ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ
КРАНОВ И КОНТЕЙНЕРНЫХ ПЕРЕГРУЖАТЕЛЕЙ

РД 31.82.11-83

Вводится впервые

Срок введения в действие установлен с 01.06.84

Настоящая инструкция распространяется на работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей морских портов.

Инструкция устанавливает основные требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте портальных кранов, контейнерных причальных перегружателей, мостовых и козловых кранов.

На основе настоящего РД порты разрабатывают стандарты предприятия и инструкции по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей, применительно к конкретным условиям и с привязкой к соответствующим государственным стандартам ССБТ.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. К работе в качестве слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей, допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе и сдавшие экзамены в квалификационной комиссии порта.

1.2. Допуск слесаря к работе оформляется приказом по порту (ППК), после чего ему выдаются на руки удостоверение на право технического обслуживания и ремонта объектов Госгортехнадзора и инструкция по безопасности труда под расписку.

1.3. В своей работе слесарь должен знать и соблюдать:

производственную инструкцию и инструкцию по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей;

Инструкцию по технике безопасности и эксплуатации специальной люльки для подъема людей портальным краном на высоту;

заводские (фирменные) инструкции по техническому обслуживанию и эксплуатации грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей;

Устав о дисциплине работников морского транспорта; правила внутреннего трудового распорядка порта;

правила пешеходного движения на территории порта, знаки безопасности и предупреждающие надписи.

1.4. Слесарь обязан:

при необходимости выполнения работ, связанных с перемещением грузов (деталей, оборудования и т.п.) грузоподъемными кранами, иметь удостоверение на право управления краном и квалификацию стропальщика и сигнальщика;

для производства работ на высоте пройти медицинскую комиссию с заключением о годности к работе на высоте и курс обучения по правилам выполнения этих работ;

для выполнения работ с использованием пресса, механической ножовки, сверлильного, заточного и других станков пройти обучение и получить допуск к работе на этом оборудовании;

знать и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II;

знать и иметь навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока, при ранении, ожогах, обморожении, обмороке, тепловом и солнечном ударах и отравлениях.

1.5. Слесарь должен проходить:

повторную проверку знаний по технике безопасности в квалификационной комиссии порта (ППК) периодически - не реже одного раза в 12 мес.;

повторный инструктаж по технике безопасности - не реже одного раза в квартал;

внеочередную проверку знаний - в случаях нарушения правил безопасности труда и технической эксплуатации перегрузочных машин, а также по требованию администрации порта (ППК), представителей Госгортехнадзора.

1.6. Результаты повторной проверки знаний оформляются протоколом, номер и дата которого проставляются в удостоверении и подтверждаются подписью председателя квалификационной комиссии порта и печатью.

2. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Привести в порядок рабочую спецодежду. Застегнуть обшлага рукавов, аккуратно заправить одежду, чтобы не было развевающихся концов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор.

Спецодежда и обувь должны быть исправными, соответствовать времени года, не стеснять движений в работе.

2.2. Получить конкретное задание и инструктаж по технике безопасности на рабочем месте от группового (сменного) механика с подробным разъяснением о характере выполняемых работ.

2.3. Проверить:

наличие и исправность необходимых для данной работы инструмента и приспособлений с соответствующими индивидуальными средствами защиты (очки, диэлектрические перчатки, коврики и т.п.);

каски, наличие и исправность ограждений, настилов, площадок, трапов, грузоподъемных средств и приспособлений (тали, домкраты, скобы и т.п.);

состояние рабочего места, которое должно быть чистым, нескользким, хорошо освещено; посторонние предметы должны быть убраны, а рабочий инструмент и детали расположены устойчиво на безопасном месте в определенной последовательности.

2.4. Перед использованием переносной электролампы проверить наличие на ней защитной сетки, исправность кабеля. Напряжение переносной лампы допускается не выше 42 В.

2.5. Установить выведенный из эксплуатации портальный кран на специально отведенную ремонтную площадку. При отсутствии ремонтной площадки допускается установка крана на подкрановых путях других кранов, находящихся в эксплуатации. В этом случае его обязательно следует оградить с двух сторон временными тупиковыми упорами, исключающими наезд соседних кранов.

2.6. После вывода крана из рабочей зоны убедиться, что кран отключен от электросети. По указанию группового (сменного) механика повесить на рубильнике и на главном автомате портального крана (перегружателя) табличку "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ", на портале - плакат "ПРОХОД И ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЕН - КРАН НА РЕМОНТЕ". Оградить при производстве ремонтных работ на портальном кране или перегружателе ремонтную зону на железнодорожных путях со стороны возможной подачи железнодорожных вагонов и принять необходимые меры, исключающие пребывание людей в опасной зоне.

2.7. Перед работой на сверлильном, заточном станках, механической ножовке и т.д. убедиться в их полной исправности и в том, что пуск их не угрожает никому опасностью.

2.8. О всех замеченных нарушениях требований безопасности труда, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, сообщить групповому (сменному) механику, руководящему данной работой.

3. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Применять только исправные инструмент и приспособления. Переносить и поднимать инструмент к рабочему месту на кран следует только в специальных сумках или ящиках. Переносить инструмент в карманах или в руках при перемещениях по лестницам, трапам и площадкам крана запрещается.

3.2. При подъеме и спуске по лестницам, трапам держаться за поручни обеими руками, переставляя поочередно каждую руку и ногу.

3.3. При получении новой (незнакомой) работы получить от группового (сменного) механика дополнительный инструктаж по технике безопасности.

3.4. При работе на высоте пользоваться исправными и испытанными монтажными поясами, надежно закрепленными за неподвижные части крана. На решетчатых подмостях устроить плотный настил для предотвращения падения с них инструмента и деталей.

3.5. Снятие и установку узлов, механизмов, металлоконструкций производить в присутствии слесаря, назначенного групповым механиком, который обязан не допускать случайного прохода людей в ремонтную зону. Укладку деталей производить на ровные и прочные настилы.

3.6. При использовании стоящего рядом портального крана для снятия и установки деталей и узлов ремонтируемого крана управлять краном по заданию группового (сменного) механика может слесарь, имеющий удостоверение на право управления краном и опыт работы на кране не менее одного года.

3.7. Во время ремонтных и покрасочных работ с использованием подвесной люльки руководствоваться Инструкцией по технике безопасности и эксплуатации специальной люльки для подъема людей портальным краном на высоту.

3.8. При производстве покрасочных работ на кране (перегружателе) пользоваться средствами индивидуальной защиты.

3.9. При рубке металла пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих ставить предохранительные щитки.

3.10. При запрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю держать клещами или спецзахватами. Выколотка должна быть из мягкого металла. При этом стоять следует сбоку от работающего кувалдой.

3.11. При установке деталей массой более 30 кг в тиски пользоваться грузоподъемными средствами.

3.12. При пользовании ручной или механической ножовкой надежно закрепить ножовочное полотно в станке.

3.13. При работе с электроинструментом соблюдать следующие требования:

работать в диэлектрических перчатках, ботах и на коврике;

не подключать электроинструмент при отсутствии безопасного штепсельного соединения;

не переносить электроинструмент за питающий кабель, так как это может привести к механическому повреждению кабеля;

не производить замену рабочей части электроинструмента до полной его остановки;

не работать с переносным электроинструментом на приставных лестницах;

при работе с тяжелым электроинструментом применять специальные приспособления.

3.14. При работе совместно с газоэлектросварщиком использовать защитные очки.

3.15. При перемещении портальным краном деталей, узлов крана (перегружателя), оборудования применять только стандартные грузозахватные приспособления (стропы, скобы, балансиры и т.д.), грузоподъемность которых соответствует массе поднимаемого груза.

3.16. Строповку длинномерных элементов конструкции (стрелы и т.д.) производить двумя стропами. Места строповки должны быть намечены по указанию механика, руководящего ремонтом, и перемещение длинномерных элементов конструкции должно производиться под его руководством.

3.17. При строповке конструкций с острыми кромками использовать прокладки, предохраняющие строп и конструкцию от повреждения. Прокладки должны быть надежно прикреплены к конструкции с помощью (мягкой) отслеженной проволоки.

3.18. Не находиться на перемещаемых перегрузочными машинами конструкциях или оборудовании.

3.19. Для установки и фиксации положения крупногабаритных элементов конструкций при монтаже и демонтаже с помощью кранов использовать оттяжки из прочного пенькового каната или багры.

3.20. Отстроповку механизмов, элементов конструкций производить только после надежного их крепления по месту установки.

3.21. Для совмещения болтовых отверстий следует пользоваться специальными оправками или ломиками.

3.22. Работы на высоте производить с подмостей, лесов, монтажных люлек. Работа на высоте без вышеперечисленных приспособлений, а также работы по устройству подмостей на высоте должны выполняться только обученными верхолазами-ремонтниками, обеспеченными предохранительными поясами и нескользкой обувью. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица, прошедшие медосмотр, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже третьего.

3.23. Прекращать ремонтные работы при сильном тумане и снегопаде, снижающем видимость, грозе и температуре воздуха ниже указанной в паспорте крана, а также работу на высоте при силе ветра более 3 баллов, о чем доложить руководителю работ - групповому (сменному) механику.

3.24. Очищать от мусора, снега, льда настилы лесов, подмости, трапы и площадки, а при необходимости посыпать обледенелые места песком.

3.25. При необходимости производства работ в труднодоступных местах получить разрешение от руководителя работ - группового (сменного) механика на использование специальных люлек, предназначенных для этих целей. В данном случае люлька подвешивается к крюку другого крана. Стропы в местах застропки к люльке должны надежно крепиться с помощью соответствующих такелажных скоб. При подвешивании люльки на крюк крана принять меры, препятствующие возможному самоотцеплению. Стропы для подвешивания должны быть только стальными.

Ремонтные работы с люльки производить не более чем двумя лицами одновременно.

3.26. При работе с использованием люлек запрещается совмещение движений крана. В течение всего времени производства работ с люльки крановщик должен находиться у пульта управления крана. Крановщик должен иметь стаж работы на кране не менее одного года.

3.27. Использовать для производства работ люльку, имеющую соответствующую маркировку и дату очередного испытания.

3.28. Огневые работы на высоте с люльки производить только после принятия мер, препятствующих загоранию настилов и падению расплавленного металла на грузы, на находящихся внизу людей, газовые баллоны и другие горючие материалы.

3.29. Шланги или кабель следует подвязать к ограждению люльки. Длина шлангов не должна превышать 20 м, длина кабеля первичной цепи должна быть не более 10 м.

3.30. Газовые баллоны подавать на высоту закрепленными в специальном ящике с ячейками, причем расстояние от пламени горелки до баллонов с газом должно быть не менее 10 м.

3.31. Применять только исправные домкраты, имеющие инвентарный номер и обозначенную грузоподъемность.

3.32. Применяемые инструмент, оборудование и приспособления должны быть исправными. Категорически запрещается применять:

гидравлические домкраты (батарея домкратов) - без проверенного и опломбированного манометра;

гидравлические и пневматические домкраты, имеющие утечку жидкости (воздуха) во время подъема груза;

ручные рычажно-реечные домкраты - без исправного устройства, исключающего самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага (рукоятки);

домкраты с электрическим приводом - без исправного устройства для автоматического выключения электродвигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях;

винтовые и реечные домкраты - без исправного стопорного приспособления, исключающего выход винта (рейки).

3.33. При подъеме груза гидравлическими домкратами следует страховать конструкцию (груз) с помощью клеток (прокладок), подкладываемых под конструкцию по мере ее подъема, с принятием мер безопасности. Освобождение домкрата из-под поднятого груза допускается после надежного закрепления груза в поднятом положении или установки его на устойчивые опоры (клетки).

3.34. Устанавливать домкрат без перекосов и внимательно следить, чтобы головка штока опиралась всей поверхностью во избежание соскальзывания оборудования. Ось установленного домкрата должна совпадать с направлением перемещения груза. Под основание и под шток домкрата подложить прочные металлические пластины, которые должны затем фиксироваться.

3.35. При выполнении ремонтных работ применять только исправные тали и блоки с обозначенной грузоподъемностью, проверенные и испытанные.

3.36. При работе с талями обращать особое внимание на исправное состояние их рабочих цепей, звездочек, тормозного устройства.

3.37. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту грузоподъемных кранов запрещается:

подниматься на работающий кран без уведомления крановщика;

производить регулировку, ремонт, смазку и уборку механизмов в период работы крана;

самостоятельно регулировать концевые выключатели, указатель вылета стрелы, ограничитель грузоподъемности;

работать неисправным инструментом (электрическим, пневматическим и т.д.);

проводить газоэлектросварочные и другие огневые работы без наличия письменного разрешения, оформленного в соответствии с действующими Правилами пожарной безопасности при проведении огневых работ на судах и береговых объектах ММФ, введенными в действие Приказом ММФ N 41 от 12 марта 1973 г.;

использовать грузозахватные приспособления, не имеющие маркировки;

сбрасывать с крана какие-либо детали, инструмент, приспособления и материалы.

3.38. Переход с неподвижного трапа главного моста на подвижный трап грузовой тележки или консоли осуществлять только при полном их совмещении и полной остановке.

3.39. На переходных мостиках, трапах и других элементах конструкций не оставлять посторонних предметов.

4. ОБЯЗАННОСТИ СЛЕСАРЯ ПОСЛЕ РАБОТЫ

4.1. Убрать все материалы, лишние предметы, протереть и собрать приспособления и инструмент. Привести в порядок рабочее место.

4.2. О выполнении работы слесарь (бригадир) обязан доложить групповому (сменному) механику, от которого получил задание, и сделать запись в вахтенном журнале крана о техническом состоянии крана.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Слесарь, выполняющий техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей, несет ответственность за нарушение данной инструкции согласно Уставу о дисциплине работников морского транспорта и действующему законодательству.