3. Требования охраны труда во время работы

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ.

3.1.1. Работы на железнодорожных путях с применением ДРК должны производиться под руководством руководителя работ (бригадира) или иного руководителя работ, назначаемого приказом соответствующего структурного подразделения (далее - руководитель работ).

3.1.2. При подъеме на ДРК и сходе с него работники должны:

убедиться в исправности ручек (поручней) и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;

убедиться в отсутствии угрозы от движущихся машин и механизмов (автомобиль, подвижной состав, рабочие органы строительных машин);

закрывать и открывать двери ДРК плавно, без стука, держась за ручку.

Запрещается подниматься на ДРК и сходить с него до полной остановки.

3.1.3. Перед началом движения водитель ДРК должен:

снять ДРК со стояночного тормоза;

убедиться в отсутствии предметов, препятствующих движению;

убедиться в отсутствии людей в зоне движения;

убедиться в готовности работников к началу движения;

пристегнуть ремень безопасности;

включить габаритные огни и ближний свет фар.

3.1.4. Перед началом движения работники должны:

убедится в отсутствии незакрепленных приборов, инструментов и прочих предметов;

пристегнуть ремень безопасности;

сообщить водителю о готовности к началу движения.

3.1.5. Во время движения запрещается:

передавать управление лицам, не имеющим права на управление ДРК;

устранять неисправности оборудования;

высовываться из дверей и окон.

3.1.6. При движении ДРК водитель должен:

подавать установленные сигналы при начале движения, остановке, перестроении и производстве других маневров;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых водителями других транспортных средств.

3.1.7. В случае необходимости покинуть ДРК водитель обязан остановить его в месте, обеспечивающем безопасность пропуска других участников дорожного движения, заглушить двигатель, затормозить ДРК ручным тормозом или закрепить его от самопроизвольного ухода установкой под колеса стопорного "каблука", изъять ключ из замка зажигания, высадить работников и запереть ДРК.

3.1.8. Перед проездом под мостами, по туннелям и другим стесненным местам водитель должен проверить их габарит и убедиться, что ДРК проходит в данных местах.

3.1.9. Движение через железнодорожные пути водитель должен осуществлять только по железнодорожному переезду. Вынужденный переезд по временному технологическому настилу допускается только под руководством руководителя работ и при соблюдении следующих условий:

при получении руководителем работ согласования от дежурных по станциям, ограничивающим перегон;

при наличии устойчивой радиосвязи между руководителем работ и дежурными по станциям;

при отсутствии работников в ДРК.

3.2. Способы и приемы безопасного передвижения ДРК по территории структурного подразделения.

3.2.1. Движение ДРК по территории структурного подразделения должно производиться только по установленным маршрутам, в соответствии с утвержденной руководством этого подразделения схемой движения транспортных средств.

3.2.2. Водитель должен соблюдать установленную скорость движения ДРК по территории и в производственных помещениях структурного подразделения:

не более 10 км/ч по территории;

не более 5 км/ч в производственных и других помещениях;

не более 3 км/ч на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников и при движении задним ходом.

3.2. Способы и приемы безопасного выполнения технического обслуживания ДРК.

3.2.1. Все работы по техническому обслуживанию, ремонту узлов и механизмов оборудования ДРК и осмотру транспортных креплений необходимо производить только во время стоянки и при выполнении требований пункта 2.4 Инструкции.

При осмотре, техническом обслуживании или ремонте ДРК, осуществляемых из смотровой канавы, работники должны быть в касках защитных, а при риске травмирования глаз - применять средства защиты глаз (очки защитные, щитки лицевые).

3.2.2. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки ДРК необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их пролива.

3.2.3. Перед обслуживанием ДРК на подъемнике работники должны вывесить на пульте управления подъемником табличку с надписью "Не трогать - под автомобилем работают люди!".

Запрещается:

выполнять работы под поднятым ДРК без каски защитной;

поднимать (вывешивать) ДРК за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;

подкладывать под вывешенный ДРК вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

выполнять какие-либо работы на ДРК, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных домкратов;

оставлять ДРК после окончания работ, вывешенным на подъемниках или домкратах;

проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

производить техническое обслуживание ДРК при наличии людей в салоне или кабине.

3.3. Способы и приемы безопасной работы на ДРК.

3.3.1. Работники перед началом выполнения диагностики подвижного состава должны:

убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны в темное время суток;

убедится, что диагностируемый специальный состав закреплен от самопроизвольного ухода (поставлен на ручной тормоз и подложено минимум два тормозных башмака);

убедится, что на диагностируемом подвижном составе отключены дизельный двигатель и аккумуляторные батареи, на пульте управления и главном щите вывешены плакаты "Не включать! Работают люди", сняты давления в гидравлических и пневматических системах;

убедится, что диагностируемый несамоходный специальный состав отсоединен от локомотива.

Работы по отключению дизельного двигателя и аккумуляторных батарей, снятию давления в гидравлической и пневматической системах, отсоединению от локомотива, установке тормозных башмаков должны выполняться бригадой диагностируемого подвижного состава (далее - бригада машинистов).

При диагностировании подвижного состава на перегоне работники должны убедится в наличии ограждения в соответствии с требованиями нормативной документации ОАО "РЖД".

3.3.2. При подъеме на диагностируемый подвижной состав и сходе с него работники должны пользоваться предусмотренными конструкцией лестницами.

Перед подъемом и при спуске с диагностируемого подвижного состава необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек (ступеней) и пола, а также в отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда.

При подъеме на диагностируемый подвижной состав и спуске с него необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к нему, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов.

Перед спуском с диагностируемого подвижного состава следует осмотреть место спуска на предмет отсутствия посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем.

Перед спуском с диагностируемого подвижного состава в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава.

3.3.3. Работникам запрещается приступать к производству работ в следующих случаях:

если количество работников, привлеченных к работе на ДРК, меньше определенного технологией производства работ или эксплуатационной документацией;

при отсутствии ограждения места производства работ в соответствии с нормативными документами;

при отсутствии или неисправности необходимых им по технологии производства работ СИЗ, инструмента или материалов;

при отсутствии письменного разрешения на производство работ со снятием напряжения (при диагностике специального подвижного состава на электрифицированных участках железных дорог);

при отсутствии команды руководителя работ или непосредственного руководителя.

3.3.4. Работники должны осуществлять работы, выполняемые со стороны междупутья, только при соблюдении следующих требований:

место производства работ ограждено соответствующими сигналами;

руководителем работ выставлены сигналисты в количестве, соответствующем технологии производства работ, и опробована система оповещения о приближении подвижного состава (при ее наличии).

3.3.5. Перед пропуском подвижного состава по смежному пути работники должны:

прекратить выполнение работ по команде руководителя работ или сигналиста или при срабатывании системы оповещения о приближении подвижного состава;

обеспечить безопасный пропуск подвижного состава по смежному пути совместно с бригадой машинистов (убрать инструмент и приборы, привести рабочие органы диагностируемого подвижного состава в транспортное положение и установить стопорные и фиксирующие устройства);

сойти с междупутья в указанное руководителем работ место или в кабины диагностируемого подвижного состава и ДРК, заперев двери и окна со стороны смежного пути.

На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.

3.3.6. Перед каждой технологической операцией, которая может угрожать жизни и здоровью людей, а также перед включением рабочего оборудование работники должны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и при необходимости подать предупреждающий звуковой сигнал.

3.3.7. При диагностике подвижного состава работникам запрещается:

осуществлять диагностику, не убедившись в заторможенности диагностируемого подвижного состава от самопроизвольного ухода ручным тормозом и в наличии установленных тормозных башмаков (минимум двух);

осуществлять диагностику электрооборудования и аккумуляторных батарей, не убедившись, что они отключены, и без проверки отсутствия напряжения в электрической сети;

садиться или становиться на рабочие органы диагностируемого подвижного состава;

прикасаться к вращающимся или токоведущим частям оборудования самому или допускать касание инструментов или приборов;

проводить осмотр и диагностику на незакрепленном диагностируемом подвижном составе;

подлезать под вывешенный диагностируемый подвижной состав;

осуществлять диагностику на поднятом на домкратах диагностируемого подвижного состава не убедившись в том, что он закреплен в поднятом положении или помещен на устойчивые опоры.

3.4. Способы и приемы безопасного выполнения вибродиагностики:

не направлять на людей выносной блок вибродиагностического комплекса;

не прикасаться самому к вращающимся или токоведущим частям оборудования или допускать касание к ним элементами вибродиагностического комплекса;

устанавливать датчик на магнитном держателе вибродиагностического комплекса только на отключенные (остановленные) вращающиеся или токоведущие;

наносить метку для считывания выносным блоком вибродиагностического комплекса только на отключенные (остановленные) вращающиеся части оборудования;

использовать вибродиагностический комплекс только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.5. Способы и приемы безопасного выполнения диагностики колесных пар:

использовать соответствующие СИЗ глаз и рук при очистке колесных пар;

использовать лазерный профилометр поверхности катания колесной пары без выкатки только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

использовать лазерный профилометр поверхности катания колесной пары без выкатки только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не направлять на людей лазерный луч лазерный профилометр поверхности катания колесной пары без выкатки или смотреть в него;

использовать скобу для измерения диаметра колесных пар (без выкатки) только по ее прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не осуществлять визуальный осмотр вывешенной колесной пары не убедившись в том, что диагностируемый подвижной состав закреплен в поднятом положении или помещен на устойчивые опоры.

3.6. Способы и приемы безопасного выполнения диагностики узлов и агрегатов по состоянию рабочих жидкостей:

использовать соответствующие СИЗ глаз и рук при работе с жидкостями (взятие проб, проведение исследования);

использовать только специально предназначенную тару для забора образца жидкости и для его исследования;

использовать спектрометр только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

помещать образец жидкости в спектрометр только в специально предназначенной для этого таре и соответствии с эксплуатационной документацией спектрометра;

использовать вязкозиметр только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не допускать расплескивание образца жидкости при опускании в нее вязкозиметра и при проведении исследования;

не допускать расплескивание образца жидкости при ее помещении на рефрактрометр.

3.7. Способы и приемы безопасного выполнения контроля скрытых полостей:

использовать видеоэндоскоп только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не допускать касание видеоэндоскоп к вращающимся или токоведущим частям оборудования диагностируемого подвижного состава.

3.8. Способы и приемы безопасного выполнения тепловизионного контроль:

использовать тепловизор только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.9. Способы и приемы безопасного диагностирования гидропривода:

находиться вне зоны действия рабочих органов при пробном запуске гидропривода;

проводить внешний осмотр только после снятия давления в гидросистеме;

производить снятие показания приборов только в соответствии с эксплуатационной документацией.

3.10. Способы и приемы безопасного диагностирования изоляции электрических проводов и кабелей:

убедиться в отсутствии напряжения в электрической сети перед подсоединением мультиметра;

использовать мультиметр только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.11. Способы и приемы безопасного диагностирования электрооборудования диагностируемого подвижного состава:

не прикасаться к токоведущим частям электрооборудования при его внешнем осмотре;

проводить проверку сопротивления заземления омметром или мегаометром только в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.12. Способы и приемы безопасного диагностирования аккумуляторных батарей:

провести проверку уровня заряда аккумуляторных батарей мультиметром, используя его только по прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией;

не прикасаться к вращающимся или токоведущим частям оборудования при проверки аккумуляторной батареи под нагрузкой;

осуществлять забор пробы электролита только убедившись, что аккумуляторная батарея отсоединена.

3.13. Способы и приемы безопасного контроля дымности:

использовать дымомер только по его прямому назначению и в соответствии с технологией производства работ и эксплуатационной документацией.

3.14. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.

3.14.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:

инструмент и приспособления на исправность и чистоту;

наличие маркировки на инструменте;

наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).

3.14.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.

3.14.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:

рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;

бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;

рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;

свободный конец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;

напильник и другой инструмент, рукоятка которого насажена на заостренный конец, должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;

полотна ручных ножовок по металлу должны быть закреплены и туго натянуты;

отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;

зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;

средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;

инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.

3.14.4. При работе с ручным инструментом запрещается:

удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;

применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;

использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;

применять зубила, крейцмейсели, бородки и керны с повреждениями на рабочем конце инструмента;

применять напильник без рукоятки;

сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;

работать без защитных очков и рукавиц с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом, крейцмейселем.

3.14.5. При работе с домкратами необходимо:

проверить дату следующего технического освидетельствования;

провести осмотр на отсутствие повреждений, трещин в местах сварки, износа, деформации, ослабления креплений деталей и утечек жидкости;

проверить, что все трущиеся части домкрата достаточно смазаны, а все вращающиеся части привода домкрата свободно (без заеданий) проворачиваются вручную;

устанавливать домкрат на деревянную выкладку (шпалы, брусья, доски толщиной 40 - 50 мм), имеющую площадь больше площади основания корпуса домкрата, строго в вертикальном положении по отношению к опорной поверхности;

упирать головку (лапу) домкрата в прочные узлы поднимаемого ДРК во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) домкрата и ДРК упругую прокладку;

обеспечить упор головки (лапы) домкрата всей своей плоскостью в узлы поднимаемого ДРК;

следить за устойчивостью ДРК;

закрепить ДРК в поднятом положении или поместить его на устойчивые опоры, например, автомобильную подставку (треногу).

Запрещается:

использовать домкрат с истекшим сроком технического освидетельствования;

нагружать домкраты выше их грузоподъемности, указанной в технической документации организации-изготовителя;

находиться самому и допускать пребывание других людей под незакрепленным ДРК;

применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата;

снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на опоры;

приваривать к лапам домкратов трубы или уголки;

оставлять ДРК на домкрате во время перерывов в работе, а также по окончании работы без установки на опоры.

3.15. Способы и приемы безопасного использования переносного электроинструмента (далее - электроинструмент).

3.15.1. Перед началом работы с электроинструментом необходимо проверить:

целостность кабеля его изоляции, исправность защитной трубки и штепсельной вилки (внешним осмотром);

целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

четкость работы пускового механизма;

работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);

приспособления и предохранительные сетки (щитки, кожухи) на исправность и чистоту;

работоспособность электроинструмента на холостом ходу;

наличие необходимых для работы СИЗ (перчатки, защитные очки, маски и т.п.).

3.15.2. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

класс электроинструмента должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств (в случае использования электроинструмента класса 0 или 1);

напряжение и частота тока в электрической сети должны соответствовать напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;

детали, подлежащие обработке, необходимо надежно закрепить (в тисках, струбциной);

сверла, шлифовальные круги, фрезы и т.д. (далее - съемный инструмент) должны соответствовать характеру работы с точки зрения безопасности;

съемный инструмент должен быть надежно закреплен в соответствии с эксплуатационной документацией электроинструмента;

заменять съемный инструмент только после отключения электроинструмента от сети;

ключ для закрепления съемного инструмента необходимо удалять из патрона перед включением электроинструмента;

расположение электроинструмента должно предотвращать его соскальзывание с обрабатываемой детали;

стружку или опилки следует удалять только после полной остановки электроинструмента;

электроинструмент следует переносить, удерживая за корпус или рукоятку.

3.15.3. Запрещается при работе с электроинструментом:

работать неисправным электроинструментом или с просроченной датой периодической проверки электроинструмента;

использовать электроинструмент с неисправными или снятыми предохранительными сетками или щитками;

работать с электроинструментом без применения соответствующих характеру работы СИЗ;

использовать электроинструмент на открытых площадках во время выпадения осадков;

работать с электроинструментом со случайных подставок (шпалы, брусья, ящики), на приставных лестницах;

удалять стружку или опилки руками;

опирать рукоятку для нажима электроинструмента на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание;

устанавливать рукоятку электроинструмента так, чтобы она мешала работе;

сверлить или обрабатывать незакрепленные детали, удерживаемые руками, пассатижами и другими ненадежными способами;

переносить электроинструмент, подключенный к сети;

удерживать палец на выключателе при перемещении электроинструмента, даже при отключении от сети;

использовать электроинструмент, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе электроинструмента;

заменять рабочую насадку до полной остановки вращающихся частей;

оставлять электроинструмент, подключенный к сети, без надзора или при перерывах в работе с ним;

передавать электроинструмент лицам, не имеющим права с ним работать;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения;

регулировать электроинструмент, подключенный к сети;

касаться руками вращающихся частей, держаться за провод электроинструмента во время работы;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

проводить работы на обледеневших и мокрых деталях.

3.15.4. При работе с электроинструментом необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при внезапной остановке;

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при заклинивании движущихся частей;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на его поверхности;

при вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

при появлении повышенного шума, стука и вибрации.

В этих случаях работа должна быть прекращена, а неисправный электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.

3.16. Способы и приемы безопасного использования светильников.

3.16.1. Перед началом работы со светильниками необходимо проверить:

класс светильника, возможность его применения с точки зрения безопасности в соответствии с местом и характером работы;

наличие и исправность ламп, патронов, рефлектора, защитной сетки, крючка для подвески и их креплений, а также провода и штепсельной вилки;

соответствие рабочего напряжения светильника напряжению розетки, в которую осуществляется его подключение;

работоспособность светильника.

3.16.2. При использовании светильника необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

переносить светильник, удерживая его за корпус или рукоятку;

заменять электролампу только после отключения светильника от сети.

3.16.3. Запрещается:

использовать неисправный светильник;

использовать светильник с неисправными или снятыми рефлектором или защитной сеткой;

использовать светильник на открытых площадках во время выпадения осадков;

использовать светильник, когда его провод перекручен, натянут, имеет неисправную изоляцию или пересекается со шлангами, тросами или кабелями;

допускать нахождение тяжелых предметов на проводе светильника;

разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) светильник, кабель и штепсельные соединения;

допускать соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;

оставлять без надзора светильник, подключенный к сети.

3.16.4. При использовании светильника необходимо немедленно отключить штепсельную вилку от электрической сети в следующих случаях:

при отсутствии напряжения в электрической сети;

при повреждении провода во время работы;

при появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

при ощущении действия электрического тока;

при перегорании нити электролампы.

3.17. Способы и приемы безопасной работы с электрооборудованием ДРК.

3.17.1. Работы по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования работники должны выполнять по утвержденному перечню в порядке текущей эксплуатации.

3.17.2. Перед работами по осмотру, техническому обслуживанию или ремонту электрооборудования необходимо проверить:

отключение дизельного двигателя (бензинового генератора) и аккумуляторных батарей ДРК, а также наличие запрещающего плаката "Не включать! Работают люди", размещенном на пульте управления дизельным двигателем (бензиновым генератором);

отсутствие напряжения в электрооборудовании при помощи вольтметра или указателя напряжения. Проверять отсутствие напряжения необходимо между всеми фазами и на каждой фазе по отношению к заземленным частям.

3.17.3. При эксплуатации, техническом обслуживании или ремонте электрооборудования запрещается:

эксплуатировать электрооборудование, на котором отсутствуют или неисправны кожухи, закрывающие все вращающиеся и токоведущие части;

эксплуатировать неисправное электрооборудование, пользоваться пускателями, кнопками, реле с открытыми или поврежденными крышками, разбитыми штепсельными розетками, разъемами;

включать электрические устройства без тщательного осмотра и проверки всех элементов, если они были отключены по причине неисправности;

заменять конденсаторы, плавкие вставки предохранителей нетиповыми, не соответствующими номинальному току потребителей;

включать электрооборудование без соответствующего контроля за показаниями на приборах (вольтметр, амперметр и др.);

устанавливать электрические лампы, мощность которых выше установленной эксплуатационной документацией;

применять временную электропроводку;

производить какие-либо работы с электрооборудованием без снятия напряжения во всех электрических цепях;

эксплуатировать электрооборудование в случае обрыва перемычек заземления или их плохом контакте;

заряжать аккумуляторы ДРК при включенной массе или включать массу в процессе заряда аккумуляторов ДРК.

3.18. Способы и приемы безопасного использования дизельного двигателя (бензинового генератора).

3.18.1. Перед включением дизельного двигателя (бензинового генератора) необходимо:

проверить надежность крепления защитных ограждений на дизельном двигателе (бензиновом генераторе);

проверить исправность заземления, автоматического выключателя и наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к дизельному (бензиновому) двигателю;

проверить отсутствие посторонних предметов на дизельном двигателе (бензиновом генераторе);

проверить (визуально) топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на отсутствие утечек;

проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости;

включить принудительную вентиляцию в месте расположения дизельного двигателя или бензинового генератора (при наличии).

Запрещается включение дизельного двигателя (бензинового генератора):

при неправильно подключенных положительных и отрицательных клеммах аккумуляторной батареи;

при снятых пробках заправочных горловин баков топлива, масла или радиатора охлаждения;

при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;

при снятых защитных панелях и крышках;

накрытого чехлом или другими предметами.

3.18.2. Запрещается во время работы дизельного двигателя (бензинового генератора):

прикасаться к дизельному (бензиновому) двигателю или деталям системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;

прикасаться к элементам системы зажигания;

останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части дизельного двигателя (бензинового генератора) какими-либо предметами;

производить смазку, регулировку и обтирку дизельного двигателя (бензинового генератора);

открывать пробки и осуществлять дозаправку систем.

3.18.3. Перед техническим обслуживанием дизельного двигателя (бензинового генератора) необходимо убедиться, что он остановлен, а аккумуляторные батареи отсоединены.

3.18.4. При техническом обслуживании дизельного двигателя (бензинового генератора) запрещается:

производить пробное включение дизельного двигателя при снятых защитных панелях и крышках;

наносить на дизельный двигатель масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.

3.19. Требования безопасного обращения с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом и охлаждающей жидкостью.

3.19.1. Требования охраны труда при заправке топливом:

дизельный двигатель (бензиновый генератор) должен быть остановлен;

отопительный прибор должен быть отключен;

топливный кран должен быть перекрыт;

наконечник заправочного пистолета необходимо отводить от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;

заправка (заливка) топлива из канистры должна производиться только с использованием воронки;

пробка заправочной горловины должна быть плотно завернута после заправки.

3.19.2. Требования охраны труда при работе с рабочей жидкостью гидрооборудования:

гидростанция должна быть отключена;

заливка рабочей жидкости в гидростанцию должна производиться только посредством специального заправочного насоса или вручную из переносной емкости через фильтрующую сетку.

3.19.3. Требования охраны труда при работе с маслом:

дизельный двигатель должен быть остановлен;

заливка масла должна производиться с использованием воронки;

слив отработанного моторного масла должен производиться в специальную отведенную емкость;

пробки заливного и сливного отверстия должны быть плотно завернуты после завершения заливки или слива.

3.19.4. Требования охраны труда при работе с охлаждающей жидкостью:

дизельный двигатель (бензиновый генератор) должен быть остановлен;

удаление крышки радиатора должно производиться только после остывания в течение 10 - 15 минут;

крышка радиатора должна откручиваться с использованием плотной рукавицы или ветоши для предотвращения ожога;

заливка охлаждающей жидкости должна производиться с использованием воронки;

сапун должен быть прочищен перед установкой крышки радиатора.

3.19.5. Требования охраны труда при работе с электролитом.

аккумуляторная батарея должна быть отключена;

проба электролита должна браться только с помощью стеклянной пипетки.

3.19.6. При попадании топлива, рабочей жидкости гидрооборудования, масла, охлаждающей жидкости на оборудование, пол или элементы конструкции диагностируемого подвижного состава (ДРК) их следует вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в специальный отведенный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.

3.19.7. При обращении с топливом, рабочей жидкостью гидрооборудования, маслом, электролитом или охлаждающей жидкостью запрещается:

производить заправку при наличии течи в системах;

допускать расплескивание при заправке вручную или взятии проб;

допускать их попадание внутрь человека;

наполнять топливный бак, расширительный бачок, радиатор или бак гидростанции выше максимальной отметки;

наполнять тару для выполнения анализа больше, чем на 90%;

использовать неуказанные в эксплуатационной документации топливо, рабочую жидкость, масло и охлаждающую жидкость;

производить слив на пол, землю, железнодорожный путь и в смотровые канавы, случайно пролитое необходимо засыпать песком, после чего песок следует собрать в специальное предназначенное для этого место.

3.20. Способы и приемы безопасной работы на высоте.

3.20.1. Запрещается выполнение работ на высоте без оформления наряда-допуска с указанием в нем условий безопасного проведения работ на высоте:

при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;

при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях.

3.20.1.1. Запрещается выполнение работ на высоте без использования каски защитной, страховочной системы и других соответствующих СИЗ, совместимых с системами безопасности от падения с высоты.

В качестве привязи в страховочной системе запрещается использование безлямочных предохранительных поясов ввиду риска травмирования или смерти вследствие ударного воздействия на позвоночник работника при остановке падения, выпадения работника из предохранительного пояса или невозможности длительного статичного пребывания работника в предохранительном поясе в состоянии зависания.

3.20.1.2. Допускается работа с электроинструментом со стремянок только при соблюдении следующих условий:

назначен руководитель, ответственный за безопасное выполнение работ на высоте;

разработан план производства работ;

получен наряд-допуск;

получен целевой инструктаж по безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте с применением электрического инструмента;

применяются СИЗ при работе на высоте (страховочная система, каска защитная и другие соответствующие СИЗ, совместимые с системами безопасности от падения с высоты).

3.20.2. Перед использованием приставной лестницы или стремянки следует проверить:

наличие таблички (бирки) с указанием инвентарного номера, принадлежности производственному подразделению и даты следующего испытания;

наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек на ступеньках и тетивах;

отсутствие сколов и трещин;

работоспособность ограничителя от ее самопроизвольного раздвижения.

3.20.3. При работе с использованием приставной лестницы или стремянки должна быть обеспечена страховка работника на лестнице вторым работником.

Страхующий работник должен:

удерживать приставную лестницу или стремянку в устойчивом положении до схода работника с нее;

быть в каске защитной.

3.20.4. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, его необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции. При этом длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

3.20.5. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,8 м надлежит применять страховочную систему, прикрепляемую к диагностируемому подвижному составу (ДРК) или к лестнице (при условии закрепления лестницы к диагностируемому подвижному составу (ДРК).

3.20.6. При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.20.7. Запрещается при работе с приставной лестницей или стремянкой:

допускать приближение приставной лестницы или стремянки, работающих на ней людей, используемого при работе инструмента и ремонтной оснастки на расстояние ближе 2 м к устройствам контактной сети или ВЛ;

допускать приближение приставной лестницы или стремянки ближе 2 м к проводам, находящимся под напряжением;

приближаться самому или допускать приближение инструмента к проводам, находящимся под напряжением, ближе 2 м;

применять приставную лестницу, сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил и упоров;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины приставной лестницы или стремянки;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

использовать приставную лестницу над вращающимися механизмами и в непосредственной близости от них;

использовать стремянку для работы с применением пневматического инструмента;

использовать приставную лестницу или стремянку для выполнения газосварочных и электросварочных работ;

использовать приставную лестницу или стремянку для поддержки деталей на высоте.

3.21. Действия работников, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.

3.21.1. Работники должны следить за характером и уровнем шума от работающего оборудования. При возникновении изменений в уровне или появлении нехарактерного шума необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.21.2. Работники должны следить за появлением посторонних запахов. При подозрении на продукты горения необходимо приостановить работу до выяснения причины.

3.21.3. В процессе эксплуатации электрооборудования необходимо:

следить за надежностью крепления элементов электрооборудования;

следить за состоянием изоляции проводов, электрических вводов, гибких кабелей, надежностью контактов в местах электрических соединений;

проверять надежность узлов заземления электрооборудования;

при ослаблении контактов или обрыве перемычек подтянуть контакты, а перемычки заменить.

3.21.4. При обнаружении любых неисправностей электрооборудования или возникновении короткого замыкания работники должны отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения.

3.22. Требования к использованию СИЗ работников.

3.22.1. Для защиты от попадания под действие электрического тока необходимо проверить исправность механических запирающих устройств блоков электрооборудования и систему сигнализации, а также наличие знаков безопасности.

3.22.2. Для защиты от попадания под действие электрического тока при эксплуатации и техническом обслуживании электрооборудования необходимо использовать диэлектрические перчатки, боты, ковры.

3.22.3. Для защиты от пониженной температуры необходимо использовать утепленную специальную одежду и обувь, использовать регламентированное время и помещения для обогрева, до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения.

3.22.4. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием.

3.22.5. Для защиты от контакта с диагностируемыми жидкостями (масло, топливо, рабочая и охлаждающая жидкости, электролит) при работе с ними необходимо использовать очки защитные и соответствующие перчатки (резиновые или кислотощелочестойкие).

3.22.6. Для защиты глаз от травм при работе с ручным ударным инструментом или при нахождении на расстоянии ближе 10 м от работающего этим инструментом необходимо использовать защитные очки.

3.22.7. Для защиты от падения с высоты необходимо использовать (страховочную систему).

3.22.8. Для защиты органов слуха необходимо использовать противошумные, активные или телекоммуникационные наушники.

3.22.9. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ работники должны сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П.