КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ

РЕКОМЕНДАЦИЯ
от 21 марта 2017 г. N 8

ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ УПОЛНОМОЧЕННЫМИ ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВ -
ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА И ЕВРАЗИЙСКОЙ
ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИЕЙ ПО ВОПРОСАМ ПОДГОТОВКИ ПРОЕКТОВ
НОТИФИКАЦИЙ ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВО ВСЕМИРНУЮ
ТОРГОВУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ

Коллегия Евразийской экономической комиссии в целях обеспечения выполнения государствами - членами Евразийского экономического союза обязательств в части представления во Всемирную торговую организацию нотификаций по мерам регулирования, принимаемым в рамках Евразийского экономического союза,

рекомендует государствам - членам Евразийского экономического союза с даты опубликования настоящей Рекомендации на официальном сайте Евразийского экономического союза осуществлять взаимодействие с учетом Руководства согласно приложению.

Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
Т.САРКИСЯН

Приложение
к Рекомендации Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 21 марта 2017 г. N 8

РУКОВОДСТВО
ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ УПОЛНОМОЧЕННЫМИ
ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СОЮЗА И ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИЕЙ ПО ВОПРОСАМ
ПОДГОТОВКИ ПРОЕКТОВ НОТИФИКАЦИЙ ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
ВО ВСЕМИРНУЮ ТОРГОВУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ

1. Настоящее Руководство определяет механизм подготовки проектов нотификаций о мерах регулирования, принимаемых в рамках Евразийского экономического союза (далее соответственно - проекты нотификаций, Союз), и осуществления взаимодействия между уполномоченными органами государств - членов Союза (далее соответственно - уполномоченные органы, государства-члены) и Евразийской экономической комиссией (далее - Комиссия) по вопросам их подготовки.

2. Настоящее Руководство направлено на обеспечение оперативного информационного обмена между уполномоченными органами и Комиссией и единообразности представления во Всемирную торговую организацию (ВТО) государствами-членами, являющимися членами ВТО, нотификаций по перечню согласно приложению.

3. Взаимодействие осуществляется между структурными подразделениями, определенными уполномоченными органами в качестве ответственных за взаимодействие с ВТО (далее - структурные подразделения уполномоченных органов), и структурными подразделениями Комиссии, ответственными за подготовку проектов нотификаций (далее - структурные подразделения Комиссии).

4. Взаимодействие, указанное в пункте 3 настоящего Руководства, осуществляется в электронном виде.

5. Проект нотификации, подлежащей представлению в ВТО, с кратким резюме соответствующего акта (проекта акта) готовится структурным подразделением Комиссии в формате, соответствующем правилам и практике ВТО, на русском и английском языках и направляется уполномоченным органам, в том числе с официальным письмом, а также структурным подразделениям уполномоченных органов в электронном виде, за исключением случая, предусмотренного абзацем вторым настоящего пункта. В официальном письме указываются ссылки на соответствующие страницы официального сайта Союза, на которых размещены нотифицируемый акт (проект акта) органа Союза и все упомянутые в указанном проекте нотификации акты (проекты актов) органов Союза.

В отношении нотификаций, указанных в пунктах 13 и 23 - 27 приложения к настоящему Руководству, структурным подразделением Комиссии готовится базовая информация на русском языке. Указанная базовая информация переводится Комиссией на английский язык (за исключением базовой информации, подготовленной в отношении нотификаций, указанных в пункте 27 приложения к настоящему Руководству, которая переводится Комиссией на английский язык по возможности) и направляется уполномоченным органам с официальным письмом, а также структурным подразделениям уполномоченных органов в электронном виде для подготовки государствами-членами нотификации в целях ее направления в ВТО.

6. Подготовка проектов нотификаций осуществляется структурным подразделением Комиссии с учетом сроков, указанных в приложении к настоящему Руководству.

7. Представление структурными подразделениями уполномоченных органов комментариев и замечаний к проекту нотификации, направленному структурным подразделением Комиссии, осуществляется в течение 5 рабочих дней с даты направления проекта нотификации.

8. Направление структурным подразделениям уполномоченных органов итогового проекта нотификации, подготовленного с учетом представленных структурными подразделениями уполномоченных органов замечаний и комментариев, осуществляется структурным подразделением Комиссии в течение 3 рабочих дней с даты получения первых из таких замечаний и комментариев.

В случае если по проекту акта должно быть проведено публичное обсуждение, итоговый проект нотификации направляется структурным подразделением Комиссии структурным подразделениям уполномоченных органов в день публикации проекта акта на официальном сайте Союза.

9. Направление нотификаций в ВТО осуществляется структурными подразделениями уполномоченных органов государств-членов, являющихся членами ВТО, после получения итогового проекта нотификации от структурного подразделения Комиссии.

Направление нотификаций в ВТО по вопросам, касающимся технических барьеров в торговле и применения санитарных и фитосанитарных мер, осуществляется структурными подразделениями уполномоченных органов государств-членов, являющихся членами ВТО, по возможности одновременно в день публикации проекта акта на официальном сайте Союза в целях проведения его публичного обсуждения.

При необходимости структурными подразделениями уполномоченных органов в итоговый текст нотификации могут быть внесены изменения, не имеющие принципиального характера.

Структурные подразделения уполномоченных органов государств-членов, являющихся членами ВТО, информируют структурное подразделение Комиссии о факте направления нотификаций в ВТО 2 раза в год (каждое полугодие).

10. Структурные подразделения уполномоченных органов государств-членов в случае получения от членов ВТО запросов (обращений) по направленной государствами-членами в ВТО нотификации уведомляют об этом Комиссию в течение 3 дней с даты их получения.

Комиссия оказывает координационное содействие структурным подразделениям уполномоченных органов при подготовке проектов ответов на запросы (обращения) членов ВТО.

11. Положения пунктов 6 - 8 и 10 настоящего Руководства не применяются в случае, предусмотренном абзацем вторым пункта 5 настоящего Руководства.

12. В случае изменения текста опубликованной Секретариатом ВТО нотификации государства-члена (в том числе в связи с запросами (обращениями), поступившими от членов ВТО) структурное подразделение уполномоченного органа соответствующего государства-члена информирует об этом структурное подразделение Комиссии в течение 3 рабочих дней с даты такого изменения для дальнейшего информирования об этом структурных подразделений уполномоченных органов других государств-членов.

13. Актуальная информация о структурных подразделениях уполномоченных органов и контактные данные экспертов, осуществляющих подготовку проектов нотификаций (с указанием видов нотификаций в соответствии с приложением к настоящему Руководству), направляются в Комиссию уполномоченными органами для информирования Комиссией других уполномоченных органов.

Приложение
к Руководству по осуществлению
взаимодействия между уполномоченными
органами государств - членов
Евразийского экономического союза
и Евразийской экономической
комиссией по вопросам подготовки
проектов нотификаций для
представления во Всемирную
торговую организацию

ПЕРЕЧЕНЬ
НОТИФИКАЦИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ВО ВСЕМИРНУЮ
ТОРГОВУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ

Статья (решение) рабочего органа ВТО
Срок представления нотификации в ВТО, установленный соответствующим соглашением ВТО
Информация, подлежащая нотификации
Срок направления проекта нотификации Евразийской экономической комиссией в структурные подразделения уполномоченных органов
I. Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 года
1. Статья XXIV, Решение Генерального совета ВТО WT/L/671 от 18 декабря 2006 г. (о механизме транспарентности в региональных торговых соглашениях (РТС))
безотлагательно (с даты ратификации РТС или принятия решения относительно применения такого соглашения, но ранее начала применения такого соглашения его сторонами)
об участниках соглашения, о дате подписания соглашения и вступления его в силу (краткое описание), о подписанном соглашении (исключительно соглашения о зонах свободной торговли, заключенные с участием Евразийского экономического союза (далее - Союз))
не позднее чем за 30 календарных дней до начала применения Соглашения
2. Статья XXIV.7
после подписания соглашения и до его вступления в силу
об участии в таможенном союзе, в зоне свободной торговли или во временном соглашении, ведущем к образованию союза или зоны (исключительно соглашения о зонах свободной торговли, заключенные с участием Союза)
в течение 10 календарных дней с даты окончания процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу
II. Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер
3. Статья 7, пункт 5 Приложения В
на ранней стадии, до принятия меры (до размещения проекта акта Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) для публичного обсуждения)
о проектах актов Комиссии, которые представляют собой санитарные и фитосанитарные меры в понимании Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер (regular notifications)
не позднее чем за 10 рабочих дней до начала публичного обсуждения проекта акта Комиссии
III. Соглашение по сельскому хозяйству
4. Статья 12.1
не более чем за 30 календарных дней до введения запретов или ограничений, но не позднее даты принятия меры
о новых запретах или ограничениях в отношении экспорта продовольствия в соответствии с подпунктом "а" статьи XI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года (запретах или ограничениях экспорта, временно применяемых для предотвращения или ослабления последствий критического недостатка продовольствия или других товаров, имеющих существенное значение для экспортирующей договаривающейся стороны)
за 35 календарных дней до введения запретов или ограничений
IV. Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам
5. Статья 25.12
единовременно
об органе государства - члена Союза, ответственном за инициирование и проведение компенсационных расследований, а также о процедурах, определяющих порядок начала и проведения таких расследований
в течение 15 календарных дней с даты опубликования соответствующего акта или более в зависимости от объема акта органа Союза
6. Статья 32.6
-
о любых изменениях законодательства в части проведения расследований и введения компенсационных мер
в зависимости от срока вступления в силу и объема акта органа Союза или международного договора в рамках Союза
7. Статья 25.11
безотлагательно
о принятых предварительных или окончательных действиях в связи с компенсационными пошлинами
в течение 16 календарных дней с даты опубликования соответствующего решения или уведомления Комиссии либо в течение 15 календарных дней с даты вступления в силу решения Комиссии (в случае приостановления вступления в силу решения Комиссии на основании пункта 30 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение N 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года))
8. Статья 25.11
1 раз в полгода
о любых принятых действиях, связанных с компенсационными пошлинами, за предшествующие 6 месяцев
в течение 45 календарных дней с даты окончания отчетного периода
V. Соглашение по применению статьи VI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года
9. Статья 16.4
безотлагательно
о принятых предварительных или окончательных действиях в отношении антидемпинговых расследований и мер
в течение 16 календарных дней с даты опубликования соответствующего решения или уведомления Комиссии либо в течение 15 календарных дней с даты вступления в силу решения Комиссии (в случае приостановления вступления в силу решения Комиссии на основании пункта 30 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение N 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года))
10. Статья 16.4
1 раз в полгода
о принятых действиях, связанных с антидемпинговыми расследованиями и мерами за предшествующие 6 месяцев
в течение 45 календарных дней с даты окончания отчетного периода
11. Статья 18.5
-
о любых изменениях законодательства в части проведения расследований и введения антидемпинговых мер
в зависимости от срока вступления в силу и объема акта органа Союза или международного договора в рамках Союза
12. Статья 16.5
единовременно
об органе государства-члена, ответственном за инициирование и проведение антидемпинговых расследований, а также о процедурах, определяющих порядок начала и проведения таких расследований
в течение 15 календарных дней с даты опубликования соответствующего акта или более в зависимости от объема акта органа Союза
VI. Соглашение по применению статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года
13. Статья 22
безотлагательно
о любых изменениях в законодательстве в части таможенной оценки импортируемых товаров <*>
в течение 15 календарных дней с даты принятия соответствующего решения
VII. Соглашение по правилам происхождения
14. Статья 5, параграф 4 Приложения II
за 60 дней до вступления в силу измененного или нового правила, в исключительных случаях безотлагательно
об изменениях в правилах происхождения, кроме незначительных, или введении новых правил происхождения, включая любые судебные решения и административные правила общего применения, относящиеся к правилам происхождения
за 90 дней до вступления в силу измененного или нового правила или в течение меньшего срока, в зависимости от срока вступления в силу внесенных изменений
VIII. Соглашение о специальных защитных мерах
15. Статья 12.1 (a)
безотлагательно
о начале процесса расследования в связи с серьезным ущербом или угрозой такого ущерба и причинах такого расследования
в течение 15 календарных дней с даты опубликования уведомления Комиссии
16. Статья 12.1 (b)
безотлагательно
об установлении серьезного ущерба или угрозы такого ущерба в связи с возросшим импортом
не позднее 5 рабочих дней с даты направления комплекта документов и материалов к заседанию Коллегии Комиссии, на котором планируется рассмотреть вопрос о применении специальной защитной меры
17. Статья 12.1 (c)
безотлагательно
о принятии решения о применении или продлении специальной защитной меры
в течение 16 календарных дней с даты опубликования решения Комиссии либо в течение 15 календарных дней с даты вступления в силу решения Комиссии (в случае приостановления вступления в силу решения Комиссии на основании пункта 30 Положения о Евразийской экономической комиссии (приложение N 1 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года))
18. Статья 9.1, сноска 2
безотлагательно
о неприменении специальных защитных мер в отношении товара, происходящего из развивающейся страны - члена ВТО
в течение 16 календарных дней с даты опубликования решения Комиссии
19. Статья 12.4
безотлагательно
о возможном введении предварительной специальной защитной меры
не позднее 5 рабочих дней с даты направления комплекта документов и материалов по данному вопросу к заседанию Коллегии Комиссии, на котором планируется рассмотреть вопрос о применении предварительной специальной защитной меры
20. Статья 12.5
безотлагательно
о результатах консультаций по применению или продлению специальных защитных мер, в том числе предварительных специальных защитных мер
в течение 15 календарных дней с даты проведения консультаций
21. Статья 12.5 (7.4)
безотлагательно
о результатах промежуточных пересмотров (mid-term review)
в течение 15 календарных дней с даты опубликования соответствующего решения или уведомления Комиссии
22. Статья 12.6
безотлагательно
о любых изменениях законодательства в части применения специальных защитных мер
в зависимости от срока вступления в силу и объема акта органа Союза или международного договора в рамках Союза
IX. Соглашение по процедурам импортного лицензирования
23. Статьи 1.4 (a) и 8.2 (b)
в течение 60 дней с даты официального опубликования
об изменениях в законодательстве и регулировании импортного лицензирования в понимании Соглашения по процедурам импортного лицензирования <*>
в течение 10 календарных дней с даты официального опубликования
24. Статьи 5.1 - 5.4
в течение 60 дней с даты официального опубликования
о нормативных правовых актах в сфере импортного лицензирования (как на национальном, так и наднациональном уровнях), которые вводят новые процедуры импортного лицензирования или вносят изменения в них <*>
в течение 40 дней с даты официального опубликования
25. Статья 7.3
ежегодно, до 30 сентября
заполненный ежегодный вопросник о процедурах лицензирования импорта, в котором в том числе подробно описывается процедура импортного лицензирования; коды ТН ВЭД товаров, попадающих под процедуру; перечень документов, необходимых для подачи заявления и т.д. <*>
ежегодно, до 1 сентября
X. Доступ на рынок
26. Решение Генерального совета по торговле товарами G/L/59/Rev. 1 от 3 июля 2012 г. (количественные ограничения)
до 30 сентября 2018 г., далее - 1 раз в 2 года. Любое изменение законодательства в рамках представленной ранее нотификации представляется не позднее 6 месяцев с даты принятия такого изменения
о применяемых количественных ограничениях и запретах <*>
до 15 августа 2018 г., далее - 1 раз в 2 года
27. Решение Генерального совета ВТО WT/L/225 от 16 июля 1997 г. (интегрированная база данных ВТО)
ежегодно, до 30 марта года, в котором применяются импортные тарифы
о детальных данных по импортным пошлинам по каждой тарифной линии (применяемые тарифы режима наибольшего благоприятствования, текущие связанные уровни тарифов в отчетном году и при возможности национальные корреляционные таблицы и преференциальные тарифы) <*>, <**>
ежегодно, до 1 марта года, в котором применяются импортные тарифы
XI. Соглашение по техническим барьерам в торговле
28. Статья 2.9
на ранней стадии, до принятия меры (до размещения проекта акта Комиссии для публичного обсуждения)
об актах Комиссии, которые являются техническими регламентами в понимании Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, а именно "документы, в которых устанавливаются характеристики товара или связанные с ними процессы и методы производства, включая применимые административные положения, соблюдение которых является обязательным. Они могут также включать или исключительно содержать требования к терминологии, обозначениям, упаковке, маркировке или этикетированию в той степени, в которой они применяются к товару, процессу или методу производства" (Приложение 1 к Соглашению ВТО по ТБТ)
не позднее чем за 20 календарных дней до даты начала публичного обсуждения
29. Статья 2.10
безотлагательно (с даты принятия меры)
-"-
не позднее 1 рабочего дня с даты принятия меры
30. Статья 5.6
на ранней стадии, до принятия меры (до размещения проекта акта Комиссии для публичного обсуждения)
об актах Комиссии, которые содержат требования к процедурам оценки в понимании Соглашения ВТО по техническим барьерам в торговле, а именно требования в отношении "любой процедуры, применяемой прямо или косвенно с целью определения того, выполняются ли соответствующие требования, содержащиеся в технических регламентах или стандартах" (Приложение 1 к Соглашению ВТО по ТБТ)
не позднее чем за 20 календарных дней до даты начала публичного обсуждения
31. Статья 5.7
безотлагательно (с даты принятия меры)
-"-
не позднее 1 рабочего дня с даты принятия меры
32. Статья 10.7
безотлагательно
об информации о товарах согласно договоренности с любой другой страной или странами по вопросам, относящимся к техническим регламентам, стандартам или процедурам оценки соответствия, которые могут оказывать существенное воздействие на торговлю, а также описание этой договоренности
по согласованию с государствами - членами Союза
XII. Единая система тарифных преференций Союза
33. Решение Договаривающихся Сторон Генерального соглашения по тарифам и торговле 1947 года L/4903 от 28 ноября 1979 г. (о дифференцированном и более благоприятном режиме, взаимности и более полном участии развивающихся стран), Решение Генерального совета ВТО WT/L/806 от 14 декабря 2010 г. (в части механизма транспарентности по единой системе тарифных преференций Союза)
ежегодно до 30 июня года, следующего за годом, в котором были внесены соответствующие изменения
об изменениях в документах, устанавливающих условия и порядок применения единой системы тарифных преференций Союза, перечень товаров, происходящих из развивающихся или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Союза предоставляются тарифные преференции, а также перечни развивающихся и наименее развитых стран - пользователей единой системы тарифных преференций Союза (за исключением технических или незначительных изменений)
за 4 месяца до вступления в силу внесенных изменений

--------------------------------

<*> Подготовка проекта нотификации осуществляется структурным подразделением уполномоченного органа. Комиссия осуществляет подготовку базовой информации, которая подразумевает подготовку информации на уровне Союза.

<**> Базовая информация включает в себя отдельно представляемые данные о ставках ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза по каждой тарифной линии и по перечням товаров, в отношении которых отдельными государствами - членами Союза применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин, установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок.