СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ В ОБЛАСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
И ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ НА МОРСКОМ ТРАНСПОРТЕ
МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ТРАНСПОРТА
И ФЕДЕРАЛЬНЫМ АГЕНТСТВОМ МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА

(31 декабря 2014 года, N АД-40/13239/АК-10/9-42)

Федеральная служба по надзору в сфере транспорта, именуемая в дальнейшем Ространснадзор, в лице Руководителя Федеральной службы А.И. Касьянова, действующего на основании Положения о Федеральной службе по надзору в сфере транспорта, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 398, и Федеральное агентство морского и речного транспорта, именуемое в дальнейшем Росморречфлот, в лице Руководителя Федерального агентства А.А. Давыденко, действующего на основании Положения о Федеральном агентстве морского и речного транспорта, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 23 июля 2004 г. N 371, в целях совершенствования взаимодействия при осуществлении информационного обмена при решении задач предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на морском транспорте, именуемые в дальнейшем "Стороны", на основании постановления Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. N 794 "О единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций", постановления Правительства Российской Федерации от 24 марта 1997 г. N 334 "О Порядке сбора и обмена в Российской Федерации информацией в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" и во исполнение пункта 9 "Положения о системе и порядке информационного обмена в рамках единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций", утвержденного приказом МЧС России N 496 от 26 августа 2009 г., заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:

1. Предмет Соглашения

1.1. Настоящее Соглашение определяет организацию и порядок информационного взаимодействия в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (аварийных случаев) на морском транспорте между Ространснадзором и Росморречфлотом в рамках единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории Российской Федерации.

1.2. При организации взаимодействия и координации деятельности Стороны руководствуются следующими принципами:

- использование информационных ресурсов Ространснадзора и Росморречфлота в соответствии с законодательством Российской Федерации;

- строгое соблюдение Сторонами государственной, служебной и иной охраняемой законом тайны;

- обязательность и безупречность исполнения достигнутых Сторонами договоренностей;

- обеспечение защиты информации и контроля доступа к информации.

1.3. В рамках настоящего Соглашения Стороны осуществляют регламентированное взаимодействие и предоставление сведений, а также информационное взаимодействие по письменным запросам.

2. Взаимодействие Сторон

2.1. Исполнительными органами, осуществляющими информационное взаимодействие между Ространснадзором и Росморречфлотом, являются:

со стороны Ространснадзора - Управление транспортной безопасности Ространснадзора (далее - УТБ);

со стороны Росморречфлота - Государственный морской спасательно-координационный центр (далее - ГМСКЦ).

Регламент информационного обмена определен в Приложении 1 (не приводится) к настоящему Соглашению, Порядок информационного обмена определен в Приложении 2 (не приводится) к настоящему Соглашению.

Приложение 1 и Приложение 2 являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2.2. УТБ обеспечивает передачу в ГМСКЦ:

- планов службы контрольно-надзорной деятельности в сфере поискового и аварийно-спасательного обеспечения на море;

- результаты контрольно-надзорной деятельности в сфере поискового и аварийно-спасательного обеспечения на море;

- информацию о принятых мерах к нарушителям законодательства Российской Федерации в области поискового и аварийно-спасательного обеспечения на морском транспорте;

- меры, принятые Ространснадзором по чрезвычайным ситуациям (аварийным случаям) в рамках своих полномочий (планирование внеплановых проверок, расследование аварийных случаев).

ГМСКЦ обеспечивает прием информации от УТБ.

2.3. ГМСКЦ обеспечивает передачу в УТБ:

- информации об аварийных случаях на морском транспорте и происшествиях в морских портах, о ходе и результатах поисково-спасательных операций и аварийно-спасательных работ;

- суточной оперативной информации ГМСКЦ;

- недельной сводки по аварийно-спасательной готовности (далее - АСГ) и аварийно-спасательным силам и средствам на морских бассейнах Российской Федерации.

УТБ обеспечивает прием информации из ГМСКЦ.

2.4. При передаче сообщений в соответствии с п. 2.2 и 2.3 используются:

- в Ространснадзоре - автоматизированная информационная система Ространснадзора (система дистанционного контроля и надзора готовности, дислокации и перемещения дежурных сил и средств функциональных подсистем Минтранса России, входящих в единую государственную систему предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций - "Ространснадзор-СДКН-АСФ");

- в Росморречфлоте - система информационной поддержки морских спасательных операций "Поиск-Море";

- телефон, факс и электронная почта (реквизиты Сторон прилагаются в Приложении 1).

3. Обязательства Сторон

3.1. Взаимное предоставление сведений и взаимодействие в рамках настоящего Соглашения осуществляется на безвозмездной основе с соблюдением требований законодательства Российской Федерации.

Руководители Ространснадзора и Росморречфлота обеспечивают:

- соблюдение принципов организации взаимодействия и требований настоящего Соглашения;

- своевременное предоставление сведений, их полноту и достоверность.

3.2. В целях реализации настоящего Соглашения:

Ространснадзор обязуется:

- разработать и установить программное обеспечение, включая протоколы сопряжения информационных систем автоматизации информационного взаимодействия между системами "Ространснадзор-СДКН-АСФ" и "Поиск-Море", и ввести его в эксплуатацию в определенных Росморречфлотом структурах.

Росморречфлот обязуется:

- определить перечень органов управления и дежурных диспетчерских служб (далее - ДДС) организаций и предприятий, подведомственных Росморречфлоту, на которые целесообразно установить разработанное программное обеспечение автоматизации информационного взаимодействия, организовать установку и эксплуатацию установленного программного продукта.

3.3. Стороны обязуются предотвращать несанкционированный доступ к информации, получаемой в рамках настоящего Соглашения, а также не распространять получаемую в рамках настоящего Соглашения информацию без предварительного согласования друг с другом.

Информационный обмен Сторон осуществляется в рамках единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций с использованием автоматизированной информационно-управляющей системы, представляющей совокупность технических систем, средств связи, оповещения, автоматизации и информационных ресурсов, обеспечивающей обмен данными, подготовку, сбор, хранение, обработку, анализ и передачу информации.

В рамках настоящего Соглашения Стороны осуществляют регламентированное взаимодействие и предоставление сведений, а также информационное взаимодействие по письменным запросам.

3.4. Стороны организуют совместные работы по развитию и совершенствованию информационного обеспечения, совместные совещания и консультации по вопросам, представляющим взаимный интерес.

4. Заключительные положения

4.1. Настоящее Соглашение действует бессрочно и вступает в силу со дня его подписания.

4.2. По взаимному согласию Сторон в текст Соглашения могут вноситься изменения и дополнения, а также могут приниматься (заключаться, подписываться) дополнительные соглашения и (или) иные документы, обусловленные необходимостью и не противоречащие действующему законодательству. При этом Стороны обеспечивают непрерывность информационного обмена.

4.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено каждой из Сторон путем письменного уведомления не позднее чем за три месяца до предполагаемой даты его прекращения.

4.4. Все разногласия и споры, возникающие в процессе исполнения настоящего Соглашения, разрешаются путем согласования.

4.5. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны.

Адреса и подписи Сторон:

Федеральная служба по надзору в сфере транспорта
Федеральное агентство морского и речного транспорта
125993, ГСП-3, Москва, Ленинградский проспект, 37
125993, Москва, ул. Петровка, 3/6
Руководитель
А.И.КАСЬЯНОВ
31 декабря 2014 года
Руководитель
А.А.ДАВЫДЕНКО
31 декабря 2014 года