2.3. Требования безопасности к кузнечно-прессовому оборудованию

2.3. Требования безопасности к кузнечно-прессовому оборудованию

2.3.0. Общие требования безопасности к кузнечно-прессовому оборудованию

2.3.0.1. При двуручном управлении работой кузнечно-прессового оборудования (КПО) с поступательно-возвратным движением рабочего органа длительность воздействия на пусковые кнопки (рычаги) должна исключать возможность последующего ввода рук в опасную зону во время рабочего хода. Преждевременное освобождение кнопок (рычагов) во время рабочего хода должно вызывать промежуточный останов либо возврат рабочего органа в исходное (верхнее) положение.

Необходимость применения двуручного управления устанавливается технической документацией изготовителя КПО.

2.3.0.2. При управлении работой КПО одной рукой или педалью должны применяться защитные устройства рабочей зоны.

Работа КПО без защитных устройств рабочей зоны допускается в случаях, если:

КПО используется с применением приспособлений и средств механизации и автоматизации, исключающих необходимость ввода рук оператора в рабочую зону;

удержание заготовок осуществляется обеими руками вне рабочей зоны.

Необходимость применения педального управления устанавливается технической документацией изготовителя КПО.

2.3.0.3. Допускается расположение встроенной педали в проеме станины КПО.

2.3.0.4. Конструкция ручной и педальной системы управления работой КПО должна исключать одновременное их использование.

2.3.0.5. Усилия на рукоятке и рычагах при постоянном ручном режиме работы КПО (кроме молотов) не должны превышать 40 Н (4 кгс).

Усилия на рукоятках и рычагах (маховиках) механизмов перемещения с механическим и редко используемым ручным управлением, включаемых не более 10 раз в смену, не должны превышать 150 Н (15 кгс), включаемых не более 25 раз, - 80 Н (8 кгс). Усилия на педаль указаны в п. 2.2.0.13.

2.3.0.6. КПО должно иметь орган аварийного отключения (кнопку, рукоятку), обеспечивающий останов и отключение оборудования независимо от режима его работы. Автоматические линии должны оснащаться дополнительно к общему органами аварийного отключения, располагаемыми на расстоянии не более 10 м друг от друга. При необходимости эти пульты должны оснащаться блокировками, исключающими возможность параллельного управления.

2.3.0.7. Если КПО имеет несколько пультов управления, обслуживание которых с одного рабочего места невозможно, каждый пульт должен быть оснащен устройством ручного аварийного отключения.

2.3.0.8. В КПО, в том числе и в составе автоматических линий, в которых во время наладки при ручном переключении гидравлических или пневматических золотников происходит перемещение сборочных единиц на всю длину хода (а не толчковое), гидравлические (пневматические) панели должны снабжаться кнопками аварийного отключения гидравлического (пневматического) привода.

2.3.0.9. Системы ручного и автоматического аварийного отключения не должны отключать такие устройства, перерыв в работе которых связан с возможностью травмирования работников (зажимы, тормозные устройства и др.). В связи с этим в указанных системах запрещается применение элементов управления (гидравлических или пневматических), имеющих для управления одну полость, постоянно находящуюся под давлением.

2.3.0.10. Кнопки управления, предназначенные для включения электрооборудования или механизмов КПО, и пультовая сигнализация в зависимости от своего функционального назначения должны иметь установленную стандартами безопасности расцветку и другие сигнальные элементы.

2.3.0.11. Переключатель режимов работы и способов управления должен устанавливаться в запираемом шкафу. Допускается установка переключателя вне электрошкафа при наличии в самом переключателе замка или съемной рукоятки.

2.3.0.12. В случаях использования пневмосистемы для механизмов включения и торможения рабочих органов КПО и по условиям обеспечения безопасности, требующих поддержания установленного давления, должно предусматриваться устройство, отключающее КПО при падении давления с соответствующей сигнализацией на пульте управления или в другом визуально наблюдаемом месте.

2.3.0.13. Торможение рабочих органов, осуществляемое устройствами, основанными на действии сил трения, должно осуществляться механически независимо от энергоносителя, растормаживание - механически или посредством энергоносителя (электро-, пневмо-, гидросистем).

2.3.0.14. На КПО должны применяться болтовые, клиновые и другие соединения с устройствами, предотвращающими самоотвинчивание, разъединение, обрыв и падение деталей, могущих вызвать травмирование работников или поломку оборудования.

2.3.0.15. Отдельные тяжелые сборочные единицы и детали массой более 16 кг должны иметь специальные устройства (приливы, отверстия, рым-болты и т.д.), необходимые для безопасного их зачаливания при подъеме и перемещении.

2.3.0.16. Система смазки КПО, за исключением открытых подвижных частей, должна быть герметичной и исключать утечки.

2.3.0.17. Точки индивидуальной смазки на оборудовании должны быть обозначены, и к ним должен быть обеспечен свободный доступ.

2.3.0.18. Манометры систем КПО должны располагаться в местах, доступных работникам для визуального контроля за их показаниями.

2.3.0.19. В системах и гидроприводах оборудования должны использоваться рабочие среды, исключающие при эксплуатации образование взрывоопасных смесей.

2.3.0.20. Трубопроводы водяного пара с давлением 0,07 МПа (7 кгс/кв. см) и выше или воды с температурой выше 115 °C должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды.

2.3.0.21. Сосуды под давлением, применяемые в составе КПО, должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

2.3.0.22. Установка на оборудовании или вблизи него (в приямках и др.) сосудов, работающих под давлением сжатого воздуха или инертного газа, допускается в случае, когда они входят в состав гидро- и пневмосистем оборудования и по условиям нормальной работы не могут быть отнесены на расстояние, достаточное для их расположения в отдельном помещении.

2.3.0.23. Компрессорные установки и насосно-аккумуляторные станции, предназначенные для обслуживания КПО, в отдельных случаях по разрешению органов госгортехнадзора и по согласованию с органами пожарного надзора могут устанавливаться в одном помещении, отделенном от производственного капитальной стеной.

2.3.0.24. Все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО, расположенные на высоте до 2500 мм от уровня пола, если они являются источниками опасности, должны быть закрыты сплошным или сетчатым (с ячейками не более 10 x 10 мм) ограждением.

2.3.0.25. Части КПО с температурой поверхности в зоне постоянного обслуживания более 45 °C должны закрываться оградительными кожухами или теплоизоляцией.

Данное требование не относится к инструменту и нагревательным устройствам, применяемым в технологических целях, контакт с которыми на рабочем месте допускается только при использовании приспособлений и применении средств индивидуальной защиты.

2.3.0.26. При необходимости обслуживания КПО на высоте должны применяться стационарные, съемные или откидные площадки, лестницы. Настил площадок и ступени лестниц должны исключать скольжение.

2.3.0.27. Шумовые характеристики КПО должны соответствовать ГОСТ 12.1.003, вибрационные характеристики - ГОСТ 17770 и должны быть указаны в технической документации изготовителя КПО.

2.3.0.28. КПО должно быть оборудовано пристроенными или встроенными устройствами местного освещения зоны обработки.

Отсутствие местного освещения для КПО допустимо в обоснованных случаях: гидравлические прессы с большим рабочим пространством, молоты, листогибочные валковые машины с поворотной гибочной балкой, дисковые ножницы, трубогибочные машины и т.п.

2.3.0.29. При использовании на КПО люминесцентного освещения должна быть обеспечена защита работников от стробоскопического эффекта, появляющегося на движущихся частях оборудования.

2.3.0.30. Электрооборудование КПО должно соответствовать требованиям стандартов на электротехнические изделия и нормативно-технической документации по электробезопасности.

2.3.0.31. Цепи управления с пятью и более катушками электромагнитных аппаратов или промежуточных трансформаторов либо с пятью и более контактами должны быть выполнены на напряжение 24, 42, 110 В переменного тока или 24, 42, 110 и 220 В постоянного тока.

При меньшем числе катушек или контактов в цепях управления допускается использование линейного или при четырехпроводной сети фазного напряжения.

Применение автотрансформаторов, резисторов или делителей напряжения для понижения напряжения цепей управления, гальванически соединенных с питающей КПО сетью, не допускается.

2.3.0.32. В местах подсоединения питающих КПО проводов (кабелей) должен быть смонтирован клеммник из пяти зажимов, предназначенных для соединения с:

тремя фазными проводами;

одним зануляющим проводом;

одним заземляющим проводом.

Оборудование, в котором не требуется подводить зануляющий провод, может быть оснащено клеммниками с четырьмя зажимами для соединения с:

тремя фазными проводами;

одним защитным (заземляющим) проводом.

2.3.0.33. Для КПО, имеющего не более одного электродвигателя мощностью до 10 кВт включительно и не более двух аппаратов управления или у которого величина подводимого тока превышает 100 А, допускается подсоединение питающих проводов непосредственно к контактам вводного выключателя.

2.3.0.34. Каждая единица или группа КПО, объединенная в автоматическую линию, должна иметь вводной выключатель ручного действия, размещаемый в безопасном и удобном для обслуживания месте и предназначенный для подключения электрооборудования к питающей сети и для отключения его от сети на время перерыва в работе или в аварийных случаях.

2.3.0.35. Для переносного КПО, общая мощность электрооборудования которого не превышает 0,75 кВт, в качестве вводного выключателя допускается использование штепсельного разъема.

2.3.0.36. Выключатель цепей управления должен иметь замок с ключом, вынимающимся в положении "Отключено".

2.3.0.37. Электрооборудование КПО должно быть оснащено минимальной защитой, исключающей независимо от положения органов управления самопроизвольное включение КПО при восстановлении внезапно исчезнувшего напряжения.

Допускается не применять минимальную защиту для электродвигателей мощностью до 0,25 кВт включительно в случаях, когда все механизмы закрыты и исключается возможность травмирования работников или поломки механизмов при самопроизвольном включении КПО после восстановления напряжения в питающей сети.

2.3.0.38. Места установки на КПО электрической аппаратуры управления и устройств должны отвечать условиям, исключающим возможность случайного соприкосновения с токоведущими частями, нарушения их нормальной работы от попадания в них СОЖ, масла и т.д., а также их повреждения. Электрическая аппаратура должна иметь исполнение с соответствующими степенями защиты по ГОСТ 14254.

2.3.0.39. Корпусные детали КПО не разрешается использовать в качестве токопроводов. Исключением могут быть случаи, когда один из выводов электрооборудования присоединяется к корпусным деталям, а напряжение питания не превышает 24 В.

2.3.0.40. Все металлические части КПО, которые могут оказаться под напряжением выше 42 В, должны быть оснащены легко обозримыми устройствами заземления или соединены с нулевым проводом.

2.3.0.41. При работе КПО в сырых помещениях, на открытом воздухе и в других особо неблагоприятных условиях требования в части заземления или зануления должны быть повышены до напряжения 12 В против указанных 24 В в п. 2.3.0.39.

2.3.0.42. Не допускается использовать для заземления: винты, шпильки, гайки, выполняющие роль крепежных деталей, а также гибкие металлические рукава, металлические оболочки кабелей или стальные трубы, используемые в качестве каналов для прокладки трубопроводов по КПО.

2.3.0.43. Напряжение для светильников местного освещения с лампами накаливания не должно превышать 42 В и должно быть для подвижных светильников с лампами накаливания - 24 В, для неподвижных и встроенных светильников с лампами накаливания - 24 и 220 В, с люминесцентными лампами - 127, 220 В с принятием мер исключения соприкосновений персонала с токоведущими частями.

2.3.0.44. При использовании для местного освещения переносных ламп их подсоединительные кабели должны иметь заземляющую жилу.

2.3.0.45. Гидравлические, кривошипные и эксцентриковые прессы должны иметь предохранительные устройства, прерывающие их работу при перегрузках.

2.3.0.46. КПО с шатунно-кривошипным и эксцентриковым приводом ползуна должны иметь пусковое и тормозное устройства, обеспечивающие после каждого рабочего хода автоматическое отключение пускового приспособления и останов ползуна (траверсы) в крайнем (исходном) положении.

2.3.0.47. Пусковые рукоятки паровоздушных молотов свободной ковки и фрикционных прессов должны иметь устройства, позволяющие закреплять их в точках, соответствующих крайним положениям бабы, ползуна.

2.3.0.48. Молоты и гидравлические прессы должны быть оборудованы приспособлениями для надежного удержания траверсы (бабы) в верхнем положении при выполнении наладочных и ремонтных работ.

2.3.0.49. Все станки и машины, имеющие рабочий и холостой шкивы, должны иметь переводные механизмы для ремней, снабженные запорными приспособлениями, предотвращающими самопроизвольный переход ремня на рабочий шкив.

2.3.1. Требования безопасности к молотам (в дополнение к разделу 2.3.0)

2.3.1.1. Конструкция и исполнение механизмов молота должны исключать возможность сдвоенных, случайных ударов бабы, а также отдачу (толчок) рукоятки пускового рычага.

2.3.1.2. Буфер цилиндра молота должен обеспечивать при подъеме поршня останов его движения на установленном уровне.

2.3.1.3. Паровоздушные и пневматические молоты на направляющих станины и на бабе должны иметь указатели предельного опускания бабы, допускаемого самым низким положением поршня в цилиндре.

2.3.1.4. Отбрасываемый молотом пар (воздух) должен отводиться по трубам за пределы помещения цеха.

2.3.1.5. У цилиндра молота ниже сальника должна устанавливаться сетка, предотвращающая падение деталей крепления, сальника.

2.3.1.6. Фрикционные падающие молоты должны иметь устройство, исключающее возможность подъема бабы выше допустимого уровня.

2.3.1.7. Фрикционные молоты должны иметь специальное приспособление, устраняющее опасность неожиданного падения бабы молота в случаях поломки доски, выброса последней из бабы и ослабления зажимного приспособления.

2.3.1.8. Доски фрикционных молотов должны изготовляться из сухого дерева твердых и вязких пород (бук, клен и др.) не менее чем в два слоя.

2.3.1.9. Для предупреждения выброса вверх доски фрикционного молота в случае ее поломки в верхней части молота необходимо устраивать ограждение (улавливающий кожух) с дверцами для удаления обломков доски.

2.3.2. Требования безопасности к горизонтально-ковочным машинам (в дополнение к разделу 2.3.0)

2.3.2.1. Тормозные устройства горизонтально-ковочных машин должны обеспечивать быструю остановку всех вращающихся частей после выключения электродвигателя.

Задержка оператором ноги на педали управления не должна приводить к повторному ходу.

2.3.2.2. Механизм привода должен обеспечивать возможность переключения машины на обратный ход при стопоре машины.

2.3.2.3. При наличии двух приводов у горизонтально-ковочной машины для осуществления различных режимов работы (движения) одного и того же узла их пуск должен быть сблокирован так, чтобы не допускать одновременного включения.

2.3.2.4. Механизм перестановки штанги по ручьям должен блокироваться с пусковой педалью так, чтобы до окончания установки штанги по ручью включение машины было невозможно.

2.3.2.5. Горизонтально-ковочные машины должны иметь приспособления для ручного провертывания механизма при наладке, сблокированные с приводом машины так, чтобы они могли действовать только при остановленном маховике.

2.3.3. Требования безопасности к гидравлическим прессам (в дополнение к разделу 2.3.0)

2.3.3.1. Сети гидропровода, трубопроводы, рабочие гидравлические цилиндры, устройства грузовых, гидравлических и пневматических аккумуляторов, а также детали механического давления (траверсы, штампы) и все приспособления и крепления их должны соответствовать мощности и удовлетворять требованиям технических условий устройства и содержания данного гидравлического пресса.

2.3.3.2. Все детали пресса, находящиеся под давлением пара, воздуха и жидкости, необходимо подвергать периодическим освидетельствованиям и испытаниям согласно требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды.

2.3.3.3. Для контроля давления в аккумуляторах, трубопроводах и на магистралях каждого пресса должны устанавливаться манометры.

2.3.3.4. Для поглощения гидравлических ударов в прессах трубопроводы к прессам должны снабжаться предохранительными клапанами или иными аналогичными устройствами.

2.3.3.5. Для предупреждения быстрого опускания груза аккумуляторов при внезапном большом расходе жидкости главный клапан на трубопроводе от аккумулятора к гидравлическим прессам должен быть снабжен приспособлением, автоматически перекрывающим поступление рабочей жидкости.

2.3.3.6. На случай быстрого опускания грузов аккумуляторов для устранения удара груза о фундамент необходимо под грузом устанавливать смягчающие удары буферы, деревянные подушки и т.п.

2.3.3.7. Для предупреждения подъема грузов сверх установленной высоты аккумуляторы должны снабжаться предохранительными клапанами или другими предохранительными устройствами.

2.3.3.8. Груз предохранительного клапана должен быть заключен в кожух, который должен закрываться на замок.

2.3.3.9. Насос должен иметь предохранительный клапан, установленный по линии до запорного клапана, а также устройство для выключения.

2.3.3.10. Если на сеть работает несколько насосов, то необходимо иметь устройство, отключающее от сети каждый насос отдельно.

2.3.3.11. Между насосным отделением и прессами должна устанавливаться световая и звуковая сигнализации, сблокированные с пусковыми устройствами прессов.

2.3.3.12. Для прессовых установок, состоящих из нескольких агрегатов, положение груза аккумуляторов должно быть видно с рабочего места у каждого пресса и насоса, либо о положении груза должна информировать работников соответствующая система сигнализации.

2.3.3.13. Гидравлические установки во всех наиболее высоких точках должны снабжаться кранами для выпуска из гидросистемы воздуха, а в наиболее низких точках - арматурой для спуска рабочей жидкости.