II. Вопросы таможенных правоотношений

II. Вопросы таможенных правоотношений

В части, касающейся лиц, осуществляющих деятельность
в сфере таможенного дела, и иных лиц

2. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие деятельность в качестве таможенных брокеров, владельцев складов временного хранения, владельцев таможенных складов, владельцев магазинов беспошлинной торговли, созданные (зарегистрированные) в Кыргызской Республике на дату вступления в силу Договора о присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 23 декабря 2014 г. (далее - Договор), с даты вступления Договора в силу признаются соответственно таможенными представителями, владельцами складов временного хранения, владельцами таможенных складов, владельцами магазинов беспошлинной торговли и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных законодательством Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, - в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу.

В течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу юридические лица Кыргызской Республики включаются в реестр таможенных представителей и вправе в течение данного периода осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных Таможенным кодексом таможенного союза, являющимся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Таможенный кодекс таможенного союза), иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, при предоставлении обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов на сумму не менее 10 000-кратного размера расчетного показателя, установленного законодательством Кыргызской Республики.

В части, касающейся особенностей совершения
таможенных операций

3. Товары, находящиеся в Кыргызской Республике под таможенным контролем, помещенные на дату вступления Договора в силу под таможенную процедуру временного хранения, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными на временное хранение.

Если иное не установлено абзацем третьим настоящего пункта, в отношении товаров, указанных в абзаце первом настоящего пункта, применяются положения главы 25 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 4 настоящего приложения.

В отношении товаров, признанных товарами Евразийского экономического союза в соответствии с абзацем вторым пункта 8 настоящего приложения, не требуется совершение таможенных операций, связанных с их таможенным декларированием.

В отношении товаров, находящихся на территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза и помещенных на временное хранение на дату вступления Договора в силу, признанных товарами Евразийского экономического союза в соответствии с абзацем пятым пункта 8 настоящего приложения, не требуется совершение таможенных операций, связанных с их таможенным декларированием.

4. Срок временного хранения товаров, указанных в абзаце первом пункта 3 настоящего приложения, исчисляется со дня помещения таких товаров под таможенную процедуру временного хранения.

5. Товары, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, подлежат помещению под заявленный таможенный режим в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Кыргызской Республики на день принятия таможенным органом этой таможенной декларации.

В части, касающейся особенностей перевозки товаров
под таможенным контролем

6. В отношении товаров, на которые таможенным органом Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу приняты транзитная декларация или коммерческие, транспортные (перевозочные) документы и (или) таможенные документы, используемые в качестве транзитной декларации, таможенный режим транзита или процедура внутреннего таможенного транзита соответственно допускаются, применяются и завершаются на территории Кыргызской Республики в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Кыргызской Республики на день принятия таможенным органом Кыргызской Республики транзитной декларации или коммерческих, транспортных (перевозочных) документов и (или) таможенных документов в качестве транзитной декларации, с учетом абзаца второго настоящего пункта.

В отношении товаров, указанных в абзаце первом настоящего пункта, признанных товарами Евразийского экономического союза в соответствии с абзацем четвертым пункта 8 настоящего приложения, не требуется совершение таможенных операций, связанных с их помещением на временное хранение или таможенным декларированием, при завершении таможенного режима транзита или процедуры внутреннего таможенного транзита.

7. Перевозка по территории Кыргызской Республики под таможенным контролем товаров, в отношении которых таможенным органом Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу применены таможенный режим транзита или процедура внутреннего таможенного транзита, осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Кыргызской Республики на день применения таможенного режима транзита или процедуры внутреннего таможенного транзита, с учетом абзаца второго настоящего пункта.

В отношении товаров, указанных в абзаце первом настоящего пункта, признанных товарами Евразийского экономического союза в соответствии с абзацем четвертым пункта 8 настоящего приложения, не требуется совершение таможенных операций, связанных с их помещением на временное хранение или таможенным декларированием, при завершении таможенного режима транзита или процедуры внутреннего таможенного транзита.

В части статуса товаров и таможенных процедур

8. Товары, находящиеся на территории Кыргызской Республики и имеющие в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу для таможенных целей статус отечественных товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.

Иностранные товары, находящиеся на территории Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, в том числе помещенные под таможенную процедуру временного хранения или под таможенные режимы, вывезенные с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза, имевшие для таможенных целей на момент вывоза с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза статус товаров Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза, если иное не предусмотрено абзацами третьим и четвертым настоящего пункта.

Иностранные товары, находящиеся на территории Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, вывезенные с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза, имевшие для таможенных целей на момент вывоза с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза статус товаров Евразийского экономического союза, указанные в пункте 5 настоящего приложения, с даты помещения под заявленный таможенный режим в соответствии с пунктом 5 настоящего приложения признаются товарами Евразийского экономического союза.

Иностранные товары, находящиеся на территории Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, вывезенные с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза, имевшие для таможенных целей на момент вывоза с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза статус товаров Евразийского экономического союза, указанные в пунктах 6 или 7 настоящего приложения, с даты завершения таможенного режима транзита или процедуры внутреннего таможенного транзита в соответствии с пунктами 6 или 7 настоящего приложения признаются товарами Евразийского экономического союза.

Иностранные товары, находящиеся на территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу, в том числе помещенные на временное хранение или под таможенные процедуры, вывезенные с территории Кыргызской Республики, имевшие для таможенных целей на момент вывоза с территории Кыргызской Республики статус отечественных товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза, если иное не предусмотрено абзацем шестым настоящего пункта.

Иностранные товары, находящиеся на территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу, в том числе помещенные под таможенные процедуры, вывезенные с территории Кыргызской Республики, имевшие для таможенных целей на момент вывоза с территории Кыргызской Республики статус отечественных товаров, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом государств - членов Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу, с даты выпуска товаров признаются товарами Евразийского экономического союза.

Товары, помещенные в Кыргызской Республике под таможенный режим выпуска товаров для свободного обращения с предоставлением льгот по уплате ввозных таможенных пошлин, налогов, сопряженных с ограничениями по пользованию и (или) распоряжению товарами, являющиеся на дату вступления Договора в силу условно выпущенными товарами в соответствии с законодательством Кыргызской Республики, с даты вступления Договора в силу признаются условно выпущенными товарами в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 статьи 200 Таможенного кодекса таможенного союза. При этом сроки, предусмотренные подпунктом 2 пункта 2 статьи 211 Таможенного кодекса таможенного союза, по истечении которых обязанность по уплате ввозных таможенных пошлин, налогов прекращается и условно выпущенные товары в соответствии с подпунктом 1 пункта 5 статьи 200 Таможенного кодекса таможенного союза признаются товарами Евразийского экономического союза, исчисляются с даты вступления Договора в силу.

9. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенные режимы выпуска товаров для свободного обращения, реимпорта, уничтожения или отказа в пользу государства, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта, уничтожения или отказа в пользу государства. В отношении таких товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.

10. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенные режимы экспорта или реэкспорта, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры экспорта или реэкспорта. В отношении таких товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.

11. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим переработки на таможенной территории, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру переработки на таможенной территории. В отношении таких товаров, а также в отношении товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров и не помещенных в Кыргызской Республике под таможенный режим на дату вступления Договора в силу, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Таможенный режим переработки на таможенной территории, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза в соответствии с таможенными процедурами экспорта или переработки вне таможенной территории, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу.

Таможенные процедуры переработки на таможенной территории, примененные в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Кыргызской Республики в соответствии с таможенными режимами экспорта или переработки вне таможенной территории, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу.

12. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим переработки вне таможенной территории, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру переработки вне таможенной территории. В отношении таких товаров, а также в отношении товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров и не помещенных в Кыргызской Республике под таможенный режим на дату вступления Договора в силу, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Таможенный режим переработки вне таможенной территории, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Кыргызской Республики на территорию одного из государств - членов Евразийского экономического союза и находящимся на территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу.

Таможенные процедуры переработки вне таможенной территории, примененные в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории государств - членов Евразийского экономического союза на территорию Кыргызской Республики и находящимся на территории Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу.

13. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим переработки под таможенным контролем, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру переработки для внутреннего потребления. В отношении таких товаров, а также в отношении товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров и не помещенных в Кыргызской Республике под таможенный режим на дату вступления Договора в силу, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Таможенный режим переработки под таможенным контролем, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза в соответствии с таможенной процедурой экспорта, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу.

Таможенные процедуры переработки для внутреннего потребления, примененные в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Кыргызской Республики в соответствии с таможенным режимом экспорта, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу.

14. Таможенные процедуры, указанные в пунктах 11 - 13 настоящего приложения, если иное не установлено пунктами 11 - 13 настоящего приложения, действуют до истечения сроков, установленных при помещении товаров под соответствующие таможенные режимы, с учетом возможности продления сроков переработки товаров в пределах сроков, предусмотренных соответственно статьями 243, 256 и 268 Таможенного кодекса таможенного союза.

15. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим свободной таможенной зоны, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру свободной таможенной зоны. В отношении таких товаров, а также в отношении товаров, изготовленных (полученных) из таких товаров и не помещенных в Кыргызской Республике под таможенный режим на дату вступления Договора в силу, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Таможенный режим свободной таможенной зоны, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза в соответствии с таможенными процедурами экспорта, временного вывоза или переработки вне таможенной территории, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу, если декларант таможенного режима свободной таможенной зоны, заявленного в отношении таких товаров, в течение 30 дней с даты вступления Договора в силу не проинформирует в письменной форме таможенные органы Кыргызской Республики о намерении в дальнейшем использовать эти товары в соответствии с таможенной процедурой свободной таможенной зоны как товары Евразийского экономического союза.

Таможенные процедуры свободной таможенной зоны, примененные в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Кыргызской Республики в соответствии с таможенными режимами экспорта, временного вывоза или переработки вне таможенной территории, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу, если декларант таможенной процедуры свободной таможенной зоны, заявленной в отношении таких товаров, в течение 30 дней с даты вступления Договора в силу не проинформирует в письменной форме таможенные органы государства - члена Евразийского экономического союза, в котором применена такая таможенная процедура, о намерении в дальнейшем использовать эти товары в соответствии с таможенной процедурой свободной таможенной зоны как товары Евразийского экономического союза.

16. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим магазина беспошлинной торговли, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру беспошлинной торговли. В отношении таких товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.

17. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим таможенного склада, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру таможенного склада. В отношении таких товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Таможенный режим таможенного склада, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза и имевшим для таможенных целей на момент вывоза с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза статус товаров Евразийского экономического союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу.

Таможенная процедура таможенного склада действует до истечения сроков хранения, установленных при помещении товаров под таможенный режим таможенного склада, с учетом возможности их продления в пределах сроков, определенных статьей 231 Таможенного кодекса таможенного союза.

Срок хранения товаров на таможенном складе, указанный в настоящем пункте, исчисляется со дня помещения этих товаров под таможенный режим таможенного склада.

Таможенные процедуры таможенного склада, примененные в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Кыргызской Республики и имевшим для таможенных целей на момент вывоза с территории Кыргызской Республики статус отечественных товаров, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу.

18. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим временного вывоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру временного вывоза. В отношении таких товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта.

Таможенный режим временного вывоза, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным на территорию одного из государств - членов Евразийского экономического союза и имевшим для таможенных целей на момент вывоза с территории Кыргызской Республики статус отечественных товаров, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу.

Сроки временного вывоза исчисляются со дня помещения таких товаров под таможенный режим временного вывоза.

Таможенные процедуры временного вывоза, примененные в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным на территорию Кыргызской Республики и имевшим для таможенных целей на момент вывоза с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза статус товаров Евразийского экономического союза, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу.

19. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под таможенный режим временного ввоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру временного ввоза (допуска). В отношении таких товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта, с учетом особенностей, установленных настоящим пунктом.

Таможенный режим временного ввоза, примененный в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза и имевшим для таможенных целей на момент вывоза с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза статус товаров Евразийского экономического союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу, при этом суммы ввозных таможенных пошлин, налогов, уплаченные при частичном условном освобождении от уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов, возврату (зачету) не подлежат.

Таможенная процедура временного ввоза (допуска) действует до истечения срока временного ввоза, установленного при помещении товаров под таможенный режим временного ввоза, с учетом возможности его продления в пределах сроков, предусмотренных статьей 280 Таможенного кодекса таможенного союза.

Срок временного ввоза, указанный в абзаце третьем настоящего пункта, исчисляется со дня помещения этих товаров под таможенный режим временного ввоза.

Исчисление сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате при частичном условном освобождении от уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, помещенных в Кыргызской Республике под таможенный режим временного ввоза на дату вступления Договора в силу, производится в иностранной валюте. Пересчет иностранной валюты в валюту Кыргызской Республики для целей уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов производится по курсу Национального банка Кыргызской Республики, действующему на день уплаты.

Таможенная процедура временного ввоза (допуска), примененная в государствах - членах Евразийского экономического союза на дату вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Кыргызской Республики и имевшим для таможенных целей на момент вывоза с территории Кыргызской Республики статус отечественных товаров, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу, при этом суммы ввозных таможенных пошлин, налогов, уплаченные при частичном условном освобождении от уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов, возврату (зачету) не подлежат.

20. Товары, помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под специальный таможенный режим и вывезенные с территории Кыргызской Республики, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру экспорта.

Товары, ввезенные на территорию Кыргызской Республики и помещенные в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под специальный таможенный режим, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления.

21. Положения пункта 20 настоящего приложения не применяются в отношении помещенных в Кыргызской Республике на дату вступления Договора в силу под специальный таможенный режим:

товаров, вывозимых (вывезенных) с территории Кыргызской Республики и предназначенных для обеспечения функционирования посольств, консульств, представительств при международных организациях и иных официальных представительств Кыргызской Республики за рубежом. Такие товары с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под специальную таможенную процедуру;

бортовых запасов, перемещаемых (перемещенных) на транспортных средствах воздушного и железнодорожного видов транспорта, предназначенных для обеспечения нормального функционирования и технического обслуживания указанных транспортных средств, обеспечения жизнедеятельности их экипажа и пассажиров, а на воздушных судах - также для продажи пассажирам. Такие товары с даты вступления Договора в силу признаются припасами и в отношении их применяются положения главы 50 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза;

товаров, перемещаемых (перемещенных) на территорию (с территории) Кыргызской Республики и предназначенных для предупреждения и ликвидации стихийных бедствий, экологических бедствий, гуманитарных катастроф и иных чрезвычайных ситуаций, в том числе товаров, предназначенных для бесплатной раздачи лицам, пострадавшим в результате чрезвычайных ситуаций, либо для передачи благотворительным некоммерческим организациям в этих же целях, товаров, необходимых для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ и жизнедеятельности аварийно-спасательных формирований. Такие товары с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под специальную таможенную процедуру;

товаров, ошибочно доставленных на территорию Кыргызской Республики и возвращаемых первоначальному экспортеру. Такие товары с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта;

предметов материально-технического обеспечения и снаряжения, топлива и продовольствия, вывозимых (вывезенных) с территории Кыргызской Республики для обеспечения деятельности объектов Кыргызской Республики, находящихся на территориях других государств. Такие товары с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под специальную таможенную процедуру.

22. К товарам, помещенным в Кыргызской Республике в соответствии с пунктом 5 настоящего приложения под таможенные режимы, указанные в пунктах 9 - 13, 15 - 20 настоящего приложения, применяются положения пунктов 9 - 21 настоящего приложения в части признания таких товаров помещенными под соответствующие таможенные процедуры, предусмотренные Таможенным кодексом таможенного союза, прекращения действия таможенных процедур и применения к таким товарам положений Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с даты их помещения под заявленные таможенные режимы.

23. Товары, ввезенные на территорию Кыргызской Республики из третьих стран и помещенные с даты вступления Договора в силу до даты начала применения Кыргызской Республикой Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным в соответствии с законодательством Кыргызской Республики и более низким по сравнению со ставками, установленными ЕТТ ЕАЭС, в Евразийском экономическом союзе считаются условно выпущенными в соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 200 Таможенного кодекса таможенного союза и в отношении данных товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза с учетом особенностей, установленных настоящим приложением.

24. Комбайны, тракторы, автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, в том числе специального назначения, прицепы и полуприцепы, прочие несамоходные транспортные средства, классифицируемые в указанных в приложении N 2 к Протоколу об условиях и переходных положениях по применению Кыргызской Республикой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, отдельных международных договоров, входящих в право Евразийского экономического союза, и актов органов Евразийского экономического союза в связи с присоединением Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - приложение N 2 к Протоколу) подсубпозициях товарных позиций 8701, 8702, 8703, 8704, 8705, 8716 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), а также в подсубпозициях 8433 51 000 1, 8433 51 000 9 ТН ВЭД ЕАЭС, ввезенные на территорию Кыргызской Республики из третьих стран и помещенные с даты начала применения Кыргызской Республикой ЕТТ ЕАЭС под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, отличным от ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении указанных в настоящем пункте товаров, в Евразийском экономическом союзе признаются товарами Евразийского экономического союза после:

уплаты таможенных пошлин в размере разницы сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении указанных в настоящем пункте товаров, и уплаченных сумм таможенных пошлин;

истечения 5 лет после начала применения Кыргызской Республикой ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении указанных в настоящем пункте товаров, вне зависимости от уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении указанных в настоящем пункте товаров, и уплаченных сумм таможенных пошлин.

До признания товаров, указанных в абзаце первом настоящего пункта товарами Евразийского экономического союза, такие товары считаются условно выпущенными в соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 200 Таможенного кодекса таможенного союза и в отношении данных товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза с учетом особенностей, установленных настоящим приложением.

В отношении указанных в настоящем пункте товаров при их ввозе на территории других государств - членов Евразийского экономического союза разница между суммами таможенных пошлин, подлежащими уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС, и уплаченными суммами таможенных пошлин, может быть уплачена в Кыргызской Республике либо в другом государстве - члене Евразийского экономического союза в порядке, определенном Советом Евразийской экономической комиссии, а до установления такого порядка Советом Евразийской экономической комиссии законодательством такого государства - члена Евразийского экономического союза.

Таможенные органы Кыргызской Республики информируют таможенные органы других государств - членов Евразийского экономического союза об указанных в настоящем пункте товарах и размере уплаченных сумм таможенных пошлин в отношении таких товаров.

В части транспортных средств международной
перевозки товаров

25. Транспортные средства, ввезенные на территорию Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу при осуществлении международной перевозки пассажиров и товаров и зарегистрированные в государстве, не являющемся членом Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении таких транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.

В отношении транспортных средств, ввезенных на территорию Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу при осуществлении международной перевозки пассажиров и товаров и зарегистрированных в другом государстве - члене Евразийского экономического союза, не требуется их вывоз с территории Кыргызской Республики в соответствии с положениями главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза.

Транспортные средства, зарегистрированные в Кыргызской Республике и вывезенные с территории Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров, за исключением транспортных средств, вывезенных в другие государства - члены Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении таких транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.

В отношении транспортных средств, зарегистрированных в Кыргызской Республике и вывезенных с территории Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров в другие государства - члены Евразийского экономического союза, не требуется их вывоз с территории такого государства - члена Евразийского экономического союза в соответствии с положениями главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза.

В части, касающейся обложения таможенными пошлинами,
налогами, и статуса автомобилей для личного пользования

26. С даты вступления Договора в силу до 1 января 2020 г. в Кыргызской Республике не применяются ставки таможенных пошлин, налогов, установленные приложением 5 к Соглашению о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (далее - Соглашение), в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, ввозимых физическими лицами для личного пользования (далее - автомобили).

До начала применения Кыргызской Республикой в отношении автомобилей ставок таможенных пошлин, налогов, установленных приложением 5 к Соглашению, таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей подлежат уплате в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

27. Автомобили, указанные в пункте 26 настоящего приложения, в Евразийском экономическом союзе признаются товарами Евразийского экономического союза после:

уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, и уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов;

1 января 2025 г. вне зависимости от уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, и уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов.

28. В отношении автомобилей, указанных в пункте 26 настоящего приложения, при их ввозе на территории других государств - членов Евразийского экономического союза разница между суммами таможенных пошлин, налогов, подлежащими уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, и уплаченными суммами таможенных пошлин, налогов может быть уплачена в бюджет Кыргызской Республики до ввоза на территории других государств - членов Евразийского экономического союза.

29. Автомобили, указанные в пункте 26 настоящего приложения, могут временно ввозиться на территории других государств - членов Евразийского экономического союза без уплаты таможенных пошлин, налогов и без внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов только лицами, постоянно проживающими в Кыргызской Республике, и в случае, если такие автомобили зарегистрированы на территории Кыргызской Республики.

30. До 1 января 2025 г. ввоз и использование на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза автомобилей, указанных в пункте 26 настоящего приложения, иными лицами, чем лица, указанные в пункте 29 настоящего приложения, либо автомобилей, не зарегистрированных на территории Кыргызской Республики, а также отчуждение, передача в пользование таких автомобилей, распоряжение ими на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза допускаются только при условии их таможенного декларирования и уплаты таможенных пошлин, налогов в этих других государствах в размере разницы сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, и уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов.

Предусмотренные абзацем первым настоящего пункта таможенное декларирование автомобилей, указанных в пункте 26 настоящего приложения, и уплата таможенных пошлин, налогов в размере разницы сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, и уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов не требуются в случае, если такая уплата произведена в соответствии с пунктом 28 настоящего приложения.

31. До 1 января 2025 г. ввоз и использование на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза автомобилей, ввезенных из третьих стран и выпущенных в свободное обращение на территории Кыргызской Республики в период с 1 января 2014 г. до даты вступления Договора в силу, иными лицами, чем лица, постоянно проживающие в Кыргызской Республике, либо указанных автомобилей, не зарегистрированных на территории Кыргызской Республики, а также отчуждение, передача в пользование таких автомобилей, распоряжение ими на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза допускаются только при условии их таможенного декларирования и уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, в этих других государствах.

Предусмотренные абзацем первым настоящего пункта таможенное декларирование автомобилей и уплата таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, не требуются в случае, если такая уплата произведена в бюджет Кыргызской Республики до ввоза автомобилей на территории других государств - членов Евразийского экономического союза.

Таможенное декларирование автомобилей, указанных в настоящем пункте, и уплата таможенных пошлин, налогов в соответствии с настоящим пунктом производятся, как если бы такие автомобили имели статус иностранных товаров.

Таможенные органы Кыргызской Республики информируют таможенные органы других государств - членов Евразийского экономического союза об автомобилях, ввезенных из третьих стран и выпущенных в свободное обращение на территории Кыргызской Республики с 1 января 2014 г., и размере уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов в отношении таких автомобилей.

В части таможенных платежей, таможенной стоимости,
происхождения, классификации, таможенного контроля

32. Установленный пунктом 2 статьи 55 Таможенного кодекса таможенного союза срок действия предварительных решений по классификации товаров в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС, принятых таможенными органами Кыргызской Республики на дату вступления Договора в силу, исчисляется с даты вступления Договора в силу.

33. В отношении товаров, утративших в Кыргызской Республике статус находящихся под таможенным контролем на дату вступления Договора в силу, но в отношении которых не истек срок таможенного контроля с использованием методов аудита, предусмотренный законодательством Кыргызской Республики, таможенные органы проводят таможенный контроль в течение 3 лет со дня утраты товарами такого статуса.

В отношении товаров, утративших в Кыргызской Республике статус находящихся под таможенным контролем на дату вступления Договора в силу, и в отношении которых истек срок таможенного контроля с использованием методов аудита, предусмотренный законодательством Кыргызской Республики, таможенный контроль таможенными органами не проводится.

34. В случае если по результатам контроля таможенной стоимости товаров, выпуск которых под обеспечение уплаты таможенных пошлин, налогов был осуществлен в Кыргызской Республике на основании временной (условной) оценки на дату вступления Договора в силу, требуется произвести доплату таможенных пошлин, налогов, такая доплата производится в сроки, установленные законодательством Кыргызской Республики, действовавшие до даты вступления Договора в силу.

В части применения таможенных информационных технологий
и информационно-программных средств таможенных органов

35. Кыргызская Республика модернизирует таможенные информационные технологии и информационно-программные средства, используемые в таможенных органах Кыргызской Республики, в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза, и обеспечит их ввод в эксплуатацию:

на дату вступления Договора в силу - в части таможенных информационных технологий и информационно-программных средств, обеспечивающих:

исчисление таможенных платежей, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и Таможенным кодексом таможенного союза и их учет;

контроль за перевозками товаров по территории Кыргызской Республики в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита;

учет товаров, находящихся под таможенным контролем;

не позднее 6 месяцев с даты вступления Договора в силу - в части таможенных информационных технологий и информационно-программных средств, обеспечивающих обязательное предварительное информирование о товарах, ввозимых на таможенную территорию Союза автомобильным транспортом;

не позднее 24 месяцев с даты вступления Договора в силу - в полном объеме.

36. В отношении таможенных деклараций, принятых до даты вступления Договора в силу, в информационно-программных средствах таможенных органов Кыргызской Республики могут применяться структуры и форматы таможенных документов, а также классификаторы, используемые при их заполнении, действующие в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на день принятия (оформления) этих таможенных деклараций.

В отношении таможенных деклараций, принятых с даты вступления Договора в силу, в информационно-программных средствах таможенных органов Кыргызской Республики применяются структуры и форматы таможенных документов, а также классификаторы, утвержденные в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Евразийского экономического союза.

В части обустройства и материально-технического оснащения
пунктов пропуска (мест перемещения товаров и транспортных
средств через таможенную границу)

37. Кыргызская Республика обеспечит обустройство и материально-техническое оснащение пунктов пропуска (мест перемещения товаров и транспортных средств) на государственной границе Кыргызской Республики:

не позднее чем по истечении 6 месяцев с даты отмены таможенного контроля товаров и транспортных средств, перемещаемых через кыргызско-казахстанский участок государственной границы, - автомобильных пунктов пропуска Кыргызской Республики на таможенной границе Евразийского экономического союза "Достук", "Кызыл-Кия", "Кайрагач", "Кызыл-Бель" и железнодорожных пунктов пропуска Кыргызской Республики на таможенной границе Евразийского экономического союза "Кара-Суу", "Шамалды-Сай", "Кызыл-Кия" весовым оборудованием, досмотровыми рентгеновскими установками, системой видеофиксации перемещаемых товаров и транспортных средств, стационарной и (или) переносной аппаратурой радиационного контроля, обнаружения наркотических и взрывчатых веществ, техническими средствами и каналами связи, обеспечивающими работу информационных систем в оперативном режиме, а также инженерным оборудованием, необходимым для бесперебойной работы пунктов пропуска;

не позднее чем по истечении 108 месяцев с даты вступления Договора в силу - всех пунктов пропуска Кыргызской Республики на таможенной границе Евразийского экономического союза в соответствии с требованиями регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.

В части реализации взаимодействия между таможенными
органами Кыргызской Республики и таможенными органами
государств - членов Евразийского экономического союза

38. Кыргызская Республика на дату вступления Договора в силу обеспечит:

развертывание на технических средствах Кыргызской Республики прикладного программного обеспечения для подключения к интегрированной информационной системе Евразийского экономического союза и обеспечения информационного взаимодействия;

модернизацию информационно-программных средств таможенных органов Кыргызской Республики, обеспечивающих обмен сведениями в электронном виде в соответствии с Техническими условиями информационного взаимодействия между Федеральной таможенной службой, Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь и Комитетом таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан в рамках контроля общих таможенных процессов;

обмен нормативно-справочной информацией с таможенными органами государств - членов Евразийского экономического союза.

39. В целях мониторинга реализации положений настоящего приложения с даты вступления Договора в силу Кыргызская Республика обеспечивает на срок реализации мероприятий по обустройству и материально-техническому оснащению пунктов пропуска, предусмотренный абзацем третьим пункта 37 настоящего приложения, возможность присутствия должностных лиц таможенных органов государств - членов Евразийского экономического союза в пунктах пропуска на кыргызском участке таможенной границы Евразийского экономического союза и в иных местах нахождения таможенных органов Кыргызской Республики и взаимодействие между таможенными органами Кыргызской Республики и таможенными органами других государств - членов Евразийского экономического союза, которые будут осуществляться без учреждения представительств таможенных служб государств - членов Евразийского экономического союза в соответствии с Соглашением о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах по вопросам деятельности представительств таможенных служб государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества от 22 июня 2011 года.