3.13. Склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей

3.13. Склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей

3.13.1. Противопожарные разрывы между емкостями с горючим, а также от резервуарного парка до производственных зданий и сооружений не должны загромождаться.

3.13.2. Открытые склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать на площадках, имеющих более низкие отметки по сравнению с отметками производственных цехов и зданий. Площадки должны иметь ограждения (обвалование), препятствующие растеканию жидкостей в случае аварии.

3.13.3. На территории складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей запрещается:

а) въезжать автомобилям, тракторам и другому механизированному транспорту, не оборудованному специальными искрогасителями и средствами пожаротушения;

б) курить, а также применять открытый огонь для освещения и отогревания замерзших или застывших нефтепродуктов, частей запорной арматуры, трубопроводов и др. Их следует отогревать только паром, горячей водой или нагретым песком.

3.13.4. В хранилищах нефтепродуктов в таре укладка бочек должна производиться осторожно, пробками вверх. Нельзя допускать ударов бочек друг о друга. Запрещается производить разлив нефтепродуктов, хранить укупорочный материал и тару непосредственно в хранилище.

3.13.5. Территории резервуарных парков и открытых площадок для хранения жидкостей в таре должны содержаться в чистоте, очищаться от разлитых жидкостей и горючего мусора.

3.13.6. Земляное обвалование и ограждающие устройства резервуаров должны находиться всегда в исправном состоянии. Площади внутри обвалования должны быть спланированы. Повреждения обвалований и переходных мостиков необходимо немедленно устранять.

3.13.7. В процессе эксплуатации резервуаров необходимо осуществлять постоянный контроль за исправностью дыхательных клапанов и огнепреградителей. При температуре воздуха выше нуля огнепреградители должны проверяться не реже одного раза в месяц, а при температуре ниже нуля - не реже двух раз в месяц.

3.13.8. При осмотре резервуаров, отборе проб или замере уровня жидкости следует применять приспособления, исключающие искрообразование при ударах.

3.13.9. В целях надежной защиты резервуаров от прямых ударов молнии и разрядов статического электричества должен осуществляться надзор за исправностью молниеотводов и заземляющих устройств с проверкой на омическое сопротивление один раз в год (летом при сухой почве).

3.13.10. Работы по ремонту резервуаров разрешается производить, как правило, только после полного освобождения резервуаров от жидкости, отсоединения от него трубопроводов, открытия всех люков, тщательной очистки (пропарки и промывки), отбора из резервуаров проб воздуха и анализа на отсутствие взрывоопасной концентрации.

3.13.11. Во время сливно-наливных операций нельзя допускать переполнение цистерны горючей жидкостью. При грозе слив и налив нефтепродуктов не разрешаются.

Подача железнодорожных цистерн под слив и налив, а также их вывод должны производиться плавно, без толчков и рывков. Торможение железнодорожных цистерн металлическими башмаками на территории сливно-наливных устройств не разрешается. Для этой цели необходимо применять деревянные подкладки или башмаки из металла, не вызывающие искрообразования.

3.13.12. Сортировку железнодорожных цистерн и расцепку их следует осуществлять за пределами эстакады слива и налива. Во время сливно-наливных операций нефтепродуктов с температурой вспышки паров менее 61 °C на эстакаде запрещается выполнять маневровые работы и подавать железнодорожные цистерны с нефтепродуктами на свободный путь эстакады.

3.13.13. Локомотивы, подающие железнодорожные цистерны под слив или налив легковоспламеняющиеся и горючие жидкости на территорию предприятия, должны работать только на жидком топливе.

3.13.14. При наливе или сливе жидкости обслуживающий персонал должен соблюдать меры предосторожности. Не допускаются удары при закрытии крышек люков цистерн, присоединении шлангов и других приборов к цистернам с горючим. Инструмент, применяемый во время операции слива и налива, должен быть изготовлен из металла, не дающего искр при ударах. При наливе наконечник шланга должен быть опущен до дна цистерны; налив надо производить спокойно, без разбрызгивания жидкости.

3.13.15. Для местного освещения во время сливно-наливных операций необходимо применять аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.

3.13.16. Места слива и налива должны содержаться в чистоте; пролитые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны убираться, а места разлива засыпаться песком.

3.13.17. Сливные и наливные трубопроводы и стояки должны подвергаться регулярному осмотру и предупредительному ремонту. Обнаруженная в сливно-наливных устройствах течь должна быть немедленно устранена. При невозможности немедленного устранения течи неисправная часть сливного устройства должна быть отключена.

3.13.18. Автоцистерны, перевозящие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны оборудоваться надежным заземлением, а выхлопные трубы должны быть выведены под радиатор и оборудованы искрогасителями.

3.13.19. В помещениях насосных станций должен быть установлен постоянный надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Течь в сальниках насосов и в соединениях трубопроводов должна немедленно устраняться. Полы в насосных и лотки должны содержаться в чистоте.

3.13.20. Технологические и др. отверстия в стенах насосных станций должны быть заделаны негорючими материалами. Перед началом работы насосных станций должна быть включена приточно-вытяжная вентиляция.

3.13.21. Ремонт электрооборудования, электросетей, смену электроламп разрешается производить только при отключении электропитания.

3.13.22. Помещения для размещения двигателей внутреннего сгорания должны быть отделены от помещения для насосов несгораемыми стенами с пределом огнестойкости не менее 1 ч. Валы, соединяющие двигатели с насосами, в местах прохода через стены должны иметь сальниковые уплотнения. Применение плоскоременных передач в помещениях, где установлены насосы для легковоспламеняющихся жидкостей, не допускается.

3.13.23. Кроме изложенных основных требований пожарной безопасности на складах ЛВЖ и ГЖ должны выполняться Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Госкомнефтепродукта СССР.