2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. К работе на ВРМ работник должен приступать в полагающейся ему специальной одежде и спецобуви. Перед началом работ следует подготовить и привести в порядок средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ), необходимые для проведения работ на ВРМ: защитную каску, предохранительный пояс - для работы на верхних площадках, для сварочных работ - щиток защитный лицевой (защитные очки) и диэлектрические перчатки.
В холодное время года работник должен пользоваться утепленной спецодеждой и спецобувью. При сильных морозах до выхода на открытый воздух открытые части тела следует смазать защитным кремом, предусмотренным Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1122н.
2.2. Перед началом работ на ВРМ работник должен:
получить от руководителя работ сменное задание;
ознакомиться с записями в журнале приема и сдачи смены;
осмотреть и подготовить рабочее место.
2.3. Перед осмотром следует убедиться, что ВРМ отключена от электропитания разъединителем на силовом пульте; при осмотре следует пользоваться переносной лампой напряжением не выше 42 В.
2.4. Работник перед началом работ должен осмотреть рабочую зону и убедиться в том, что проходы к ВРМ, пультам управления, площадки, лестницы и переходной мостик свободны от запасных частей, инструмента и посторонних предметов.
В зимнее время рельсовый путь, площадки, лестницы ВРМ должны быть очищены от снега и льда. При гололеде проходы должны быть посыпаны песком.
2.5. Работник перед началом работ должен осмотреть ВРМ и убедиться в исправности металлоконструкций и оборудования машины, надежности болтовых соединений, отсутствии механических повреждений механизмов, исправности ограждений движущихся и вращающихся частей, рельсового пути. На концах рельсового пути должны быть установлены упоры.
2.6. Перед началом сварочных работ необходимо осмотреть сварочные установки и убедиться в их исправности.
Сварочные провода должны быть защищены от механических повреждений. При троллейной проводке сварочные провода должны подвешиваться на высоте, обеспечивающей безопасность работающих, а при подземной прокладке - пропускаться под рельсами в промежутках между шпалами.
Корпус стационарного сварочного трансформатора должен быть надежно заземлен или занулен.
Перед проведением сварочных работ следует убедиться, что поблизости от места сварки (на расстоянии менее 5 м) нет легковоспламеняющихся и горючих материалов; сварочные провода следует расположить так, чтобы они не подвергались механическим повреждениям, действию высокой температуры и не соприкасались с влагой.
2.7. Перед работой с грузоподъемными механизмами ВРМ работник должен:
осмотреть и убедиться в исправности деталей и механизмов, надежности крепления болтовых соединений;
осмотреть и убедиться в исправности грузовых канатов, надежности закрепления грузового каната на барабане грузоподъемного механизма, проверить правильность намотки грузового каната на барабане;
осмотреть грузозахватный орган (крюк или др.), проверить крепление крюка к грузовому канату; убедиться в наличии замыкающего устройства;
убедиться в исправности ограничителей подъема на домкратах и наличии таблички с указанием инвентарного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания;
на электрической тали должна быть указана паспортная грузоподъемность и срок следующего технического освидетельствования; перед началом работ следует кратким включением проверить исправность ограничителя высоты подъема груза и ограничителя передвижения.
Работник пробным включением и выключением должен проверить отсутствие заедания кнопок пульта управления электротали, для проверки действия тормозов и ограничителя подъема груза произвести пробные подъем и опускание крюка, перемещение электротали.
2.8. Перед работой на ВРМ работник путем осмотра должен проверить исправность гидростанции, герметичность бака, гидрораспределителя и шлангов, наличие и уровень масла в баке гидросистемы, убедиться в отсутствии надрезов или повреждений шлангов, исправности контрольно-измерительных приборов (манометра, предохранительного клапана). На манометре должно быть указано рабочее давление (красной чертой, нанесенной на шкале манометра или прикрепленной к корпусу плотно прилегающей к стеклу манометра металлической пластиной, окрашенной в красный цвет).
Запрещается применять манометры при наличии следующих неисправностей:
на манометре отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении поверки;
истек срок очередной поверки манометра;
разбито стекло или имеются другие повреждения манометра, которые могут отразиться на правильности его показаний;
стрелка манометра при его отключении не возвращается к нулевой отметке шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного прибора.
Герметичность цилиндров, трубопроводов, приборов и соединителей гидросистемы необходимо проверять на холостом ходу. Не допускается наличие утечки и каплеобразования масла.
2.9. Перед работой с ручным гидравлическим инструментом (гайковертом, гайкорезом, шлифовальной машиной и др.), подключаемым к гидросистеме ВРМ, работник должен его осмотреть и убедиться:
в исправности корпуса и пусковых устройств инструмента; корпус и рукоятка инструмента не должны иметь трещин и повреждений;
в исправности рукавов высокого давления. Рукава высокого давления должны соответствовать номинальному рабочему давлению и не должны иметь повреждений. Быстросъемные соединения (штуцер) должны обеспечивать герметичность соединений;
в исправности и надежности закрепления рабочего инструмента (шлифовального круга, торцевой головки и др.), наличие защитного кожуха на шлифовальной машине. Рабочий инструмент не должен иметь механических повреждений, трещин, выбоин и заусенцев. Шлифовальный круг должен иметь отметку об испытании и цветную полосу, соответствующую его рабочей скорости. Посадка шлифовального круга на вал шлифовальной машины должна быть свободной, между прижимными фланцами и инструментом должны ставиться прокладки из картона или другого эластичного материала толщиной от 0,5 до 1,0 мм; прокладки должны перекрывать всю прижимную поверхность фланцев и равномерно выступать наружу по всей окружности не менее чем на 1,0 мм. До начала работы вращением круга вручную следует убедиться в том, что при вращении круг не соприкасается с кожухом.
Перед работой кратковременным пуском необходимо убедиться в исправности пускового устройства. Шпиндель инструмента должен вращаться только при нажатии на курок пускового устройства.
Перед работой с гайкорезом необходимо убедиться в плавности перемещения режущего инструмента относительно корпуса.
Проверка герметичности соединений инструмента проводится на холостом ходу.
2.10. Перед включением необходимо осмотреть и убедиться в исправности электрооборудования ВРМ и его заземления, пусковых устройств, контрольно-измерительных приборов.
Все электрооборудование и рельсовый путь ВРМ должны иметь исправное заземление. Рельсы колеи ВРМ на стыках должны соединяться приваркой перемычек.
Электропроводка должна быть надежно закреплена на каркасе и защищена жесткими кожухами в опасных местах, а клеммные соединения защищены от воздействия влаги. Кабели и соединители между пультами должны быть уложены в защитные короба. Двери пультов управления должны быть закрыты на ключ.
Перед включением ВРМ необходимо проверить отсутствие посторонних предметов в рабочей зоне и убедиться в том, что исполнительные механизмы находятся в исходном положении. После подачи напряжения на силовой пульт должны загореться зеленые лампочки на пульте.
2.11. Работник должен проверить исправность устройств сигнализации, блокировки и тормозов ВРМ.
Перед началом работ кратким включением (путем плавного наезда), следует проверить исправность концевых выключателей, отключающих привод машины до подхода к жесткому упору, действие тормозов. После срабатывания концевых выключателей необходимо убедиться, что выезд ВРМ из конечной зоны возможен только в противоположном направлении. Торможение ВРМ должно осуществляться сразу после отключения тяговых электродвигателей.
Исправность устройств сигнализации (проблескового маяка, звукового сигнала, двузначного светофора (красного и зеленого цветов) и освещения (светильников верхнего и нижнего освещения) проверяется после подачи напряжения на силовой пульт включением соответствующих выключателей. Если все механизмы находятся в исходном положении - на торцах ВРМ загорается зеленый сигнал светофора. Во время работы ВРМ, а также при неисправности, когда хотя бы один из механизмов не установлен в исходное положение, на машине должен гореть красный сигнал светофора. При этом должна сработать блокировка, препятствующая передвижению машины.
Перед началом работ на ВРМ кратким включением следует опробовать и проверить исправность всех механизмов и тормозов; движение механизмов (каретки упора механизма правки торцевых панелей, каретки механизма прижима люков и др.) должно быть плавным.
2.12. Запрещается приступать к работе на ВРМ в следующих случаях:
истек срок освидетельствования гидродомкратов и электроталей;
загромождена или недостаточно освещена рабочая зона или подходы к ней;
отсутствует или повреждено заземление корпуса ВРМ или рельсовых путей;
ослаблены болтовые или заклепочные соединения, имеются трещины, деформации или другие дефекты механизмов и металлоконструкций портала ВРМ; не закреплены и смещаются при работе механизмы машины;
количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму, канат имеет оборванную прядь или местные повреждения;
на поверхности крюка имеются трещины, износ или местные вмятины, уменьшающие на 10% площадь поперечного сечения, остаточные деформации крюка уменьшают его первоначальный размер более чем на 5%; неисправно или отсутствует замыкающее устройство крюка; крепление крюка нарушено, не предотвращает ее самоотвинчивание;
неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности;
рельсы покрыты льдом или снегом, на железнодорожном пути имеются мусор или посторонние предметы;
неисправны электрооборудование или приборы освещения;
неисправна тормозная система;
неисправны рельсовые захваты;
отсутствуют или неисправны (деформированы, оторваны) перила ограждения и настил площадок;
отсутствуют или плохо закреплены ограждения двигающихся и вращающихся частей;
неисправен звуковой сигнал;
неисправен хотя бы один из тяговых двигателей или насос;
неисправны предохранительные и блокирующие устройства;
троллеи соприкасаются между собой или с металлоконструкцией ВРМ;
токоприемник не имеет плотного контакта с троллейным проводом;
отсутствуют СИЗ, переносной светильник или предупредительные знаки;
отсутствуют или неисправны первичные средства пожаротушения;
в габарите ВРМ складированы запасные части или материалы, механизмы машины выходят за габариты подвижного состава.
2.13. Обо всех выявленных при осмотре ВРМ неисправностях работник должен сообщить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
2.14. Сведения обо всех выявленных и устраненных неисправностях работник должен внести в сменный журнал.