VII. ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛА ОТ ТРАВМИРОВАНИЯ

VII. ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛА ОТ ТРАВМИРОВАНИЯ

Общие требования

611. К работам на объекте допускаются только лица, специально обученные безопасным методам работы и обеспеченные средствами индивидуальной защиты.

Нахождение персонала в зоне возможного выброса (отвода) пламени и высокотемпературных продуктов взрывного горения пылевоздушной смеси при срабатывании взрыворазрядителей не допускается.

612. При техническом перевооружении действующих объектов обязательно отделение подвергаемого техническому перевооружению участка от действующих цехов, складов и других производственных помещений несгораемыми щитами или перегородками.

613. Перед началом работ на территории эксплуатирующей объекты организации заказчик и генеральный подрядчик с участием субподрядных организаций обязаны оформить акт-допуск. Ответственность за выполнение (соблюдение) мероприятий, предусмотренных актом-допуском, несут руководители строительно-монтажной организации и заказчик.

614. При проведении огневых работ при текущих и капитальных ремонтах, технических перевооружениях и иных работах на объектах действующих организаций, выполняемых ее работниками и работниками сторонних организаций, следует руководствоваться требованиями, установленными нормативными правовыми актами в области промышленной безопасности и настоящими Правилами.

615. При производстве монтажных работ внутри силосов, резервуаров, колодцев необходимо соблюдать меры безопасности, указанные в настоящих Правилах.

616. При ремонте, демонтаже, монтаже оборудования в помещениях объекта, в которых работает оборудование, запрещается допускать открытый огонь и применять механизмы и приспособления, которые могут вызвать искрообразование.

Отогревание узлов и частей оборудования и устройств допускается только паром или горячей водой. Использованные промасленные протирочные материалы (ветошь, тряпки) необходимо собирать в стальные плотно закрывающиеся контейнеры и удалять из помещений.

617. Рабочие, допускаемые для работы со строительно-монтажными пистолетами, проходят обучение по специальной программе. При работе со строительно-монтажными пистолетами должны выполняться все правила и требования безопасности. Хранение и выдача для работы строительно-монтажных пистолетов производятся в установленном в организации порядке.

Работы в силосах и бункерах

618. Спуск рабочих в силосы и бункеры относится к работам повышенной опасности и производится в исключительных случаях при обоснованной производственной необходимости (плановая зачистка после опорожнения силосов или бункеров от остатков сырья предыдущего хранения, обслуживание (ремонт) внутренних поверхностей силосов и бункеров). Спуск производится при обеспечении всех мер безопасности, предусмотренных нормативными правовыми актами в области промышленной безопасности и настоящими Правилами.

619. Спуск производится в присутствии ответственного руководителя работ и при наличии наряда-допуска, подписанного руководителем подразделения, где выполняются работы, утвержденного должностным лицом эксплуатирующей организации, ответственным за промышленную безопасность (технический руководитель, главный инженер).

Образец наряда-допуска на производство работ повышенной опасности приведен в приложении N 2 к настоящим Правилам.

620. Спуск в силосы и бункеры людей для проверки температуры хранящегося в силосах и бункерах зерна, продуктов его переработки и комбикормового сырья, а также для устранения возникших при выполнении технологических операций препятствий выпуску (истечению) продуктов хранения из бункеров и силосов (в том числе разрушением и (или) удалением с применением шанцевого инструмента со стен сводов зависших масс продукта хранения), вне зависимости от выполняемой технологической операции (отгрузка, перемещение или другие технологические операции), за исключением случаев, указанных в пункте 618 настоящих Правил, запрещается.

621. Спуск рабочих в силосы и бункеры (для хранения зерна, муки, отрубей, комбикормов и других продуктов) должен производиться только при помощи специальной лебедки, предназначенной для спуска и подъема людей. Спуск людей в силосы и бункеры высотой более 3 м с помощью веревочных складных лестниц запрещается.

622. К спуску в силос, бункер и обслуживанию лебедки с предохранительным канатом допускаются только лица, обученные безопасным методам работы по специальной программе и обеспеченные средствами индивидуальной защиты.

Непосредственно спускающийся в силос должен иметь медицинское заключение, разрешающее по состоянию здоровья работу на высоте и спуск в силос; кроме того, должно быть получено письменное согласие лица, которому предложено спускаться.

Спуск людей в силосы и бункеры без их письменного согласия запрещается.

623. Спуск должен быть организован с участием трех человек, из них: первый - спускающийся; второй - работающий на лебедке; третий - наблюдающий, находящийся в продолжение всей работы у места спуска для оказания необходимой помощи.

Наблюдающий должен следить за шлангом средства индивидуальной защиты органов дыхания изолирующего (дыхательного аппарата) и не выпускать из рук предохранительный канат страховочной системы, закрепленный другим концом к предохранительному поясу спускающегося рабочего, постепенно стравливать их при спуске или выбирать при подъеме рабочего. Предохранительный канат служит для передачи сигналов от рабочего, находящегося в силосе.

Ответственный руководитель работ должен до начала спуска в силос проинструктировать на рабочем месте всех участвующих в спуске рабочих.

624. Во время пребывания человека в силосе отходить от силоса лицам, участвующим в спуске, запрещается.

625. Перед спуском в силос или бункер необходимо обеспечить их тщательное проветривание, после чего провести анализ воздуха, взятого из силоса, газоанализатором или индикаторной бумагой на наличие углекислого газа, а также газа, которым ранее проводили дезинсекцию (фумигацию) зернохранилища.

При превышенных концентрациях газов сверх максимально допустимого уровня, а также при отсутствии газоанализатора или индикаторной бумаги спуск без средств индивидуальной защиты органов дыхания изолирующих запрещается.

626. При длине шланга 12 м и более подача воздуха осуществляется с помощью воздуходувки, приводимой в действие электродвигателем. Шланг респиратора перед надеванием маски очищают от пыли путем тщательного продувания с помощью воздуходувки, а внутреннюю часть лицевой маски протирают ватой, смоченной в денатурированном спирте.

627. Средства индивидуальной защиты органов дыхания изолирующие должны также применяться при производстве работ в особо запыленных условиях, в том числе при обметании стен силосов, бункеров.

628. Во время пребывания рабочего в силосе, бункере случайные впуск и выпуск зерна и других продуктов должны быть исключены. На впускном и выпускном устройствах вывешивается плакат "Не открывать, в силосе работают люди".

629. Ответственный руководитель работ обязан лично проверить состояние лебедки, троса, люльки, каната, седла, страховочной системы, средств индивидуальной защиты и следить за соблюдением каждым в отдельности рабочим всех мер безопасности при подготовке к спуску, при спуске и производстве работ в силосе.

630. При спуске в силосы и бункеры и при доступе в силосы и бункеры через нижний люк рабочие должны надевать монтажные каски для защиты головы от случайно упавших с высоты предметов. Зачищать силос методом "подкопа" запрещается.

631. Силосы и бункеры освещаются сверху через люки, с учетом требований пункта 568 настоящих Правил.

632. Устройство и эксплуатация лебедки для спуска людей в силосы должны отвечать следующим требованиям:

диаметр стального каната или троса (лифтового, особо гибкого) для спуска одного рабочего должен быть не менее 7,7 мм;

отношение диаметров барабана, а также направляющего барабана или блока к диаметру каната должно быть не менее 40;

лебедка должна быть оснащена надежно действующим тормозом, безопасной рукояткой, при этом спуск человека производится только при вращении рукоятки в направлении, обратном тому, при котором производится подъем;

испытания лебедки должны проводиться ежегодно грузом, вдвое превышающим предельную рабочую нагрузку;

гайки на месте крепления к седлу или люльке стержня, посредством которого седло на люльке подвешивается к канату, должны быть зашплинтованы;

к стержню седла должен быть прикреплен предохранительный пояс (для пристегивания спускающегося рабочего), обеспечивающий надежность посадки рабочего на седле;

предохранительный канат должен быть из легкого прочного синтетического материала диаметром 7,9 мм;

для прикрепления к рабочему предохранительного каната применяется предохранительный пояс с карабином.

При неисправности предохранительного пояса (повреждение поясной ленты и плечевых лямок, повреждение ремней для застегивания, неисправность пряжек, прорез материала заклепками) пояс считается непригодным для использования.

Карабин должен обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление и быть снабжен предохранительным устройством, исключающим его случайное раскрытие.

При наличии повреждений карабина (заедание затвора при его открывании, деформация, наличие выступов и неровностей в местах входа крепления в замок, слабость пружины затвора) пользоваться этим карабином нельзя. Предохранительный канат должен стравливаться в слегка натянутом состоянии. Длина предохранительного каната должна быть на 5 м больше высоты силоса.

633. В процессе эксплуатации предохранительные пояса через каждые шесть месяцев, а также перед началом эксплуатации должны подвергаться испытанию статической нагрузкой, равной 4000 Н (400 кгс), о чем должна быть сделана запись в месте нанесения маркировки. При испытании пояса статической нагрузкой масса подвешиваемого груза 400 кг выдерживается в течение 5 минут.

634. Спуск рабочего в силосы, бункеры производится при помощи лебедки плавно, без рывков, в седле или люльке с пристегиванием спускаемого рабочего специальным поясом на обе пряжки к стержню седла, также прикреплением предохранительного каната к поясу, с надетым изолирующим дыхательным аппаратом.

635. Предохранительный канат и шланг изолирующего дыхательного аппарата стравливаются по мере спуска рабочего, при этом второй конец предохранительного каната должен быть надежно закреплен для предупреждения случайного выпуска его из рук работника, стравливающего этот канат. Стравливание каната должно производиться через неподвижную опору, вокруг которой канат должен обвиваться не менее чем на 360°.

636. Рабочему, спускающемуся в силос, запрещается отстегивать предохранительный канат от пояса и покидать седло; рабочему, держащему другой конец, запрещается выпускать его из рук на все время спуска и нахождения рабочего в силосе.

637. Доступ рабочих в силосы и бункеры через нижний люк производится только при наличии наряда-допуска и разрешения ответственного руководителя работ и под его наблюдением.

638. Перед допуском в силос или бункер через люки в днище и через нижние боковые люки они должны быть осмотрены сверху с целью проверки отсутствия на стенах сводов или зависших масс продуктов, при наличии таковых рабочий допускается в силос только после удаления продукта со стен этого силоса.

639. При разрушении сводов и зависших масс зерна или других продуктов не допускается нахождение людей под силосом или бункером. Работающий в силосе должен находиться в седле или люльке над сводом или выше уровня зависшего продукта.

640. Не допускается нахождение людей, не участвующих в разрушении сводов или зависших масс, в зоне лазовых и загрузочных люков.

641. При разрушении сводов и зависших масс зерна или других продуктов лазовые и загрузочные люки силосов и бункеров должны быть открыты.

642. Доступ в силосы и бункеры через нижний люк производится при соблюдении требований, установленных в пункте 625 настоящих Правил, и закрытии верхнего лазового люка силосной крышкой во избежание случайного падения сверху какого-либо предмета.

643. Хождение по насыпи зерна или других продуктов хранения запрещено.

Погрузочно-разгрузочные работы с зерном и другими сыпучими
продуктами на железнодорожном транспорте

644. Железнодорожные пути на территории эксплуатирующей объекты организации должны быть расположены по отношению к сооружениям в соответствии с требованиями габарита приближений и содержаться в исправном состоянии.

645. При наличии выходов из производственных или вспомогательных помещений на железнодорожные пути, расположенные ближе 6 м от здания, у выхода из зданий, кроме ворот складов, устраивается сигнализация, предупреждающая выходящих из здания людей о проходе железнодорожного состава. В месте выхода из здания должны быть установлены перила, ограждающие железнодорожные пути.

646. На железнодорожных путях должны быть установлены предупредительные знаки, вывешены плакаты, запрещающие переходить пути в неустановленном месте. Места производства грузовых и маневровых операций должны иметь искусственное освещение.

647. В случае применения на путях ручной подкатки вагонов на всем протяжении путей должен быть настил по всей ширине шпал, обеспечивающий безопасность передвижения. Настил должен быть выше уровня головки рельсов.

648. Устанавливаемые на отстой и погрузочно-разгрузочные работы вагоны должны закрепляться тормозными башмаками.

649. Погрузка-выгрузка вагона осуществляется только после установки его на точке погрузки-выгрузки и закрепления (фиксации) на железнодорожных путях тормозными башмаками; использовать для этих целей и подкладывать под колеса вагонов посторонние предметы (доски, ломы, камни) запрещается.

650. При разгрузке вагонов со шротом проведение работ необходимо согласовать с лабораторией. При повышенном содержании бензина в шроте более 0,1% следует немедленно поставить в известность руководство эксплуатирующей организации, открыть двери и люки вагонов для его проветривания. Разгрузку производить только после снижения концентрации бензина менее 0,1%.

651. При разгрузке вагона-зерновоза необходимо открыть два загрузочных люка во избежание образования в вагоне вакуума.

652. Зависший в вагоне продукт следует удалять вибраторами или специальными лопатами с удлиненной ручкой.

653. Доступ работающих внутрь вагонов-зерновозов при наличии в них продукта не допускается.

654. При загрузке вагона через люки в крыше допускается переходить со вспомогательной площадки на крышу железнодорожного вагона и обратно только по исправному откидному мостику с перилами. В зимнее время откидной мостик должен быть очищен от снега и льда.

655. Запрещается переходить с крыши одного вагона на другой. По крыше вагона передвижение осуществляется только по трапу.

656. Проводить работы на крыше вагона без наличия ограждающих перил или крепления монтажного пояса рабочих к тросовой подвеске не допускается.

657. Запрещается для фиксации крышки загрузочного люка пользоваться различными удлинителями.

658. Не допускается применять рычаги для вращения штурвалов.

659. Телескопические трубы следует опускать без соударений с поверхностью люков. Во время подъема телескопических труб находиться на крыше вагона не допускается.

660. При загрузке вагона через один загрузочный люк необходимо открыть крышку другого люка с целью выпуска из вагона избытка воздуха.

661. Досмотр порожних вагонов-зерновозов следует осуществлять посредством их освещения через загрузочные люки аккумуляторными фонарями. Досмотр должна осуществлять бригада в составе не менее двух человек. Спускаться для этой цели внутрь вагона не разрешается.

662. К погрузочно-разгрузочным работам с зерном и другими сыпучими продуктами на железнодорожном транспорте допускаются только лица, специально обученные безопасным методам работы и обеспеченные средствами индивидуальной защиты.

Погрузочно-разгрузочные работы на автомобильном транспорте

663. Техническое состояние автомобилей, прицепов должно обеспечить их безопасную работу на линии, отвечать правилам технической эксплуатации.

664. Интервалы при расстановке автомобилей на площади разгрузки и погрузки должны быть следующими: между автомобилями, стоящими друг за другом - в глубину, - не менее 1 м между автомобилями, стоящими рядом - по фронту, - не менее 1,5 м.

665. Организация движения автомобильного транспорта на территории эксплуатирующей организации и подъездах к зернохранилищам, складам готовой продукции и другим зданиям должна соответствовать требованиям настоящих Правил.

Движение автомобилей должно быть поточным; если в силу производственных условий поточное движение организовать нельзя, то подача автомобилей под выгрузку или погрузку должна производиться задним ходом с таким расчетом, чтобы выезд автомобиля происходил свободно, без маневрирования.

666. Транспортирование горючих жидкостей допускается только в автоцистернах или металлических бочках; перевозка горючих жидкостей даже в небольших количествах в других сосудах (бутыли, бидоны, ведра) не допускается.

При перевозке горючих жидкостей в бочках между ними следует укладывать брусья, а крайние ряды бочек подпирать деревянными клиньями. Пробки бочек должны располагаться сверху.

667. Нахождение людей в кузове автомобиля при перевозке бочек не допускается.

668. В местах пересечения автомобильных дорог и пешеходных дорожек с железнодорожными путями должны быть устроены сплошные настилы, уложенные на уровне головки рельсов.

669. Крытые проезды автомобильных весов и приемных устройств должны быть шириной 3,5 м и высотой не более 4 м. У выездных ворот автомобильных весов должны устанавливаться направляющие столбы на расстоянии 1 м от ворот.

670. К погрузочно-разгрузочным работам на автомобильном транспорте допускаются только лица, специально обученные безопасным методам работы и обеспеченные средствами индивидуальной защиты.

Загрузка и разгрузка плавучих транспортных средств

671. Погрузка и выгрузка сыпучих грузов из судов и барж должны осуществляться механизированным или пневматическим способом.

672. Судно или баржа при производстве погрузочно-разгрузочных работ должны быть надежно отшвартованы у грузового причала во избежание перемещения от ветра, течения и волнения воды.

673. Перед началом разгрузки и допуска людей в трюмы необходимо открыть крышки люков в целях проветривания пространства над зерном для удаления возможно скопившихся газов во время перевозки зерна.

674. Спуск работающих в трюм судна или баржи должен производиться только по трапу или лестнице. Трапы должны устанавливаться во всю ширину пролета и надежно закрепляться.

675. Перед пуском пневматической установки в работу необходимо проверить исправность подвесных зернопроводов, лебедок и стрел, предназначенных для перемещения зернопроводов в горизонтальном и вертикальном положении, их подвесок и креплений, надежность крепления сопел к зернопроводу.

Зернопроводы собираются и опускаются в трюм подъемными приспособлениями. Подъем и опускание стрелы с подвешенным зернопроводом необходимо производить так, чтобы одна стрела не касалась другой.

Перед пуском лебедки и подъемом стрелы необходимо убедиться, что стрела, а также подвешенный зернопровод висят свободно, не задевают выступающими частями за борт люка судна (баржи).

676. Пневматические установки и циклоны обслуживают с площадок, огражденных перилами высотой не менее 1 м.

677. При погрузке зернометателем воронку последнего крепят тремя пеньковыми канатами к конструкции судна (баржи) во избежание самопроизвольного вращения на подвеске.

678. Проход по поверхности зерна в трюме судна, на складе, в бунте при необходимости отбора проб осуществляют по деревянным настилам. Настил должен быть шириной не менее 0,4 м, длиной не более 2,5 м с поперечными планками не более чем через 0,3 м, общей массой не более 30 кг. В работе по отбору проб зерна из трюма, склада или бунта должны участвовать не менее двух человек.

679. Погрузка и выгрузка затаренных мешков из судов и барж должны проводиться с помощью стационарных и передвижных подъемников и конвейеров, машин для погрузки мешков и других средств механизации. Пакеты из мешков должны быть увязаны.

680. Перед началом работ при выгрузке тарных грузов из судов и барж все люки трюма должны быть ограждены надежно закрепленными перилами.

681. Во время производства погрузочно-разгрузочных работ не допускается:

подавать груз в трюм без предупреждения;

находиться под поднятым грузом;

оставлять груз в подвешенном состоянии или незакрепленным, если он может переместиться при крене судна (баржи).

682. Трюмы судов и барж при разгрузке и загрузке следует освещать прожекторами. Допускается применение переносных светильников во взрывобезопасном исполнении при напряжении не выше 12 В.

683. К работам по загрузке и разгрузке плавучих транспортных средств допускаются только лица, специально обученные безопасным методам работы и обеспеченные средствами индивидуальной защиты.

Работы с ручным немеханизированным инструментом

684. Применение неисправного и не соответствующего выполняемой работе инструмента не допускается.

685. Ударные инструменты (молотки, кувалды) должны иметь слегка выпуклую гладкую поверхность, не косую и не обитую, без трещин на бойке.

686. Слесарные зубила, крейцмесели и пробойники не должны иметь повреждений рабочих концов (выбоины, сколы), а также трещин, заусенцев и сколов на затылочной части. При работе с зубилами и другими ручными инструментами для рубки металла рабочие должны быть обеспечены предохранительными очками с небьющимися стеклами.

687. При запрессовке и распрессовке деталей (подшипники, втулки) с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть из мягкого металла.

688. Напильники, ножовки, стамески, долота и другие ручные инструменты должны быть прочно закреплены в деревянной рукоятке с наложенным на нее стальным кольцом.

689. Сверла, зенкеры, развертки, метчики и другой вставной инструмент должен быть правильно заточен, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и других дефектов. Хвостовики инструмента должны быть прочно пригнаны, правильно центрированы и не иметь неровностей, сколов, трещин и других повреждений.

690. Гаечные ключи не должны иметь трещин и забоев; губки ключей должны быть строго параллельными и не закатаны. Разводные ключи не должны быть ослаблены в своих подвижных частях. Не допускается удаление ключей с помощью труб и других предметов, завертывание гайки ключом больших размеров, применение прокладок между губками ключа и гранями гаек.

691. Неисправный инструмент изымается из работы для ремонта. Контроль за исправностью инструмента, находящегося в работе, осуществляет мастер ремонтного цеха или лицо, назначенное распоряжением главного инженера.

Работы с пневмоинструментом

692. Пневматический ударный инструмент (пневматические молотки, зубила) должен быть отрегулирован и снабжен приспособлением, не допускающим вылета бойка.

693. Клапаны пневматического инструмента должны быть плотно пригнаны и не пропускать воздух в закрытом положении. Клапаны должны легко открываться и быстро закрываться при прекращении нажима на управляемую рукоятку.

694. Крепление шлангов к инструменту и трубопроводу должно быть выполнено способом, не допускающим срыва шланга давлением воздуха.

695. Пневматический инструмент должен иметь паспорт и ежемесячно испытываться и проверяться квалифицированным персоналом с записью результатов ревизии в журнале. Неисправный инструмент должен немедленно отключаться от сети воздуховода и изыматься из работы для ремонта.

Электросварочные, газопламенные и другие огневые работы

696. Руководители эксплуатирующей организации, а также лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, отвечают за разработку и реализацию мер по обеспечению безопасности при проведении огневых работ в эксплуатирующей организации.

697. К огневым работам относятся производственные операции, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температуры, способной вызвать воспламенение пылевоздушной смеси, готовой продукции, сырья, материалов, конструкций и отложений производственной пыли, а именно: электро- и газосварочные работы, газо- и электрорезка, механическая обработка металла с выделением искр. К наиболее опасным огневым работам относятся сварка и резка металла.

698. Огневые работы проводятся при наличии наряда-допуска, подписанного руководителем подразделения, где выполняются огневые работы, и утвержденного должностным лицом эксплуатирующей организации, ответственным за промышленную безопасность (технический руководитель, главный инженер).

В аварийных случаях допускается выдача наряда-допуска на проведение огневых работ руководителем подразделения, где должны быть выполнены огневые работы, или лицом, его замещающим. В этом случае огневые работы проводятся под непосредственным руководством лица, выдавшего наряд-допуск, с обязательным уведомлением в письменном виде должностного лица эксплуатирующей организации, ответственного за промышленную безопасность.

699. Наряд-допуск оформляется отдельно на каждый вид огневых работ и действует в течение одной дневной рабочей смены. Образец наряда-допуска на производство работ повышенной опасности приведен в приложении N 2 к настоящим Правилам.

700. Места проведения огневых работ подразделяются на постоянные - в специально оборудованных цехах, мастерских или на открытых площадках, определяемых приказом руководителя эксплуатирующей организации; временные - в складских, производственных и вспомогательных зданиях и сооружениях.

701. Временные огневые работы на действующих производствах проводятся только в случаях, когда их невозможно исключить или проводить в специально отведенных для этой цели местах, с соблюдением всех необходимых мер безопасности.

702. Огневые работы на взрыво- и взрывопожароопасных объектах должны проводиться только в дневное время (за исключением аварийных случаев).

703. К проведению огневых работ допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, имеющие квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности, а также обеспеченные необходимыми средствами индивидуальной защиты.

704. Подготовка помещений и рабочего места к проведению огневых работ включает:

определение опасных зон, обозначаемых предупредительными надписями и знаками;

очистку от пыли и других пожароопасных продуктов аппаратов, машин, трубопроводов, норий, циклонов, фильтров металлических емкостей, на которых будут проводиться огневые работы;

очистку помещений и конструктивных элементов здания от горючих продуктов и пыли, особенно в зоне проведения огневых работ;

перекрытие воздухо- и продуктопроводов, связывающих место проведения огневых работ с другим оборудованием, задвижками, огнепреградителями, заглушками, мокрой мешковиной;

закрытие всех смотровых и базовых проемов и люков, а также незаделанных отверстий в стенках и перекрытиях в помещениях, где проводятся огневые работы;

остановку всего оборудования объекта, отключение и обесточивание пусковой аппаратуры, машин и механизмов с вывешиванием предупредительных надписей и плакатов, предупреждающих возможность их пуска;

покрытие мокрыми мешками пола и сгораемых конструкций в радиусе не менее 10 м от места проведения огневых работ;

меры по предупреждению разлета искр за пределами площади, закрытой мокрыми мешками, особенно в проемы междуэтажных перекрытий, приемные отверстия машин и аспирационных сетей, с использованием специальных металлических экранов и других приспособлений;

обеспечение мест проведения огневых работ необходимыми средствами пожаротушения;

обеспечение исправного состояния дверей и окон в помещении, где выполняются огневые работы;

недопустимость нахождения обслуживающего персонала, не связанного с проведением огневых работ, в помещениях, где эти работы производят.

705. При проведении огневых работ запрещается:

вскрытие люков и крышек, удары по металлическим бункерам, пылеуловителям, воздухо- и продуктопроводам, различному оборудованию; проведение уборки помещений, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за запыленности мест проведения огневых работ;

прокладка электрических проводов на расстоянии менее 0,5 м от горячих трубопроводов и баллонов с кислородом и менее 1,0 м от баллонов с горючими газами;

сбрасывание на пол (землю) оборудования, сооружений и их частей, демонтируемых посредством электро- или газорезательных работ (должно быть предусмотрено их плавное опускание);

использование в качестве обратного провода сети заземления или зануления металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования.

706. Не допускается установка и постоянное нахождение сварочного оборудования в производственных помещениях. Сварочное оборудование должно храниться в отдельных, специально отведенных для этой цели помещениях и выдаваться по утвержденному главным инженером (или лицом, его замещающим) разрешению во время проведения огневых работ.

707. Демонтаж металлических бункеров (камер), норий, пылеуловителей и другого технологического, транспортного и аспирационного оборудования с применением электро- или газорезки и все сварочные работы, выполняемые непосредственно в производственных помещениях, относятся к работам повышенной опасности.