6. ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ БИРЖЕВЫХ ТОРГОВ НА ОБЩЕМ БИРЖЕВОМ (ОРГАНИЗОВАННОМ) РЫНКЕ ТОВАРОВ В РАМКАХ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА

6. Организация информационного обмена между субъектами общего биржевого рынка товаров

6. Организация информационного обмена между субъектами
общего биржевого рынка товаров

18. Организация информационного обмена между субъектами общего биржевого рынка товаров осуществляется в соответствии с разделами IX и XI Концепции.

19. Информационный обмен обеспечивает взаимодействие субъектов общего биржевого рынка товаров по предоставлению информации в соответствии с положениями международного договора о формировании общего биржевого рынка товаров на основе согласованных порядка обмена информацией и состава информации с учетом особенностей законодательства государств-членов.

20. Информационный обмен по согласованию организаторов торгов может быть организован как на совместно организованной площадке, так и на площадке одного из организаторов торгов на общем биржевом рынке товаров.

21. Информационный обмен может быть организован государствами-членами с использованием функционала интегрированной информационной системы Союза при условии внесения изменений в Договор и акты органов Союза, регламентирующие вопросы обеспечения функционирования и развития интегрированной информационной системы Союза.

22. Архитектура, процедура и организация информационного обмена на общем биржевом рынке товаров, а также состав информации, механизм доступа к информации и ее доведения до участников общего биржевого рынка товаров, уполномоченных органов государств-членов и Комиссии определяются в порядке, утверждаемом Коллегией Комиссии.

Сохранить в браузере
Нажмите сочетание клавиш Ctrl + D