7.6. Паяльные работы
7.6.1. Все паяльные лампы должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.
7.6.2.* Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления. Лампы снабжаются пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление.
7.6.3. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.
7.6.4. Заправляемое в паяльную лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
7.6.5. До начала работы паяльной лампой необходимо проверить:
не вывертывается ли полностью без ослабления нажимной втулки вентиль, регулирующий подачу горючего из баллона лампы в горелку. Если регулировочный вентиль вывертывается, лампу разжигать запрещается;
плотность резервуара (нет ли подтекания), отсутствие течи газа через резьбу горелки и т.п.;
правильность наполнения (заливать горючее в резервуар паяльной лампы следует не более чем на 3/4 его емкости);
плотность завертывания заливной пробки.
7.6.6. Разжигать паяльные лампы непосредственно у маслонаполняемых аппаратов запрещается.
7.6.7. Заправлять или выливать из лампы горючее, разбирать и ремонтировать лампу, отвертывать горелку вблизи открытого огня, а также курить запрещается. Доливать горючее в неостывшую лампу запрещается.
7.6.8.* В процессе работы необходимо:
правильно регулировать пламя;
избегать наклона лампы и ударов по ней;
располагаться возможно ближе к вытяжным шкафам, зонтам или воронкам вытяжной вентиляции.
7.6.9. Подогревать горелку горючим из лампы, накачиваемой насосом, запрещается.
7.6.10. При обнаружении неисправностей (подтекания резервуара, утечки газа через неплотности резьбы горелки, деформации резервуара и т.п.) нужно немедленно возвратить лампу в инструментальную для ремонта.
7.6.11. Выпускать воздух из резервуара лампы через заливную пробку можно только после того, как лампа потушена и ее горелка полностью остыла. Снимать горелку с резервуара лампы до снятия давления запрещается.
7.6.12. Использование бензина или смеси бензина с керосином в качестве горючего для лампы, работающей на керосине, запрещается.
7.6.13.* Ежедневно по окончании работы лампу следует сдавать в инструментальную. Порядок сдачи лампы по окончании работы может быть другим, исходя из местных условий.
7.6.14. Применять паяльные лампы для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб и труб пароводяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или отделку, запрещается.
7.6.15.* Проверка паяльных ламп на герметичность (плотность) должна производиться не реже 1 раза в месяц. Проверку должен проводить мастер или другое специально выделенное лицо, назначенное приказом (распоряжением) по предприятию (подразделению). При проверке следует обращать внимание на герметичность корпуса лампы, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой втулки, заливной пробки и сальниковой набивки. Плотность проверяется путем накачивания поршнем воздуха в лампу и смазки мыльной эмульсией возможных мест утечки или погружения лампы в ванну с водой. Результаты проверок ламп заносятся в журнал учета и проверок произвольной формы.
7.6.16. Неисправные паяльные лампы хранить вместе с исправными запрещается.