Приложение 2. ОБЪЯВЛЕНИЯ
2.1. СУДЬЯ-МАРКЕР
DOWN. Означает, что удар игрока попал в звуковую панель или в пол, перед тем как коснутся передней стены, либо в переднюю стену, а затем в звуковую панель.
ОШИБКА. Означает, что подача была неправильной.
ПЕРЕХОД ПОДАЧИ (HAND OUT). Означает смену подающего.
НОТ УП - NOT UP. Означает, что удар: был неправильный; или мяч отбился от пола два раза; или мяч коснулся соперника, его одежды или ракетки.
АУТ. Означает, что удар:
попал в линию аута или выше линии аута; или
попал в какую-либо вещь выше линии аута; или
попал в верхний край любой стены корта; или
прошел выше стены и за пределы корта; или
прошел через какое-либо устройство.
Счет 10-10, игра продолжается до разницы в счете в 2 очка: Счет по 10 означает, что игра продолжается, пока разница в счете не достигнет двух очков. Объявляется только один раз в течение матча
ГЕЙМ-БОЛ (GAME BALL). Означает, что игроку необходимо одно очко, чтобы выиграть гейм.
МАТЧ БОЛ (MATCH BALL). Означает, что игроку необходимо одно очко, чтобы выиграть матч.
ЕС LЭT/ЛЭТ. Повтор решения Судьи, что розыгрыш должен быть переигран.
СТРОУК ДЛЯ (ИГРОКУ ИЛИ КОМАНДЕ). Повтор решения Судьи, что очко присуждается игроку или команде.
НОУ ЛЭТ. Повтор решения Судьи, что просьба о переигровке отклонена.
Примеры объявлений судьи-маркера
1. Анонс матча:
"Смит подает, Джонс принимает, игра длится до 3 побед, счет 0-0."
2. Очередность заявлений:
i) Все, что влияет на счет (нп. Stroke для Брауна).
ii) Счет - вначале надо сказать очки подающего игрока.
iii) Комментарии, касающиеся счета (нп. гейм-бол).
3. Объявление счета:
"Not up. Hand-out, 4-3."
"Ес лэт, 3-4."
"Строук для Джонс, 10-8, Game Ball."
"Ошибка, hand-out, 8-3."
"Not up, счет по 10: игрок должен выиграть 2 очка."
"10-8, Матч Бол."
"13-12, Maтч Бол."
4. Конец игры:
"11-3, гейм для Смита. Смит ведет 1-0 в геймах."
"11-7, гейм для Джонс. Смит ведет 2-1 в геймах."
"11-8, матч для Джонс, три - два, 3-11, 11-7, 6-11, 11-9, 11-8."
5. Начало игр (геймов):
"Смит ведет 1-0 в геймах. 0-0."
"Смит ведет 2-1 в геймах. Джонс подает, 0-0."
"Счет 2-2 в геймах. Смит подает, 0-0."
2.2. СУДЬЯ НА КОРТЕ
15 СЕКУНД. Объявление о том, что осталось 15 секунд разрешенного перерыва.
ПОЛОВИНА ВРЕМЕНИ. Объявление о том, что 2 мин. разминки прошли.
ПЕРЕИГРОВКА/ИГРАТЬ ПЕРЕИГРОВКУ (LET/PLAY A LET). Объявление о том, что розыгрыш должен быть переигран, в ситуации, если "Ес лэт" не уместно, так как ни один из игроков не просил лэт.
НОУ ЛЭТ (NO LET). Отказ в переигровке.
СТРОУК ДЛЯ (ИГРОКА ИЛИ КОМАНДЫ). Объявление о том, что очко присуждается игроку или команде.
ВРЕМЯ. Означает, что данный перерыв в игре истек.
ЕС ЛЭТ. Разрешить переигровку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Объявление о том, что применяется Предупреждение, пр. "Предупреждение для Смита, за задержку игры".
ШТРАФНОЕ ОЧКО. Объявление о том, что присуждается штрафное очко, пр. "Наказание для Смита, Штрафное очко для (игрока или команды) за задержку игры".
ШТРАФНОЙ ГЕЙМ (CONDUCT GAME). Объявление о том, что присуждается Штрафной Гейм, пр. "Наказание для Джона, Штрафной Гейм для (игрока или команды) за нанесение повреждения сопернику".
ШТРАФНОЙ МАТЧ (CONDUCT MATCH). Объявление о том, что присуждается Штрафной Матч, пр. "Наказание для Джона, Штрафной Матч для (игрока или команды) за пререкания с Судьей".