4.5. Свайные работы

4.5. Свайные работы

546. Копровщики должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты, а работающие на высоте более 1,3 м должны быть снабжены предохранительными поясами, защитными касками, спецобувью на нескользящей подошве и специальной сумкой для инструментов и метизов. Места закрепления предохранительных поясов должны быть отмечены.

547. Во время работы копра (крана) в зоне его действия запрещается находиться лицам, не имеющим непосредственного отношения к выполняемой работе.

548. Зоны работы (опасные и потенциально опасные зоны) копров, кранов должны быть обозначены соответствующими надписями и знаками. Техническое состояние, исправность и пригодность к работе копров, грузоподъемных кранов, а также механизмов для забивки, подъема и передвижки перед началом работ должен освидетельствовать механик с соответствующей записью в сменном журнале.

549. Состояние подмостей и путей до включения в работу сваебойных средств должно быть освидетельствовано комиссией, назначенной начальником строительного подразделения, в составе: главного инженера, главного механика, инженера технического отдела, начальника участка и инженера по охране труда. Результаты освидетельствования записываются в журнал производства работ.

550. До начала работ у свайбойного оборудования должно быть проверено состояние грузозахватных устройств и канатов для подъема механизмов, а также исправность звуковых и световых сигнальных устройств, всех механизмов и металлоконструкций. Канаты, блоки, стропы и другие грузозахватные приспособления должны соответствовать действующим стандартам и иметь бирку о проведенных испытаниях. Грузовые крюки грузозахватных средств должны быть снабжены предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение груза.

551. Техническое состояние сваебойных установок (надежность крепления узлов, исправность связей и рабочих настилов), а также сваебойного оборудования и механизмов проверяется перед началом и в конце каждой смены мастером и механиком смены. Обнаруженные дефекты и неисправности должны быть устранены. Результаты проверки и устранения неисправностей должны фиксироваться в журнале и передаваться мастеру следующей смены под роспись.

552. На время осмотра, ремонта, а также передачи смены все механизмы должны быть выключены, сваебойное оборудование должно находиться в состоянии безопасного положения (закрепленного в нижней части стрелы копра или уложенное в безопасное место), а копер закреплен противоугонными устройствами.

553. При эксплуатации сваебойной установки на копре (кране) должен быть установлен ограничитель высоты подъема сваебойного оборудования или грузозахватного приспособления, а также ограничитель грузоподъемности.

554. Пути для копра оборудуются по концам упорами.

555. Грузоподъемность и длина стрелы копра (крана) должны соответствовать длине и массе подвешиваемых на них свай и агрегатов погружения (молоту, "бабе", вибропогружателю и т.п.).

Предельная масса молота и свай для данного копра должна быть указана несмываемой краской на ферме копра или его раме.

556. Каждый копер оборудуется звуковой сигнализацией. Перед пуском в действие свайного молота подается звуковой сигнал.

557. Монтаж и демонтаж копра (крана) производится по имеющейся в паспорте схеме или проекту, утвержденному главным инженером строительного подразделения, под непосредственным руководством мастера или производителя работ. Запрещено производить указанные работы при ветре скоростью свыше 10 м/с (6 баллов) и высоте волны 0,5 м.

558. Приспособления для монтажа копра (лебедки, канаты, тали, козлы) должны иметь трехкратный запас прочности. Исправность их проверяется руководителем работ до начала монтажа.

Несущие канаты, применяемые для спусковых и подъемочных операций, бракуют в соответствии с критериями, приведенными в приложении 10 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин) [50].

559. Перед подъемом конструкций копра (крана) все их элементы надежно закрепляются, а инструмент и незакрепленные предметы удаляются. При подъеме конструкции, собранной в горизонтальном положении, должны быть прекращены все другие работы в радиусе, равном длине конструкции плюс 5 м.

560. Тяговые и тормозные лебедки, применяемые при монтаже и подъеме копров (кранов), прочно закрепляются и располагаются за пределами опасной зоны, т.е. от основания копра (крана) удалены на расстояние, равное высоте копра (крана) плюс 5 м.

561. В момент приведения копра (крана) в вертикальное положение все тормозные тросы и расчалки не должны иметь слабины. Окончательное приведение копра (крана) в вертикальное положение должно производиться опусканием (майнованием) тормозных тросов.

562. В случае производства работ по подъему копра (крана) в непосредственной близости от рельсовой колеи эксплуатируемой железной дороги ни одна из его деталей (механизмы, такелаж, вспомогательные устройства) при любом его положении не должны находиться в габарите приближения строений.

При невозможности выполнения этого требования работы производятся с закрытием действующего пути и прилегающих путей, находящихся в габарите, и ограждением места работ согласно Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации [27]. Забивку свай в непосредственной близости от эксплуатируемой железнодорожной колеи разрешается производить только при наличии ППР с ограничением скорости движения в соответствии с Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ [24].

563. Если после начала подъема копра (крана) будут замечены какие-либо дефекты в такелаже или в самой поднимаемой конструкции, подъем немедленно прекращается, а приподнятая конструкция опускается вниз. Исправление дефектов без опускания конструкции запрещается.

564. Подмости под копер (кран) устраиваются только по проекту, утвержденному главным инженером строительного подразделения.

565. Все копры (краны) с электролебедками, вибропогружателями и элементы пусковой аппаратуры, а также крановые пути под дизель-электрические краны и копры должны быть заземлены. Соединение стыков рельсовых путей должно обеспечивать проводимость тока.

566. Всякая передвижка или поворот копра производятся по крановым путям или по предварительно спланированной горизонтальной поверхности под руководством мастера или производителя работ при условии выключения энергетических средств (пара, электрического тока, сжатого воздуха).

567. Передвижка копра высотой более 10 м осуществляется с обязательной креплением копра растяжками. Состояние путей передвижки копра следует проверять перед началом каждой передвижки. Во время работ копер необходимо закреплять на рельсах противоугонными устройствами.

568. Если одним и тем же агрегатом устанавливают и забивают сваи с применением двух крюков для подъема свай и сваебойного агрегата, то у рукояток-контроллеров (рычагов управления) должны быть нанесены соответствующие надписи: "Свая", "Молот".

569. Площадки копра и лестницы для подъема на копер должны быть надежно укреплены и ограждены перилами высотой 1,1 м с бортовыми досками шириной не менее 15 см. На вертикальных лестницах, а также на лестницах с углом наклона к горизонту более 75 град. при высоте более 5 м устраивают, начиная с 3 м, ограждения в виде дуг (колец) с продольными связями (полосами) в количестве не менее трех на длине дуги 1,5 м.

570. Для забивки наклонных свай применяют только специально приспособленные копры.

571. При погружении свай способом подмыва подъем и спуск подмывных труб выполняют при помощи лебедок. Пробуренные скважины для набивных свай необходимо закрывать щитками.

572. Для подтаскивания свай и шпунтин при помощи лебедки копра трос следует пропускать через блок, укрепленный у основания копра.

Подтаскивание производится только через отводной блок и по прямой линии в пределах видимости моториста лебедки. Подтаскивать сваи лебедкой при тросе, перекинутом через блок, укрепленный на верху копра, запрещается.

573. Сваи и шпунтины, поднимаемые копром (краном), должны быть надежно застроплены в установленных точках. Отрывать краном (лебедкой) примерзшую сваю или шпунтину запрещается.

574. При установке свай (шпунтин) копрами или кранами с подвесными стрелами механический молот или вибратор поднимается в верхнее положение и опускается на стопорный стержень.

575. Подъем сваи (шпунта) и сваебойного агрегата производится последовательно отдельными крюками. Одновременный подъем разрешается производить только в пределах грузоподъемности лебедки. При наличии на копре только одного крюка для установки сваи должен быть снят с крюка сваебойный агрегат.

Во время подъема свай (шпунтин) отклонение подъемного троса вперед (относительно стрел) не допускается.

576. При наращивании сваи сваебойный агрегат закрепляется на шкворне в верхнем положении.

577. При заводке металлических шпунтин в замок подача команды крановщику поручается рабочему, заводящему шпунтину в замок и знающему необходимую для этих работ звуковую сигнализацию.

578. Опускание заведенной в замок шпунтины должно быть остановлено немедленно при следующих обстоятельствах:

при подаче сигнала остановки рабочим, заводящим шпунтину в замок и наблюдающим за ее погружением;

при отклонении устанавливаемой и погружаемой шпунтины от вертикали;

при ослаблении грузового троса.

579. Шпунтины заводят в замок с подмостей, навешиваемых на выставленный ранее шпунт. При свободной высоте шпунта не более 6 м допускается применение приставных и подвесных лестниц.

580. При скорости ветра до 10 м/с (6 баллов), когда затруднена заводка в замок шпунтины, последнюю нужно удерживать расчалками, закрепленными на высоте 2 м от нижнего конца.

581. Предварительно выставленный металлический шпунт должен быть закреплен во избежание опрокидывания.

582. Во время подъема и перемещения свай и шпунтин запрещается находиться под ними. При подъеме они должны удерживаться от раскачивания и поворотов расчалками достаточной длины и прочности. При длине их до 6 м должно быть не менее трех расчалок, а свыше 6 м - не менее четырех.

583. При установке свай (шпунтин) захватные приспособления нельзя ослаблять до тех пор, пока свая (шпунтина) не установлена на место и не закреплена надлежащим образом.

584. Установка свай (шпунтин), а также опускание на них сваебойного оборудования не могут быть прекращены до полной их установки и закрепления. В случае невозможности закончить работу поднятый груз должен быть спущен на надежное основание. Запрещается оставлять груз на весу.

585. Забивать сваи молотом или вибропогружателем, подвешенным к крану, разрешается только в следующих случаях:

при наличии у крана подвесных стрел, фиксирующих положение молота (вибропогружателя) в плане;

при жестком раскреплении устанавливаемых до забивки свай (в кондукторах, направляющих, каркасах, в крепления котлованов и т.д.) фиксировать проектное положение забиваемых свай одними расчалками запрещено.

586. Пускать в ход сваебойный агрегат разрешается только по команде закоперщика после подачи предупредительного звукового сигнала.

587. Выправлять положение копра (крана) в процессе забивки свай допускается только после остановки сваебойного оборудования. Во время перерывов в работе молот должен быть опущен на стопорный стержень. Запрещается оставлять молот на весу.

588. Передвижка, поворот и изменение наклона стрелы копра допускается только при нахождении молота в нижнем положении на стопорном стержне.

589. Погружение свай следует производить с применением наголовников, соответствующих поперечному сечению сваи.

590. Не допускается применять наголовник, имеющий трещины. При разрушении наголовника или головы сваи ее погружение следует прекратить.

591. Крепить вибропогружатель к свае-оболочке, свае, шпунтине следует с помощью самозакрепляющихся наголовников или наголовников с гидравлическими захватами.

592. Посадку фланца наголовника на болты следует производить с помощью направляющих оправок длиной не менее 200 мм.

593. На первом этапе работы, до заглубления оболочки на 2 - 3 м, запрещается находиться около оболочки в радиусе опасной зоны, которая определяется высотой выступающей над настилом части оболочки вместе с вибропогружателем плюс 5 м.

594. До начала работ и не менее двух раз в смену необходимо производить внешний осмотр состояния наголовника и болтовых соединений электродвигателя, привода, шарнирных подвесок, концевых соединений силового кабеля вибропогружателя. Не допускается погружать конструкции при неплотном соединении вибропогружателя с наголовником, а так же при наличии боковых колебаний или стука.

595. Вибропогружатель можно включать в работу лишь после закрепления его на погружаемой конструкции и при ослабленных поддерживающих полиспастах и тросах. Ослабленное состояние полиспастов и тросов необходимо сохранять в течение всей работы вибропогружателя. Управление работой вибропогружателя должно осуществляться дистанционно с пульта управления, соединенного с вибропогружателем гибким кабелем.

596. Работы по погружению оболочек без обустройств их инвентарными металлическими площадками с перильным ограждением запрещается.

597. Доступ рабочих на инвентарную площадку для прикрепления наголовника вибропогружателя к свае-оболочке разрешается только в том случае, когда расстояние между наголовником и верхом сваи-оболочки не превышает 30 см. При наращивании свай-оболочек рабочие могут находиться на площадке, прикрепленной к нижней секции сваи-оболочки, если расстояние между сращиваемыми оболочками не превышает 20 см.

598. Включать вибропогружатель и начинать погружение сваи-оболочки разрешается по указанию сменного мастера после ухода работников с инвентарной площадки и удаления их из опасной зоны, устанавливаемой согласно требованиям СНиП 12-03-01 [97].

Во время работы вибропогружателя на площадке не должно быть каких-либо предметов и инструментов.

599. Погружение сваи-оболочки необходимо прекращать после приближения инвентарной площадки к рабочему настилу направляющего кондуктора или каркаса на 0,5 м.

600. Для предотвращения разрушения свай-оболочек следует прекращать их погружение в случае наступления ударного режима работы вибросистемы, характеризуемого резким увеличением амплитуды вертикальных колебаний оболочек свыше 2 см, а так же при увеличении горизонтальных колебаний верха сваи-оболочки свыше 2 см.

601. Верх погружаемой сваи-оболочки, возвышающийся на величину менее 1 м над рабочим настилом подмостей, должен быть закрыт плотным щитом.

602. Срубку голов железобетонных свай, свай-оболочек, железобетонного и стального шпунта необходимо производить механизированным способом.

603. При срубке голов свай и свай-оболочек необходимо предусматривать меры, исключающие внезапное падение срезаемой части. Рабочие должны быть обеспечены защитными очками и защитными касками.

604. При срубке голов свай, выступающих над настилом на высоту более 1 м, для подмащивания необходимо применять инвентарные металлические столики, а при высоте более 1,3 м должно быть устроено ограждение высотой не менее 1,1 м.

605. При большей высоте срубаемой части сваи, когда возникает угроза деформации арматурных стержней и падения сваи, перед началом работ верхняя часть сваи должна быть застроплена выше центра тяжести срубаемой части. Стропы и грузовые тросы крана должны быть натянуты. Опасная зона определяется в соответствии с требованиями СНиП 12-03-01 [97].

606. Одновременная срубка голов двух соседних свай запрещается.

607. При скорости ветра более 10 м/с (6 баллов) свайные работы должны быть прекращены, а молот опущен на сваю или в нижнее положение на стреле. Вибропогружатель должен быть отключен и опущен в нижнее положение на направляющей. Копер (кран) необходимо закрепить во избежание перемещения и опрокидывания его ветром. На реках и водоемах при волнении волн более 2 баллов свайные работы запрещены.