___ YEAR
┌───┬──────┬────────┬───────────┬───────┬───────┬────────┬────────┬────────┬──────── │NN │Произ-│Компа- │Описание │Номер │Дата │Дата │Дата │Адрес и │Адрес и │п/п│води- │ния, │продукции, │счета -│счета -│контрак-│отгрузки│наимено-│наимено- │ │тель │выдающая│приведенное│фактуры│фактуры│та │ │вание │вание │ │ │экс. │в счете - │ │ │ │ │покупа- │импор- │ │ │счет - │фактуре │ │ │ │ │теля │тера │ │ │фактуру │ │ │ │ │ │в ЕС │в ЕС │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Pro- │Company │Product │Invoice│Invoice│Contract│Shipping│Customer│Importer │ │ducer │issuing │description│number │date │date │date │name and│name and │ │ │export │used on the│ │ │ │ │address │address │ │ │invoice │invoice │ │ │ │ │in the │in the │ │ │ │ │ │ │ │ │EU │EU ├───┼──────┼────────┼───────────┼───────┼───────┼────────┼────────┼────────┼──────── │ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 10 └───┴──────┴────────┴───────────┴───────┴───────┴────────┴────────┴────────┴────────
─┬──────┬─────────┬─────────┬──────┬──────────┬───────────┬───────┬─────┬────────┐ │Госу- │Постав- │Отгружен-│Порт │Ссылка на │Дата │Общая │Общая│Валюта │ │дарст-│ленное │ное │экс- │российское│российского│стои- │стои-│счета - │ │ва - │кол-во в │кол-во в │порта │экспортное│экспортного│мость │мость│фактуры │ │члены │метричес-│метричес-│ │разрешение│разрешения │счета -│<**> │ │ │ЕС │ких │ких │ │ │ │фактуры│ │ │ │ │тоннах │тоннах │ │ │ │<*> │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Member│Quantity │Quantity │Port │Reference │Date │Total │Total│Invoice │ │States│invoiced │shipped │of │of Russian│of Russian │invoice│value│currency│ │ │in metric│in metric│export│export │export │value │ │ │ │ │tonnes │tonnes │ │licence │licence │ │ │ │ ─┼──────┼─────────┼─────────┼──────┼──────────┼───────────┼───────┼─────┼────────┤ │ 11 │ 12 │ 13 │ 14 │ 15 │ 16 │ 17 │ 18 │ 19 │ ─┴──────┴─────────┴─────────┴──────┴──────────┴───────────┴───────┴─────┴────────┘
----------------
<*> За вычетом налогов, в валюте платежа.
Free of taxes, in actual currency.
<**> На момент продажи первому покупателю в Европейском Союзе на условиях СИФ-граница Европейского Союза без уплаты пошлины (разница в стоимости между условиями поставки, указанными в счете - фактуре, и условиями СИФ может быть показана оценочно).
Total value as sold to first customer in the EU, at the CIF EU border customs dute unpaid level (costs between delivery conditions mentioned on invoice and CIF level may be estimated).
Приложение 3
ОТЧЕТ
(СВЕДЕНИЯ) ОБ ЭКСПОРТНЫХ РАЗРЕШЕНИЯХ, ВЫДАННЫХ В ____
КВАРТАЛЕ 199___ ГОДА
REPORT OF THE EXPORT LICENSES ISSUED IN _____
TRIMESTER 199___ YEAR
┌─┬──────┬────────┬────────┬───────┬───────┬───────┬─────────┬────────┬─────────┐ │N│Страна│Произво-│Экспор- │Компа- │Номер и│Цель │Кол-во │Наимено-│Наимено- │ │ │проис-│дитель │тер │ния, │дата │экс. │товара в │вание │вание │ │ │хожде-│ │ │офор- │эксп. │разре- │метричес-│и адрес │и адрес │ │ │ния │ │ │мившая │разре- │шения │ких │первого │импор- │ │ │ │ │ │счет - │шения │<*> │тоннах │покупа- │тера в │ │ │ │ │ │фактуру│ │ │ │теля │ЕС <**> │ │ │ │ │ │ │ │ │ │в ЕС │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Origin│Producer│Exporter│Company│Export │Purpose│Quantity │Name and│Name and │ │ │ │ │ │issuing│license│of the │in metric│address │address │ │ │ │ │ │invoice│and │export │tonnes to│of first│of │ │ │ │ │ │ │date │licence│be │buyer in│importer │ │ │ │ │ │ │ │ │exported │the EU │in the EU│ ├─┼──────┼────────┼────────┼───────┼───────┼───────┼─────────┼────────┼─────────┤ │1│ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │ 9 │ 10 │ ├─┼──────┼────────┼────────┼───────┼───────┼───────┼─────────┼────────┼─────────┤ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ └─┴──────┴────────┴────────┴───────┴───────┴───────┴─────────┴────────┴─────────┘
--------------------------------
<*> А: в случае экспорта товара в свободное обращение в Европейское Сообщество.
A: when exported for release into circulation into the European Community.
В: в случае, если товар предназначен для импорта в Европейское Сообщество под другими таможенными режимами.
B: when destined for import into the European Community under other customs regimes.
<**> Если они не совпадают с наименованием и адресом первого покупателя; государство - член ЕС - получатель товара (если оно известно при оформлении лицензии).
If different from the first buyer; Member State of arrival (if available).