VI. Правила стоянки судов в морском порту и указание мест их стоянки

VI. Правила стоянки судов в морском порту
и указание мест их стоянки

58. Стоянка судов в акватории морского порта осуществляется на якорных стоянках N 408, 410, 412, 414, 415 и 416 и у причалов морского порта.

59. Постановка судна на якорь производится в соответствии с указаниями СУДС.

60. Якорные стоянки N 408 и 410 предназначены для стоянки судов длиной не более 100 метров при северо-восточных штормовых ветрах в морском порту, кроме судов с опасными грузами и танкеров.

Якорная стоянка N 412 предназначена для стоянки судов длиной не более 100 метров.

Якорная стоянка N 414 предназначена для стоянки судов длиной не более 235 метров, кроме судов с опасными грузами и танкеров.

Якорная стоянка N 415 предназначена для стоянки морских судов длиной не более 100 метров и судов смешанного плавания (типа река-море).

Якорная стоянка N 416 предназначена для стоянки судов длиной более 100 метров, судов с опасными грузами и танкеров.

61. В районах N 647, 648, 649, 666, 670 не допускаются постановка судов на якорь, лов рыбы придонными орудиями лова, подводные и дноуглубительные работы, взрывные работы и плавание с вытравленной якорь-цепью.

62. Плавание судов в районе N 925 должно осуществляться с особой осторожностью.

63. Во Внутренней гавани постановка судов на якорь допускается только с буксирным обеспечением в сложных гидрометеорологических условиях в морском порту или при аварийных ситуациях с судами.

64. Швартовные операции в морском порту для всех судов валовой вместимостью 500 и более, за исключением судов портового флота, выполняются с обязательным буксирным обеспечением.

Количество и мощность буксиров для проведения швартовных операций судов определяется с учетом сведений о минимальных количестве и мощности буксиров для швартовных операций судов в морском порту, которые приведены в приложении N 4 к настоящим Обязательным постановлениям.

65. При проведении швартовых операций судна у причалов оператор причала выделяет руководителя швартовщиков, обеспеченного радиосвязью с лоцманом или капитаном судна, а также швартовщиков, количество которых зависит от валовой вместимости судна, из расчета:

для судна валовой вместимостью 500 - 1 швартовщик;

для судна валовой вместимостью от 501 до 1500 - 2 швартовщика;

для судна валовой вместимостью от 1501 до 2500 - 3 швартовщика;

для судна валовой вместимостью от 2501 до 5000 - 4 швартовщика;

для судна валовой вместимостью от 5001 до 10000 - 6 швартовщиков;

для судна валовой вместимостью от 10001 до 20000 - 8 швартовщиков;

для судна валовой вместимостью свыше 20000 - 10 швартовщиков.

При проведении швартовых операций танкеров у причалов нефтегавани Шесхарис оператор причала выделяет шесть швартовщиков независимо от валовой вместимости судна.

66. Одновременное проведение швартовных операций судов длиной свыше 80 метров на смежных причалах не допускается.

67. Швартовка судов типа Ро-Ро кормой к причалам с отдачей носовых якорей допускается:

к причалу гавани КСК N 2 - в светлое время суток при скорости ветра не более 10 метров в секунду, в темное время суток при скорости ветра не более семи метров в секунду;

к причалу гавани судоремонтного завода N 9А - в светлое время суток при скорости ветра не более 12 метров в секунду, в темное время суток при скорости ветра не более семи метров в секунду;

к причалам Внутренней гавани N 4, 9 и 17 - при скорости ветра южных направлений не более 12 метров в секунду, при скорости ветра северных направлений не более 14 метров в секунду.

68. Швартовные операции судов-контейнеровозов длиной свыше 250 метров в морском порту осуществляются при скорости ветра не более 12 метров в секунду.

69. Швартовка судов к причалам Внутренней гавани N 4, 9, 14 и 17, причалу гавани судоремонтного завода N 9А, причалам гавани КСК N 1, 2, 3, 4, 40, 41 при ветре юго-восточного, южного, юго-западного направлений скоростью 12 метров в секунду и более либо при высоте волны свыше метра не допускается.

Швартовка судов к причалу БТОФ-терминала при ветре юго-восточного, южного, юго-западного направлений скоростью 12 метров в секунду и более, а при ветре иных направлений скоростью 14 метров в секунду либо при высоте волны свыше метра не допускается.

70. Швартовные операции судов к причалу N 1 нефтегавани Шесхарис производятся при соблюдении следующих условий:

подход судна к причалу осуществляется генеральным курсом 20 градусов с последующей остановкой поступательного движения на траверзе технологической площадки на расстоянии от нее 150 - 199 метров при отжимном ветре и 200 - 250 метров при прижимном ветре;

дальнейшее сближение судна с причалом осуществляется с помощью буксиров параллельно причалу.

Швартовка к причалу N 1 нефтегавани Шесхарис судна, имеющего конструкции, выступающие за обводы его корпуса, не допускается.

Швартовные операции судов к причалу N 1 (площадка А) нефтегавани Шесхарис производятся при соблюдении следующих условий:

постановка судна к причалу N 1 (площадка А) нефтегавани Шесхарис осуществляется правым бортом;

подход судна к причалу осуществляется с разворотом судна и последующей остановкой поступательного движения на траверзе технологической площадки на расстоянии от нее 150 - 199 метров при отжимном ветре и 200 - 250 метров при прижимном ветре;

дальнейшее сближение судна с причалом осуществляется с помощью буксиров параллельно причалу.

Швартовка к причалу N 1 (площадка А) нефтегавани Шесхарис судна, имеющего конструкции, выступающие за обводы его корпуса, не допускается.

71. К причалам нефтегавани Шесхарис N 2, 3, 5 и 8 суда должны подходить курсом, параллельным причалу, с последующей остановкой судна и сближением с причалом с помощью буксиров.

72. Постановка танкеров к причалам нефтегавани Шесхарис N 6 и 7 осуществляется носом в сторону моря с отдачей якоря, от четырех до шести смычек якорь-цепи в воду. Использование швартовных пал для разворота судна при швартовке не допускается.

73. Швартовные тросы с танкеров на причалы нефтегавани Шесхарис заводятся с помощью катеров-завозчиков.

74. Грузовые операции у причалов нефтегавани Шесхарис не должны начинаться или если они начаты должны быть остановлены в случаях:

грозы;

пожара на танкере или на любом другом судне в непосредственной близости от танкера;

разлива нефти или нефтепродуктов на борту танкера или в акватории морского порта в районе нефтегавани Шесхарис;

возникновения аварийной ситуации либо ситуации, представляющей потенциальную опасность для танкера, для инфраструктуры морского терминала нефтегавани Шесхарис или окружающей среды.

75. При нахождении танкеров у причалов в нефтегавани Шесхарис обеспечивается постоянное дежурство пожарного судна и двух буксиров, готовых отвести танкеры от причалов в экстренных случаях.

При нахождении танкера на морском терминале КТК-Р обеспечивается постоянное дежурство пожарного судна и буксира, готового отвести танкер от морского терминала КТК-Р в экстренных случаях.

76. В районе N 670 не допускается движение двух и более танкеров.

77. Участок акватории морского порта радиусом 1000 метров от каждого ВПУ Морского терминала КТК-Р является зоной безопасности соответствующего ВПУ.

В зоне безопасности не допускается нахождение судов (за исключением буксира, обеспечивающего безопасную швартовку и стоянку танкера), если у ВПУ Морского терминала КТК-Р ошвартован танкер, производящий погрузку нефти.

При входе судов в зону безопасности все грузовые операции на танкере, ошвартованном у ВПУ, должны быть прекращены.

78. Швартовные операции к ВПУ Морского терминала КТК-Р производятся при высоте волны до 2,5 метра.

79. Грузовые операции у ВПУ Морского терминала КТК-Р производятся при высоте волны до трех метров.

80. После швартовки танкера к ВПУ Морского терминала КТК-Р буксир, обеспечивающий швартовку танкера, остается с буксирным тросом, закрепленным за корму танкера.

81. Танкер должен отойти от ВПУ Морского терминала КТК-Р в случаях:

высоты волны у ВПУ Морского терминала КТК-Р более четырех метров;

повреждения плавучих шлангов или угрозы повреждения плавучих шлангов;

увеличения скорости ветра более 23 метров в секунду;

натяжения швартового троса 100 тонн силы и более.

82. Грузовые операции у ВПУ Морского терминала КТК-Р не должны начинаться или если они начаты должны быть остановлены в случаях:

грозы;

пожара на танкере или на любом другом судне в непосредственной близости от танкера;

разлива нефти или нефтепродуктов на борту танкера или в акватории морского порта в районе Морского терминала КТК-Р;

возникновения аварийной ситуации либо ситуации, представляющей потенциальную опасность для танкера, Морского терминала КТК-Р или окружающей среды.

83. Аварийный отвод танкера от ВПУ Морского терминала КТК-Р может быть произведен:

по указанию капитана морского порта;

по инициативе капитана танкера с уведомлением оператора Морского терминала КТК-Р и капитана морского порта;

по инициативе оператора Морского терминала КТК-Р с уведомлением капитана морского порта.

84. При стоянке танкера у ВПУ Морского терминала КТК-Р не допускается ремонт и техническое обслуживание судовых систем и устройств танкера, влияющих на готовность судна к немедленному отходу от ВПУ.

85. После отхода танкера от ВПУ Морского терминала КТК-Р танкер должен незамедлительно выйти из района N 670.

86. Судам, стоящим у причалов, разрешается кратковременное проворачивание винтов на минимальных оборотах для проверки главных двигателей перед отходом судна от причала.

Перетяжка судна вдоль причала без буксирного обеспечения и лоцмана на борту судна разрешается однократно на расстояние не более длины одного корпуса судна при скорости ветра не более 10 метров в секунду. При выполнении перетяжки не допускается отдача всех швартовых концов, при этом главные двигатели должны быть готовы к работе.

87. Главные двигатели, рулевое и якорное устройства судов, стоящих у причалов Внутренней гавани N 4, 9, 14 и 17, у причалов гавани судоремонтного завода N 1 и 9А, у причалов гавани КСК N 1, 2, 3, 4, 40 и 41, у причала БТОФ-терминала, должны находиться в готовности к немедленному использованию для отвода судов от причалов при ухудшении погодных условий при ветрах и волнениях южных направлений.

88. Бункеровочные операции в морском порту могут осуществляться:

в нефтегавани Шесхарис, на причалах N 25 и 25А (причалы четвертой пристани) и на причалах N 26 и 27 (причалы пятой пристани), на причалах N 5 и 6 Азово-Черноморского филиала ФБУ "Морспасслужба Росморречфлота" с использованием береговых бункеровочных магистралей;

с судов-бункеровщиков у причалов;

на якорной стоянке N 416.

Во Внутренней гавани и на якорных стоянках N 412 и 414 бункеровочные операции допускаются при отсутствии возможности судна следовать к местам бункеровки в морском порту.

89. Бункеровка судов не допускается:

при проведении грузовых операций на судне с аммиачно-нитратными удобрениями;

при проведении грузовых операций на судне с грузами классов 2, 3 и 5 опасности ИМО, если топливоприемник расположен ближе десяти метров от зоны грузовых работ;

при наличии на судне палубного лесного груза;

при проведении огневых работ в радиусе менее 100 метров от места осуществления бункеровки;

у ВПУ Морского терминала КТК-Р.

90. Суда с опасными грузами на борту, стоящие у причалов, должны быть готовы к незамедлительному отходу от них.

91. Суда с выведенными из эксплуатации главными двигателями, рулевым или якорным устройствами, а также несамоходные суда буксируются и переставляются в морском порту при скорости ветра не более 14 метров в секунду.

92. Швартовка и движение судов в морском порту при скорости ветра свыше 17 метров в секунду не допускаются, за исключением случаев:

швартовки к ВПУ КТК-Р;

наличия на борту судна больного;

возникновения аварийной ситуации на борту судна либо на причале, у которого ошвартовано судно;

возникновения ситуаций на судне либо на причале, у которого ошвартовано судно, связанных с угрозой жизни или здоровью человека, повреждения и (или) уничтожения имущества;

когда стоянка судна у причала либо на якорной стоянке не является безопасной.

Швартовка к ВПУ КТК-Р допускается при скорости ветра до 20 метров в секунду.

93. При получении судном штормового прогноза, в случае если место якорной стоянки судна в акватории морского порта является небезопасным судно должно в соответствии с рекомендациями СУДС по указанию капитана морского порта выйти из морского порта.

94. При получении штормового предупреждения об усилении ветра северо-восточного направления суда, стоящие у причалов Внутренней гавани N 4, 5, 6, 6А, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 23, 24, 25А, 27, 29, 30, 31 и 32/5, у причалов гавани судоремонтного завода N 4 и 9А, у причала N 39 ЮВГР, у причалов гавани КСК N 1, 2, 3 и 4, должны завести дополнительные швартовые концы.

При получении штормового предупреждения об усилении ветра северо-восточного направления более 30 метров в секунду судам, стоящим у причалов, указанных в абзаце первом настоящего пункта, необходимо заблаговременно предпринять действия по отходу от причалов на якорные стоянки либо покинуть морской порт.

При получении прогноза об усилении ветра северо-восточного направления скоростью свыше 18 метров в секунду крупнотоннажные суда в балласте и суда-контейнеровозы длиной более 220 метров должны заблаговременно предпринять действия по отходу от причалов N 4, 5, 6, 6А, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 23, 24, 25А, 27, 29, 30, 31, 32-5, 39 на якорные стоянки либо покинуть морской порт.

95. Суда типа Ро-Ро, стоящие у причалов гавани КСК N 2 и гавани судоремонтного завода N 9А кормой к причалам с отдачей носовых якорей, должны заблаговременно предпринять действия по отходу от указанных причалов на якорные стоянки либо покинуть морской порт при получении штормового предупреждения либо фактическом ухудшении погоды или прогнозе ветра:

северо-восточного направления свыше 17 метров в секунду;

юго-восточного и северо-западного направлений свыше 15 метров в секунду;

южного и юго-западного направлений свыше 12 метров в секунду для причала гавани КСК N 2 и свыше 15 метров в секунду для причала гавани судоремонтного завода N 9А.

96. Суда типа Ро-Ро, стоящие у причалов Внутренней гавани N 4, 9 и 17 кормой к причалам с отдачей носовых якорей, должны заблаговременно предпринять действия по отходу от указанных причалов на якорные стоянки либо покинуть морской порт при фактическом ухудшении погоды, либо получении штормового предупреждения или прогнозе ветров:

восточного и северо-западного направлений свыше 15 метров в секунду, северо-восточного направления свыше 17 метров в секунду для причала N 4;

северо-восточного, восточного и западного направлений свыше 15 метров в секунду, северного и северо-западного направлений свыше 17 метров в секунду для причалов Внутренней гавани N 9 и 17.

97. При получении штормового предупреждения либо прогнозе или фактическом увеличении скорости ветра южных направлений свыше 14 метров в секунду суда, стоящие у причалов Внутренней гавани N 4, 9, 14 и 17, причалов гавани судоремонтного завода N 1, 9А, причалов гавани КСК N 1, 2, 3, 4, 40 и 41, причала БТОФ-терминала, суда длиной менее 100 метров, стоящие у причалов Внутренней гавани N 10, 11, 12, 13, должны быть готовы к незамедлительному отходу от причалов на якорные стоянки или покинуть морской порт в соответствии с указаниями капитана морского порта.

98. При получении штормового предупреждения, фактическом увеличении высоты волны более метра или в случаях, когда стоянка судна становится небезопасной, суда длиной менее 90 метров, стоящие у причалов гавани КСК N 1, 2, 40, 41, причала БТОФ-терминала, должны отойти на якорные стоянки либо покинуть морской порт.

99. При получении штормового предупреждения или фактическом увеличении скорости ветра северо-восточного направления свыше 14 метров в секунду суда, ошвартованные у причалов нефтегавани Шесхарис N 1 (площадка А), и N 6, должны быть готовы к незамедлительному отходу от причалов на якорную стоянку N 416 либо покинуть морской порт в соответствии с указаниями капитана морского порта.

При получении штормового предупреждения или фактическом увеличении скорости ветра южных направлений свыше 14 метров в секунду суда, стоящие у причалов нефтегавани Шесхарис N 1 (площадка А), N 4, 5, 6, 7 и 8, должны быть готовы к незамедлительному отходу от причалов на якорные стоянки либо покинуть морской порт в соответствии с указаниями капитана морского порта.

100. При получении штормового предупреждения или фактическом увеличении скорости ветра северо-восточного направления свыше 17 метров в секунду и угрозе обледенения суда, стоящие у причалов гавани поселка Алексино, должны незамедлительно выйти из гавани Алексино.

101. Судам, стоящим на якорной стоянке N 414, с получением штормового предупреждения об усилении ветра южных направлений необходимо сняться с якоря и отойти на якорные стоянки N 412, 415 и 416 либо покинуть морской порт в соответствии с указаниями капитана морского порта.

102. Судам, стоящим на якорной стоянке N 412, с получением штормового предупреждения об усилении ветра северо-восточного направления необходимо сняться с якоря и отойти на якорные стоянки N 408, 410, 414, 415 и 416 либо покинуть морской порт в соответствии с указаниями капитана морского порта.

103. При наступлении штормовых погодных условий, которые могут повлечь за собой возникновение аварийных ситуаций с судами и представляют угрозу жизни и здоровью людей, безопасности мореплавания и окружающей среде, по указанию капитана морского порта суда могут быть поставлены к свободным безопасным причалам до прекращения действия вышеуказанных погодных условий.

104. Судно, поставленное на длительную стоянку, должно быть ошвартовано к причалу, у которого обеспечивается безопасная стоянка судна так, чтобы оно не препятствовало движению судов и грузовым операциям в морском порту.

105. Выполнение водолазных работ в акватории морского порта осуществляется с разрешения капитана морского порта на основании заявления на проведение водолазного спуска и/или водолазных работ, которое подается капитану морского порта и включает в себя наименование исполнителя работ, цель, дату, время и место проведения водолазных работ.