Глава 42. ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза и (или) перемещении между государствами-членами лабораторных животных (мышей, песчанок, крыс, морских свинок, кроликов, хомяков, кошек, собак, нечеловекообразных приматов, птиц), а также их оплодотворенных яйцеклеток (зигот) и эмбрионов
ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию
Евразийского экономического союза и (или) перемещении
между государствами-членами лабораторных животных (мышей,
песчанок, крыс, морских свинок, кроликов, хомяков, кошек,
собак, нечеловекообразных приматов, птиц), а также их
оплодотворенных яйцеклеток (зигот) и эмбрионов
К ввозу на таможенную территорию Евразийского экономического союза и (или) перемещению между государствами-членами допускаются животные (мыши, песчанки, крысы, морские свинки, кролики, хомяки, кошки, собаки, нечеловекообразные приматы, птицы), предназначенные для использования в лабораторных исследованиях и (или) научных целях (далее - лабораторные животные), а также их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы, предназначенные для использования в указанных целях (далее - оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы).
В целях настоящей главы под лабораторными животными-донорами понимаются лабораторные животные, от которых получены оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) или эмбрионы.
Лабораторные животные и лабораторные животные-доноры должны быть клинически здоровы, не получены от животных, отловленных в дикой природе, и происходить из специализированных питомников, официально свободных от заразных болезней животных (в том числе в день отбора оплодотворенных яйцеклеток (зигот) или эмбрионов).
Статус здоровья лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть подтвержден результатами лабораторных тестов, проведенных в соответствии с рекомендациями МЭБ.
Генетический статус лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть известен. Ввозимые на территорию Евразийского экономического союза лабораторные животные, их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы должны сопровождаться документацией, содержащей информацию о виде животных, породе (для грызунов - также о линии или стоке) и проведенных генетических вмешательствах (для генетически измененных животных).
В оплодотворенных яйцеклетках (зиготах) и эмбрионах не должны содержаться патогенные и токсикогенные микроорганизмы. Их отбор, хранение и транспортировка должны осуществляться в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.
При транспортировке лабораторные животные не должны иметь контакт с другими животными.
Лабораторные животные транспортируются в новых контейнерах или контейнерах, прошедших очистку и дезинфекцию с целью уничтожения возбудителей болезней.
Каждый контейнер должен быть маркирован этикеткой и пронумерован.
Заключительные и переходные положения
1. До введения в действие единой электронной системы выдачи разрешений на ввоз подконтрольных товаров на таможенную территорию Евразийского экономического союза государств-членов руководствуются действующими по состоянию на 1 июля 2010 года порядками выдачи разрешений, предусмотренными законодательством государств-членов.
2. Единые формы ветеринарных сертификатов вводятся в действие с 1 июля 2010 года. До 1 января 2011 года при перемещении подконтрольных товаров между государствами-членами допускается использование форм ветеринарных сопроводительных документов, применяемых во взаимной торговле между государствами-членами по состоянию на 1 июля 2010 года.
3. В срок до 1 января 2011 года уполномоченные органы государства-члена формируют Реестр зарегистрированных лекарственных средств для применения в ветеринарии, диагностических систем, средств для противопаразитарных обработок животных и кормовых добавок для животных на основе соответствующих национальных реестров. До указанного срока ввоз лекарственных средств для животных, диагностических систем, средств для противопаразитарных обработок животных и кормовых добавок для животных из третьих стран и с территории других государств-членов допускается в случае, если они зарегистрированы уполномоченным органом любого государства-члена сторон. Уполномоченные органы государств-членов осуществляют обмен информацией о зарегистрированных лекарственных средствах для применения в ветеринарии, диагностических систем, средств для противопаразитарных обработок животных и кормовых добавок для животных каждого государства-члена.
4. При взаимной торговле государств-членов с третьими странами до 1 января 2013 года допускается ввоз подконтрольных товаров по ветеринарным сертификатам, парафированным одним из государств-членов со странами-экспортерами по состоянию на 1 июля 2010 года с любыми последующими изменениями к ним, согласованными государством-членом и страной-экспортером на основе согласованной позиции других государств-членов. В случае отсутствия парафированных ветеринарных сертификатов подконтрольные товары должны сопровождаться ветеринарными сертификатами, гарантирующими выполнение настоящих Требований.
5. Уполномоченным органам государств-членов проводить переговоры с целью согласования ветеринарных сертификатов, отличающихся от форм Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза подконтрольные товары из третьих стран, утвержденных Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N 607 (далее - единые формы ветеринарных сертификатов) и отдельных положений настоящих Требований, с компетентными органами стран-экспортеров, которые обратились с обоснованным запросом о проведении таких переговоров.
Уполномоченный орган одного из государств-членов, заинтересованный в согласовании такого ветеринарного сертификата (далее - инициатор переговоров), в срок не позднее 14 дней после принятия решения о начале проведения таких переговоров уведомляет о них уполномоченные органы других государств-членов, которые, в случае заинтересованности, имеют право присоединиться к переговорам на любой стадии.
По завершении процесса переговоров по проекту такого ветеринарного сертификата инициатор переговоров направляет проект ветеринарного сертификата уполномоченным органам других государств-членов. При отсутствии возражений уполномоченные органы государств-членов обмениваются соответствующими письмами. В случае, если уполномоченный орган одного из государств-членов считает, что положения проекта такого ветеринарного сертификата не соответствуют стандартам, рекомендациям и руководствам Кодекса МЭБ и Комиссии "Кодекс Алиментариус" и (или) имеется соответствующее научное обоснование угрозы риска для здоровья и жизни человека и животных, инициатор переговоров организует консультации с уполномоченными органами других государств-членов.
В случае обращения до 1 января 2013 года в уполномоченный орган одного из государств-членов с запросом о разработке ветеринарного сертификата, отличающегося от Единых форм ветеринарных сертификатов и отдельных положений настоящих Требований, компетентного органа страны-экспортера, между которой и одним из государств-членов до 1 июля 2010 года был парафирован ветеринарный сертификат на ввоз подконтрольного товара на территорию соответствующего государства-члена, срок действия парафированного ветеринарного сертификата, а также любых последующих изменений к такому сертификату, согласованных с другими государствами-членами, продлевается до согласования ветеринарного сертификата, отличающегося от Единых форм ветеринарных сертификатов и отдельных положений настоящих Требований.
6. Продлить срок действия ветеринарных сертификатов, парафированных между одним из государств-членов и страной-экспортером в период с 1 июля 2010 года по 1 декабря 2010 года, отличающихся от Единых ветеринарных требований, для ввоза и потребления подконтрольного товара исключительно на территорию указанного государства-члена, до 1 января 2013 года.
В случае обращения до 1 января 2013 года в уполномоченный орган одного из государств-членов компетентного органа страны-экспортера, между которой и одним из государств-членов в период с 1 июля 2010 года по 1 декабря 2010 года был парафирован ветеринарный сертификат на ввоз для потребления подконтрольного товара исключительно на территорию соответствующего государства-члена, с запросом о разработке ветеринарного сертификата, отличающегося от Единых форм ветеринарных сертификатов и отдельных положений настоящих Требований, срок действия парафированного ветеринарного сертификата продлевается до согласования государством-членом и страной-экспортером на основе согласованной позиции других государств-членов, ветеринарного сертификата, отличающегося от Единых форм ветеринарных сертификатов и отдельных положений настоящих Требований.
7. Ветеринарные сертификаты согласовываются на основе консенсуса уполномоченными органами государств-членов и компетентным органом страны-экспортера и должны обеспечивать уровень ветеринарной защиты, устанавливаемый государствами-членами.