Статья 29. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

Статья 29

ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

Настоящее Соглашение остается в силе на неограниченный срок, однако любое из Договаривающихся Государств может прекратить его действие путем письменного уведомления другого Договаривающегося Государства по дипломатическим каналам о прекращении действия после истечения 5 лет с даты вступления его в силу при условии, что такое уведомление будет передано 30 июня или до 30 июня любого календарного года. В таком случае настоящее Соглашение прекращает действовать в отношении доходов, полученных за налоговые годы, начавшиеся 1 января или после 1 января календарного года, следующего за годом, в котором передано уведомление о прекращении его действия.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

Совершено в г. Москве 13 октября 2014 г. в двух экземплярах, каждый на русском, китайском и английском языках, все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения при толковании будет применяться текст на английском языке.

      За Правительство                                За Правительство
    Российской Федерации                             Китайской Народной
         (Подпись)                                       Республики
                                                          (Подпись)

ПРОТОКОЛ

(Москва, 13 октября 2014 года)

При подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об избежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы (далее упоминаемое "Соглашение") нижеподписавшиеся согласились, что нижеследующие положения составят неотъемлемую часть Соглашения:

1. Термин "политические подразделения" в настоящем Соглашении применительно к Российской Федерации означает субъекты Российской Федерации, которые определяются в качестве таковых в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Термин "доля участия в капитале составляет не менее чем 80000 евро", упомянутый в пункте 2 статьи 10 настоящего Соглашения, означает, что валовая сумма единовременной инвестиции или ряда последовательных инвестиций в компанию или единовременного приобретения или ряда последовательных приобретений акций компании составляет 80000 евро или более.

3. Термин "постоянная база" в настоящем Соглашении означает постоянное место, через которое физическое лицо оказывает свои независимые личные услуги.

4. Любой документ, полученный в соответствии со статьей 26 настоящего Соглашения, или сертификат о постоянном местопребывании, выданный компетентным органом Договаривающегося Государства или его уполномоченным представителем, не требуют легализации или апостиля для целей применения в другом Договаривающемся Государстве, включая использование в судах или административных органах.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в г. Москве 13 октября 2014 г. в двух экземплярах, каждый на русском, китайском и английском языках, все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения при толковании будет применяться текст на английском языке.

      За Правительство                                За Правительство
    Российской Федерации                             Китайской Народной
         (Подпись)                                       Республики
                                                          (Подпись)