КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ

РЕШЕНИЕ
от 4 декабря 2012 г. N 254

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ,
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ ВЕТЕРИНАРНОМУ
КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)

Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Внести в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. N 317 "О применении ветеринарно-санитарных мер в Таможенном союзе", изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель
В.Б.ХРИСТЕНКО

Приложение
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 4 декабря 2012 г. N 254

ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ)
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ
ВЕТЕРИНАРНОМУ КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)

1. По тексту Требований слова "таможенный союз" в соответствующем падеже заменить словами "Таможенный союз" в соответствующем падеже.

2. В главе 3:

1) части вторую и третью изложить в следующей редакции:

"Быки-производители должны содержаться в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения, а коровы - доноры эмбрионов - в хозяйствах, центрах искусственного осеменения, свободных от заразных болезней животных, в течение 30 дней и находиться в стране не менее 6 месяцев до момента получения спермы или эмбрионов.

Сперма для осеменения коров - доноров эмбрионов должна соответствовать требованиям главы 2 настоящих Требований.";

2) в части шестой:

в абзаце первом слова ", в том числе" исключить;

в абзаце втором слово ", паратуберкулеза" исключить;

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"- инфекционного ринотрахеита, трихомоноза (Trichomonas fetus), кампилобактериоза (Campylobacter fetus venerealis), хламидиоза - в течение последних 12 месяцев;";

абзац пятый исключить;

3) часть седьмую изложить в следующей редакции:

"В хозяйствах по получению эмбрионов крупного рогатого скота не были зарегистрированы случаи:

- паратуберкулеза - в течение последних 3 лет;

- лептоспироза - в течение последних 3 месяцев;

- вирусной диареи крупного рогатого скота - в течение последних 6 месяцев.";

4) части восьмую - десятую изложить в следующей редакции:

"Коровы - доноры эмбрионов должны не менее 1 раза в год подвергаться тестированию в лаборатории (аккредитованной или сертифицированной в установленном порядке) с использованием диагностических тестов, которые соответствуют методам, утвержденным экспортирующей страной, на следующие болезни: туберкулез, паратуберкулез, бруцеллез, лептоспироз, энзоотический лейкоз, блутанг, вирусная диарея крупного рогатого скота, инфекционный ринотрахеит, трихомоноз, кампилобактериоз и хламидиоз. Результаты диагностических тестов должны быть отрицательными.

Коровы - доноры эмбрионов после получения от них эмбрионов должны находиться под наблюдением ветеринарного врача не менее 30 дней.

В случае обнаружения контагиозной болезни животных, указанной в настоящих Требованиях, ввоз эмбрионов на таможенную территорию Таможенного союза и (или) их перемещение в пределах территории Таможенного союза должны быть запрещены.".

3. В главе 8:

1) часть первую изложить в следующей редакции:

"К ввозу на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускается сперма хряков, полученная от здоровых животных в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения, в которых не проводилась вакцинация животных против бруцеллеза свиней и лептоспироза.";

2) в абзаце третьем части второй слово "такой" исключить;

3) в части третьей слова "на предприятии искусственного осеменения в течение 6" заменить словами "в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения не менее 3";

4) часть четвертую заменить частями следующего содержания:

"Во время содержания в центре отбора спермы и (или) в центре искусственного осеменения перед взятием спермы хряков исследуют (с применением методов и сроков, рекомендованных Кодексом МЭБ) на лептоспироз (если они не были обработаны с профилактической целью дегидрострептомицином или иным веществом, зарегистрированным в стране-экспортере, дающим эквивалентный эффект), классическую чуму свиней, туберкулез, бруцеллез свиней, болезнь Ауески (псевдобешенство), хламидиоз, везикулярную болезнь свиней, репродуктивно-респираторный синдром свиней, вирусный трансмиссивный гастроэнтерит.

Исследование на другие болезни, о которых подлежит уведомлению МЭБ, может быть запрошено уполномоченным органом Стороны только в случае, если на территории запрашивающей Стороны проводятся программы по профилактике и (или) искоренению этих болезней.".

4. В главе 10:

1) в части второй:

абзац первый изложить в следующей редакции:

"Лошади должны быть не вакцинированы против инфекционных энцефаломиелитов (венесуэльского, японского, восточного, западного, энцефаломиелита лошадей Западного Нила), африканской чумы лошадей и происходить с территорий, свободных от заразных болезней животных:";

абзац второй заменить абзацами следующего содержания:

"- венесуэльского и японского энцефаломиелитов лошадей - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- восточного и западного энцефаломиелитов лошадей - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;

- энцефаломиелита лошадей Западного Нила - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства;

- африканской чумы лошадей, везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;";

абзацы четвертый и пятый изложить в следующей редакции:

"- гриппа лошадей - при отсутствии клинических случаев в течение последних 21 дня на территории хозяйства;

- случной болезни (Trypanosoma equiperdum), сурры (Trypanosoma evansi) - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или на территории хозяйства;";

абзац девятый изложить в следующей редакции:

"- нутталиоза (Nuttallia equi), пироплазмоза (Babesia caballi) - в течение последних 30 дней на территории хозяйства, свободного от потенциальных переносчиков;";

абзац одиннадцатый исключить;

абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:

"- ринопневмонии лошадей (герпесвирусной инфекции типа 1 лошадей в абортивной или паралитической форме) - в течение последних 21 дня на территории хозяйства;";

2) в части третьей слово "пираплазмоз" заменить словом "пироплазмоз";

3) часть четвертую изложить в следующей редакции:

"Животные должны быть вакцинированы против гриппа лошадей вакциной, соответствующей стандартам, указанным в Руководстве по диагностическим тестам и вакцинам для наземных животных МЭБ, в период между 21-м и 90-м днем до отправки первично или повторно.".

5. В главе 11:

1) в части третьей:

абзац третий перед словами "чумы лошадей" дополнить словом "африканской";

абзацы пятый - восьмой изложить в следующей редакции:

"- случной болезни (Trypanosoma equiperdum) - в течение последних 6 месяцев на территории страны;

- гриппа лошадей - при отсутствии клинических случаев в течение последних 21 дня на территории хозяйства;

- ринопневмонии лошадей (герпесвирусной инфекции типа 1 лошадей в абортивной или паралитической форме) - в течение последних 21 дня на территории хозяйства;

- вирусного артериита - на территории страны в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;";

в абзаце десятом слово "требованиями" заменить словом "рекомендациями";

абзац одиннадцатый исключить;

2) часть четвертую заменить частями следующего содержания:

"У лошадей в день отправки не должны проявляться клинические признаки случной болезни.

При ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещении между Сторонами лошади должны быть исследованы на сап, случную болезнь (Trypanosoma equiperdum) и инфекционную анемию, а также вакцинированы против гриппа лошадей вакциной, соответствующей стандартам, указанным в Руководстве по диагностическим тестам и вакцинам для наземных животных МЭБ, в период между 21-м и 90-м днем до отправки первично или повторно.".

6. В главе 12:

1) части первую - третью изложить в следующей редакции:

"К ввозу на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускается сперма жеребцов, полученная от здоровых животных в центрах отбора спермы и (или) в центрах искусственного осеменения.

Хозяйства, в которых содержатся жеребцы-производители, центры отбора спермы и (или) центры искусственного осеменения должны быть расположены на территориях, свободных от заразных болезней животных:

- африканской чумы лошадей - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- случной болезни (Trypanosoma equiperdum), везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- сапа - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

- гриппа лошадей - при отсутствии клинических случаев в течение последних 21 дня на территории хозяйства;

- инфекционного метрита лошадей - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;

- вирусного артериита - в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ;

- лептоспироза, сурры (Trypanosoma evansi) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;

- инфекционной анемии - в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства.

Жеребцы-производители должны содержаться в хозяйствах, центрах отбора спермы и (или) центрах искусственного осеменения изолированно не менее 60 дней до сбора спермы и в течение этого периода не должны использоваться для естественного осеменения.";

2) часть четвертую перед словами "чумы лошадей" дополнить словом "африканской";

3) в части пятой слово "суру" заменить словом "сурру".

7. В части первой главы 13:

абзац четвертый исключить;

абзацы пятый и шестой изложить в следующей редакции:

"- африканской чумы лошадей, везикулярного стоматита - в течение последних 24 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- случной болезни (Trypanosoma equiperdum), сурры (Trypanosoma evansi) - в течение последних 6 месяцев на административной территории в соответствии с регионализацией или на территории хозяйства;".

8. Главу 17 изложить в следующей редакции:

"Глава 17

ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
при ввозе на таможенную территорию Таможенного
союза и (или) перемещении между Сторонами живых рыб,
беспозвоночных и других пойкилотермных водных животных,
их оплодотворенной икры, спермы, личинок, предназначенных
для продуктивного выращивания, племенного
и иного использования

К ввозу на единую таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускаются живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, их оплодотворенная икра, сперма, личинки, предназначенные для продуктивного выращивания, племенного и иного использования, добытые в природных водоемах или происходящие из хозяйств аквакультуры, признанных свободными в течение последних 24 месяцев от болезней пойкилотермных водных животных и чувствительных к ним видов, приведенных в перечне специфических болезней пойкилотермных водных животных и чувствительных к ним видов.

Перечень специфических болезней пойкилотермных водных
животных и чувствительных к ним видов

┌────────────┬────────────────────┬───────────────────────────────────────┐
│Системати-  │    Наименование    │   Перечень видов, чувствительных к    │
│ческая      │   болезней и их    │               болезням                │
│группа пой- │   международный    │                                       │
│килотермных │       индекс       │                                       │
│водных      │                    │                                       │
│животных    │                    │                                       │
├────────────┼────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Рыбы        │Весенняя     виремия│Карп  обыкновенный   (Cyprinus   carpio│
│            │карпа (SVC)         │carpio),  карп  кои  (Cyprinus   carpio│
│            │                    │koi),  обыкновенный  карась  (Carassius│
│            │                    │carassius), золотой  карась  (Carassius│
│            │                    │auratus),       белый       толстолобик│
│            │                    │(Hypophthalmichthy smolitrix),  пестрый│
│            │                    │толстолобик   (Aristichthys   nobilis),│
│            │                    │белый амур  (Ctenopharyngodon  idella),│
│            │                    │язь  (Leuciscus  idus),   линь   (Tinca│
│            │                    │tinca),   сом   обыкновенный   (Silurus│
│            │                    │glanis)                                │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Герпесвирусная      │Обыкновенный  сазан  (Cyprinus   carpio│
│            │болезнь  карпа   кои│carpio),  карп  кои  (Cyprinus   carpio│
│            │(KHVD)              │koi), декоративные породы  карпа  и  их│
│            │                    │гибриды                                │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Вирусная            │Сельдевые   (Clupea   spp.),    сиговые│
│            │геморрагическая     │(Coregonus  sp.),   обыкновенная   щука│
│            │септицемия          │(Esox     lucius),     пикша     (Gadus│
│            │лососевых (VHS)     │aeglefinus),  треска  (Gadus   morhua),│
│            │                    │тихоокеанские      лососевые       рыбы│
│            │                    │Oncorhynchus,   радужная   форель   (O.│
│            │                    │mykiss), кумжа  (Salmo  trutta),  тюрбо│
│            │                    │(Scopthalmus      maximus),      хариус│
│            │                    │обыкновенный (Thymallus thymallus)     │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Инфекционный  некроз│Тихоокеанские      лососевые       рыбы│
│            │гемопоэтической     │Oncorhynchus,  кета (O.  keta),   кижуч│
│            │ткани (IHN)         │(O.   kisutch),    cима   (O.   masou),│
│            │                    │радужная форель (O.  mykiss), нерка (O.│
│            │                    │nerka),   чавыча   (O.    tshawytscha),│
│            │                    │горбуша (O.  gorbuscha),  атлантический│
│            │                    │лосось (Salmo salar).                  │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Эпизоотический      │Обыкновенный окунь (Perca fluviatilis),│
│            │некроз              │радужная форель (O.  mykiss),  гамбузия│
│            │гемопоэтической     │обыкновенная (Gambusia affinis)        │
│            │ткани (EHN)         │                                       │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Инфекционная  анемия│Радужная  форель  (O.  mykiss),   кижуч│
│            │лосося (ISA)        │(O.  kisutch),  семга   (Salmo  salar),│
│            │                    │кумжа (Salmo trutta)                   │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Инфекционный  некроз│Радужная  форель  (O.  mykiss),   кумжа│
│            │поджелудочной       │(Salmo  trutta),  гольцы  (Salvelinus),│
│            │железы     лососевых│нерка (O. nerka), атлантический  лосось│
│            │(IPN)               │(Salmo  salar),   желтохвост   (Seriola│
│            │                    │quinquerradiata),  тюрбо   (Scopthalmus│
│            │                    │maximus), треска (Gadus morhua)        │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Герпесвирусная      │Представители семейства Acipenseridae  │
│            │болезнь   сибирского│                                       │
│            │осетра (SbSHVD)     │                                       │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Иридовирусная       │Представители семейства Acipenseridae  │
│            │болезнь    осетровых│                                       │
│            │рыб (WSIV)          │                                       │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Иридовирусная       │Объекты морской аквакультуры -  морские│
│            │болезнь красного    │лещи   (Pagrus   major,   Acanthopagrus│
│            │морского        леща│latus,   Evynnis   japonica),   лакедры│
│            │(RSIVD)             │(Seriola quinqueradiata,  S.  dumerili,│
│            │                    │S.  lalandi)  и   их   гибриды,   кобия│
│            │                    │(Rachycentron    canadum),     групперы│
│            │                    │(Epinephelus), гибриды полосатого окуня│
│            │                    │(Morone saxatilis), кефаль лобан (Mugil│
│            │                    │cephalus)                              │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Эпизоотический      │Представители    рода    Acanthopagrus,│
│            │язвенный синдром    │семейство ариевых (Ariidae),  семейство│
│            │(EUS)               │карповых      (Cyprinidae),       отряд│
│            │                    │окунеобразных (Perciformes),  семейство│
│            │                    │змееголовых  (Channidae),  род  зубаток│
│            │                    │(Clarias),      семейство     кефалевых│
│            │                    │(Mugilidae),     семейство    сельдевых│
│            │                    │(Clupeidae),     семейство    аргусовых│
│            │                    │(Arius sp) и другие                    │
├────────────┼────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Моллюски    │Паразитарное        │Плоские устрицы: австралийская  (Ostrea│
│            │заболевание,        │angasi), чилийская (Ostrea  chilensis),│
│            │вызываемое          │олимпии      (Ostrea      conchaphila),│
│            │Bonamia      ostreae│европейская      (Ostrea       edulis),│
│            │(бонамиоз)          │аргентинская    (Ostrea     puelchana),│
│            │                    │азиатская        устрица        (Ostrea│
│            │                    │denselammellosa)                       │
│            ├────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│            │Паразитарное        │Плоские устрицы: австралийская  (Ostrea│
│            │заболевание,        │angasi), чилийская (Ostrea  chilensis),│
│            │вызываемое          │олимпии      (Ostrea      conchaphila),│
│            │Marteilia           │европейская      (Ostrea       edulis),│
│            │refringens          │аргентинская (Ostrea puelchana),  мидия│
│            │(мартелиоз)         │съедобная    (Mutilus     edulis)     и│
│            │                    │черноморская       мидия       (Mutilus│
│            │                    │galloprovincialis)                     │
├────────────┼────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Ракообразные│Чума     раков     -│Речные   раки:   широкопалый   (Astacus│
│            │грибковое           │astacus),                 австралийский│
│            │заболевание,        │(Austropotamobius            pallipes),│
│            │вызываемое          │американский   (Procombarus   clarkii),│
│            │Aphanoomyces astaci │дальневосточный           (Pacifastacus│
│            │                    │leniusculus),    узкопалый     (Astacus│
│            │                    │leptodactylus)                         │
└────────────┴────────────────────┴───────────────────────────────────────┘

Ввозимые на единую таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещаемые между Сторонами живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, предназначенные для продуктивного выращивания, племенного и иного использования, в течение 72 часов перед отправкой подвергаются визуальному осмотру, в результате которого не должны быть выявлены признаки каких-либо инфекций или контагиозных заболеваний, представляющих опасность для пойкилотермных водных животных, других животных или здоровья человека.

К ввозу на единую таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами допускаются добытые в природных водоемах живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, прошедшие карантин продолжительностью не менее 30 суток при температуре выше 12 °C в условиях карантинного предприятия (участка), зарегистрированного в государственной ветеринарной службе, под наблюдением ветеринарного врача. В период карантинирования проводятся визуальный осмотр репрезентативной выборки живых рыб, беспозвоночных и других пойкилотермных водных животных и их клинические исследования на наличие специфических заболеваний в соответствии с указанным в настоящей главе перечнем специфических болезней пойкилотермных водных животных и чувствительных к ним видов.

Для транспортировки живых рыб, беспозвоночных и других пойкилотермных водных животных, их оплодотворенной икры, спермы, личинок используются упаковки (контейнеры и др.), обеспечивающие условия (включая качество воды), которые не меняют состояния их здоровья. Живые рыбы, беспозвоночные и другие пойкилотермные водные животные, их оплодотворенная икра, сперма, личинки должны быть упакованы в новые контейнеры или иную упаковку, прошедшую очистку и дезинфекцию с целью уничтожения возбудителей болезней. Каждая единица упаковки (контейнеры и др.) должна быть пронумерована и маркирована этикеткой.".

9. В главе 39 позицию с кодом ТН ВЭД "из 1517" исключить.