Приказ АНО НАРК от 20.01.2025 N 08/25-ПР "Об утверждении наименования квалификации и требований к квалификации в горно-металлургическом комплексе" (вместе с "Наименованиями квалификаций и требованиями к квалификациям, на соответствие которым проводится независимая оценка квалификации, представленные Советом по профессиональным квалификациям в горно-металлургическом комплексе")
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
"НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО РАЗВИТИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ"
ПРИКАЗ
от 20 января 2025 г. N 08/25-ПР
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ТРЕБОВАНИЙ
К КВАЛИФИКАЦИИ В ГОРНО-МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОМ КОМПЛЕКСЕ
В соответствии с пунктом 4 статьи 6 Федерального закона от 3 июля 2016 г. N 238-ФЗ, пунктом 16 Положения о разработке наименований квалификаций и требований к квалификации, на соответствие которым проводится независимая оценка квалификации, утвержденного приказом Минтруда России от 11 июля 2022 г. N 410н, приказом Минтруда России от 30 января 2023 г. N 55н "Об утверждении профессионального стандарта "Машинист подземного самоходного оборудования" приказываю:
1. Утвердить одобренное Национальным агентством развития квалификаций (экспертное заключение Национального агентства развития квалификаций от 17 января 2025 г. N 5/2025) наименование квалификации и требования к квалификации, подготовленные Советом по профессиональным квалификациям в горно-металлургическом комплексе (приложение 1).
2. Департаменту систем оценки квалификаций (А.С. Перевертайло) внести соответствующие изменения в Реестр сведений о проведении независимой оценки квалификации https://nok-nark.ru. Срок: 24 января 2025 г.
3. Департаменту информационных технологий (М.А. Щербакову) разместить на сайте АНО НАРК https://nark.ru информацию об утверждении наименования квалификации и требований к квалификации в горно-металлургическом комплексе. Срок: 24 января 2025 г.
4. Настоящий приказ вступает в силу с даты его подписания и действует до 1 марта 2029 г.
5. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
Генеральный директор
А.Е.ШАДРИН
Приложение 1
к приказу АНО НАРК
от 20.01.2025 N 08/25-ПР
НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЯ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ, НА СООТВЕТСТВИЕ КОТОРЫМ ПРОВОДИТСЯ
НЕЗАВИСИМАЯ ОЦЕНКА КВАЛИФИКАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ СОВЕТОМ
ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ КВАЛИФИКАЦИЯМ
В ГОРНО-МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОМ КОМПЛЕКСЕ
1. Наименование квалификации: Бурильщик шпуров самоходной буровой установки стрелового и веерного бурения (4-й уровень квалификации)
2. Номер квалификации: 18.00300.03
3. Уровень (подуровень) квалификации: 4
4. Область профессиональной деятельности: Добыча, переработка угля, руд и других полезных ископаемых
5. Вид профессиональной деятельности: Управление подземным самоходным оборудованием
6. Реквизиты протокола совета об одобрении квалификации:
7. Реквизиты приказа Национального агентства об утверждении квалификации: от 20.01.2025 г. N 08/25-ПР
8. Основание разработки квалификации:
Вид документа
|
Полное наименование и реквизиты документа
|
Профессиональный стандарт (при наличии)
|
Машинист подземного самоходного оборудования, приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 30 января 2023 г. N 55н
|
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии)
|
-
|
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности
|
-
|
9. Трудовые функции (профессиональные задачи, обязанности) и их характеристики:
Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
D/01.4
|
Контроль технического состояния и подготовка к работе подземных буровых установок
|
Получение (передача) информации при приемке-сдаче смены о сменном производственном задании, состоянии узлов и механизмов обслуживаемой самоходной буровой установки (далее - СБУ), неисправностях, обнаруженных во время работ предыдущей смены, принятых для их устранения мерах, проведенных работах по техническому обслуживанию и текущему ремонту, ознакомление с записями в бортовом журнале СБУ
|
Производить комплексную проверку всех систем, обеспечивающих работоспособность и безопасную эксплуатацию СБУ
|
Устройство, технические характеристики, принципы работы, конструктивные особенности, схемы расположения органов управления, узлов и агрегатов подземных СБУ и бурильных механизмов (кареток), бурового инструмента и оснастки, механизмов вспомогательного назначения
|
|
Определять визуально и с применением диагностических средств (при наличии) неисправности и отклонения от штатных режимов работы систем, механизмов, узлов и агрегатов СБУ
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Выполнять предусмотренные технологическими инструкциями виды контрольных и подготовительных к эксплуатации СБУ работ
|
|||||
План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий, признаки угрозы их возникновения, сигналы оповещения, правила поведения при возникновении аварий под землей
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|||||
Вести бортовой журнал и учетную документацию обслуживаемых СБУ
|
Порядок и правила ведения бортового журнала и учетной документации рабочего места машиниста СБУ
|
||||
Требования жетонной (электронной) системы контроля спуска/выезда или бирочной системы и нарядов-допусков при буровзрывных работах
|
|||||
Проверка состояния ограждений, проходов, вентиляционных систем, исправности производственной связи, аварийной сигнализации, аварийного инструмента, противопожарного оборудования
|
Пользоваться специальным инструментом и приспособлениями
|
Схемы вентиляции и пожаротушения, допустимые нормы концентрации пыли и газов
|
|||
Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Получение и проверка работоспособности средств индивидуальной защиты
|
Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
Правила проверки исправности и применения средств индивидуальной защиты
|
|||
Выполнение ежесменного технического обслуживания СБУ, буровой каретки
|
Выполнять регламентные работы по ежесменному техническому обслуживанию СБУ, навесных устройств, узлов и механизмов, включая смазку в соответствии с картами смазки
|
Порядок и правила выполнения ежесменного технического осмотра, подготовки к работе СБУ, навесных устройств, технологического инструмента, приспособлений и оснастки применяемых видов СБУ
|
|||
Выполнять предусмотренные технологическими инструкциями виды контрольных и подготовительных к эксплуатации СБУ работ
|
|||||
Карты смазки буровых установок, виды (сорта) применяемых масел для двигателей, шасси и гидроприводов СБУ
|
|||||
Пользоваться специальным инструментом и приспособлениями
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Проверка гидравлической системы, тормозной системы, давления в шинах, звуковой и световой сигнализации, световых приборов, состояния навесных устройств, защитных, пусковых и контрольно-измерительных устройств СБУ
|
Выполнять предусмотренные технологическими инструкциями виды контрольных и подготовительных к эксплуатации СБУ работ
|
Порядок и правила выполнения ежесменного технического осмотра, подготовки к работе СБУ, навесных устройств, технологического инструмента, приспособлений и оснастки применяемых видов СБУ
|
|||
Пользоваться специальным инструментом и приспособлениями
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Проверка работоспособности систем СБУ на холостом ходу поочередным их включением
|
Производить диагностику соответствия всех систем и основных узлов СБУ заданным параметрам на диагностическом оборудовании и/или опробованием в работе
|
Последовательность проверки, контролируемые параметры, допустимые значения при проверке работоспособности систем СБУ на холостом ходу с поочередным их включением
|
|||
Управлять СБУ различных типов
|
|||||
Устройство, технические характеристики, принципы работы, конструктивные особенности, схемы расположения органов управления, узлов и агрегатов подземных СБУ и бурильных механизмов (кареток), бурового инструмента и оснастки, механизмов вспомогательного назначения
|
|||||
Пользоваться специальным инструментом и приспособлениями
|
|||||
Порядок и правила выполнения ежесменного технического осмотра, подготовки к работе СБУ, навесных устройств, технологического инструмента, приспособлений и оснастки применяемых видов СБУ
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Устранение выявленных при проверке неисправностей собственными силами (в пределах имеющихся квалификаций и зоны ответственности) или с привлечением ремонтных подразделений
|
Выполнять (при наличии соответствующих обязанностей) вспомогательные операции при проведении планово-профилактического ремонта СБУ персоналом специализированных ремонтных подразделений/ремонтной базы
|
Порядок и правила выполнения ежесменного технического осмотра, подготовки к работе СБУ, навесных устройств, технологического инструмента, приспособлений и оснастки применяемых видов СБУ
|
|||
Правила обслуживания и замены бурового инструмента
|
|||||
Устранять выявленные неисправности в работе СБУ самостоятельно или с привлечением ремонтного персонала/представителя поставщика техники в зависимости от вида, характера неисправности и сложности ремонтно-восстановительных работ
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Пользоваться специальным инструментом и приспособлениями
|
|||||
Подключение СБУ к энергосети
|
Подключать СБУ к электросети
|
Схемы электроснабжения рабочего места и ликвидации утечек в электрических сетях
|
|||
Пользоваться специальным инструментом и приспособлениями
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Внесение информации о техническом состоянии СБУ и буровой установки в бортовой журнал СБУ
|
Вести бортовой журнал и учетную документацию обслуживаемых СБУ
|
Порядок и правила ведения бортового журнала и учетной документации рабочего места машиниста СБУ
|
|||
D/02.4
|
Управление подземными самоходными буровыми установками
|
Ознакомление со схемой движения самоходного дизельного оборудования
|
Визуально оценивать безопасность условий труда, исправность крепления выработок, нарушенность кровли, наличие устойчивого проветривания в зоне работ и по маршруту передвижения
|
Схемы (маршруты) передвижения, скоростной режим и типовые дорожные знаки, регламентирующие движение подземных самоходных машин в горных выработках
|
|
Назначение и расположение горных выработок
|
|||||
Проверка состояния трассы движения, ее пригодности к перегону СБУ к месту работы
|
Визуально оценивать безопасность условий труда, исправность крепления выработок, нарушенность кровли, наличие устойчивого проветривания в зоне работ и по маршруту передвижения
|
Правила транспортировки буровых установок по горным выработкам
|
|||
Назначение и расположение горных выработок
|
|||||
Перегон СБУ от пункта отстоя до забоя или места дробления негабаритов
|
Визуально оценивать безопасность условий труда, исправность крепления выработок, нарушенность кровли, наличие устойчивого проветривания в зоне работ и по маршруту передвижения
|
Правила транспортировки буровых установок по горным выработкам
|
|||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Управлять всеми типами обслуживаемых СБУ, буровых машин и установок на всех видах работ
|
|||||
Схемы (маршруты) передвижения, скоростной режим и типовые дорожные знаки, регламентирующие движение подземных самоходных машин в горных выработках
|
|||||
Порядок и правила подачи сигналов, назначение специальных опознавательных знаков
|
|||||
Осмотр состояния горных выработок, бортов, кровли рабочей зоны, контроль их безопасного состояния на протяжении всей рабочей смены
|
Выявлять наличие отказавших зарядов и остатков взрывчатых материалов, взрывчатых веществ и средств взрывания в зоне работ СБУ
|
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||
План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий, признаки угрозы их возникновения, сигналы оповещения, правила поведения при возникновении аварий под землей
|
|||||
Визуально оценивать безопасность условий труда, исправность крепления выработок, нарушенность кровли, наличие устойчивого проветривания в зоне работ и по маршруту передвижения
|
|||||
Выявлять опасные с точки зрения обрушения зоны выработок
|
|||||
Проверка наличия устойчивого проветривания в выработке за счет общешахтной депрессии или от вентилятора местного проветривания в рабочей зоне
|
Определять уровень концентрации вредных и ядовитых газов в рудничном воздухе при помощи газоанализатора
|
Схемы вентиляции и пожаротушения, допустимые нормы концентрации пыли и газов
|
|||
Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
||||
Разметка расположения шпуров в соответствии с паспортами крепления и буровзрывных работ
|
Безопасно производить буровые работы
|
Порядок и правила заполнения паспортов буровзрывных работ, ведения бортового журнала и учетной документации машиниста СБУ
|
|||
Схемы рационального расположения шпуров, их глубина
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Подбор буров, долот, коронок
|
Определять оптимальные последовательность и режимы буровых работ
|
Классификация горных пород по буримости
|
|||
Свойства горных пород, рудных тел и характер их залегания
|
|||||
Порядок и приемы работ по заточке коронок
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Управление СБУ в процессе забуривания и бурения шпуров, передвижения и установки их в забое
|
Управлять всеми типами обслуживаемых СБУ, буровых машин и установок на всех видах работ
|
Устройство, технические характеристики, принципы работы, правила технической эксплуатации самоходных буровых установок и бурильных механизмов (кареток), схемы управления ими
|
|||
Определять оптимальные последовательность и режимы буровых работ
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки, предупреждения и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважине, шпурах
|
|||||
Правила обслуживания и замены бурового инструмента
|
|||||
Порядок и приемы работ по заточке коронок
|
|||||
Схемы снабжения рабочего места сжатым воздухом, водой
|
|||||
Безопасно производить буровые работы
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
|
Схемы рационального расположения шпуров, их глубина
|
||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Устранение выявленных неисправностей в работе СБУ в зависимости от вида, характера неисправности и сложности ремонтно-восстановительных работ самостоятельно в пределах зоны ответственности или с привлечением ремонтного персонала/представителя поставщика техники
|
Самостоятельно устранять мелкие неисправности, выявленные в процессе работы
|
Способы обнаружения, предупреждения и устранения неисправностей в работе оборудования СБУ, периодичность технического обслуживания
|
|||
Осуществлять транспортировку неисправных СБУ к месту отстоя или на ремонтную базу
|
|||||
Слесарное дело
|
|||||
Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности при ведении буровзрывных работ
|
|||||
Ведение первичной документации учета работы СБУ (бортового журнала), заполнение наряда-рапорта (путевого листа), паспортов буровзрывных работ
|
Заполнять паспорт буровзрывных работ, вести бортовой журнал и учетную документацию машиниста СБУ
|
Порядок и правила заполнения паспортов буровзрывных работ, ведения бортового журнала и учетной документации машиниста СБУ
|
10. Возможные наименования должностей, профессий и иные дополнительные характеристики:
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и прочее
|
Документ, цифровой ресурс
|
Код по документу (ресурсу)
|
Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса)
|
Бурильщик шпуров 6-го разряда
|
ОКЗ
|
8111
|
Операторы и машинисты горного и шахтного оборудования
|
ЕТКС
|
§ 1
|
Бурильщик шпуров
|
|
ОКПДТР
|
11295
|
Бурильщик шпуров
|
11. Основные пути получения квалификации:
Формальное образование и обучение (тип образовательной программы, при необходимости - направление подготовки/специальность/профессия, срок обучения и особые требования, возможные варианты):
Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих
Неформальное образование и самообразование (возможные варианты): -
Опыт практической работы (стаж работы и особые требования (при необходимости), возможные варианты):
Не менее одного года на подземных горных работах по профессии с более низким (предыдущим) разрядом, за исключением минимального
12. Особые условия допуска к работе:
Лица не моложе 18 лет
Прохождение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров
Прохождение обучения по охране труда и проверки знания требований охраны труда
Прохождение обучения мерам пожарной безопасности
Наличие не ниже III группы по электробезопасности
Наличие временного удостоверения на право управления самоходными машинами или удостоверения тракториста-машиниста (машиниста самоходных буровых установок)
13. Наличие специального права в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, необходимого для выполнения работы: -
14. Перечень документов, необходимых для прохождения профессионального экзамена по квалификации:
1) Документ, подтверждающий профессиональное обучение по профессии (по профилю подтверждаемой квалификации)
2) Документ, подтверждающий опыт подземных горных работ по профессии с более низким (предыдущим) разрядом, кроме минимального не менее одного года
Или
1) Свидетельство о квалификации "Бурильщик шпуров самоходной буровой установки стрелового и веерного бурения (4-й уровень квалификации)"
15. Срок действия свидетельства: 5 лет