СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА ОБ ОТМЕНЕ ВИЗОВЫХ ТРЕБОВАНИЙ
ПРИ ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДКАХ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА

(Манагуа, 28 июля 2009 года)

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Никарагуа, далее именуемые Сторонами,

руководствуясь желанием развивать дружественные отношения между двумя государствами,

стремясь упростить порядок взаимных поездок граждан своих государств,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных паспортов, за исключением дипломатических, служебных и официальных, дающих право на пересечение границы (далее - паспорта), могут въезжать (выезжать, следовать транзитом и пребывать) на территорию государства другой Стороны без виз 90 дней в течение каждого периода в 180 дней, начиная с момента въезда.

2. Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать на территории государства другой Стороны более 90 дней, либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его территории, должны получить визу в соответствии с законодательством государства въезда.

Статья 2

Стороны в возможно короткие сроки информируют друг друга по дипломатическим каналам на взаимной основе об изменениях режима въезда (пребывания, выезда) иностранцев и лиц без гражданства с территорий своих государств.

Статья 3

Граждане государства одной Стороны въезжают (выезжают) на территорию государства другой Стороны через пограничные пункты пропуска, предназначенные для въезда и выезда иностранных граждан.

Статья 4

Граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законы и правила государства этой Стороны, в том числе касающиеся требований таможенного, пограничного и миграционного режима, финансового обеспечения поездок, правил учета, передвижения и продления срока пребывания.

Статья 5

Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде гражданам государства другой Стороны, которых она сочтет нежелательными, или сократить срок пребывания таких граждан.

Статья 6

1. Граждане государства одной Стороны при утрате или повреждении паспортов во время пребывания на территории государства другой Стороны могут покидать ее, используя новые паспорта или временные документы, удостоверяющие личность и дающие право на возвращение в государство своего гражданства, выданные дипломатическим представительством или консульским учреждением государства своего гражданства. В таких случаях граждане государств Сторон покидают территорию государства пребывания без виз и без какого-либо разрешения компетентных органов государства пребывания.

2. Граждане государства одной Стороны, не имеющие возможности выехать с территории государства другой Стороны в сроки, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, вследствие обстоятельств непреодолимой силы, чему имеется документальное подтверждение, должны получить разрешение на пребывание на территории государства этой Стороны в соответствии с его законодательством на период, необходимый для того, чтобы покинуть государство пребывания.

Статья 7

1. Каждая из Сторон может по соображениям государственной безопасности, общественного порядка или охраны здоровья населения приостановить полностью или частично применение настоящего Соглашения. О таком решении сообщается по дипломатическим каналам другой Стороне не позднее чем за 72 часа до его вступления в силу.

2. Сторона, принимающая решение приостановить применение настоящего Соглашения по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в кратчайшие сроки должна сообщить другой Стороне по дипломатическим каналам о прекращении существования таких причин.

Статья 8

1. Стороны обмениваются по дипломатическим каналам образцами паспортов не позднее 30 дней с момента подписания настоящего Соглашения.

2. Стороны информируют друг друга о введении новых паспортов, внесении изменений в уже существующие паспорта, а также передают по дипломатическим каналам образцы новых или измененных паспортов не позднее чем за 30 дней до их введения или вступления изменений в силу.

Статья 9

1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Настоящее Соглашение является бессрочным и будет оставаться в силе до тех пор, пока любая из Сторон не уведомит другую Сторону письменно по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие не менее чем за 90 дней до предполагаемого прекращения действия.

Совершено в г. Манагуа 28 июля 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.