3.2. (3.2.) ПЛАВАНИЕ

3.2. (3.2.) ПЛАВАНИЕ

3.2.1. (3.2.1.) Общие положения

3.2.1.1. (3.2.1.1.) Упражнения: плавание 50 м, плавание 100 м. Плавание проводится в закрытых или открытых бассейнах длиной 25 или 50 м, глубиной в месте старта не менее 1,2 м.

3.2.1.2. (3.2.1.2.) Соревнования второго и третьего уровней разрешено проводить в нестандартных и наплавных бассейнах, открытых водоемах.

Примечание 1: прозрачность воды в этом случае должна позволять судейской коллегии контролировать выполнение п. п. 3.2.4.4. (3.2.4.4.) Правил.

Примечание 2: при наличии течения половина дистанции должна преодолеваться против течения, при этом скорость течения должна быть ниже той, при которой преодоление половины дистанции против течения станет невозможным (участники, несмотря на прилагаемые ими усилия, будут оставаться на месте или сноситься течением) или (при проведении классифицируемых стартов) результаты участников будут существенно отличаться от тех, которые они показывают на соревнованиях в условиях бассейна.

3.2.1.3. (3.2.1.3.) Дистанцию разрешено преодолевать любым стилем, произвольно меняя его.

3.2.1.4. (3.2.1.4.) Судейская коллегия несет ответственность за безопасность участников в ходе соревнования и должна принять необходимые меры для оказания помощи на воде.

3.2.2. (3.2.2.) Старт

3.2.2.1. (3.2.2.1.) Старт осуществляется прыжком со стартовой тумбочки или (при старте из воды) толчком ног от стенки бассейна.

Примечание 1: отсчет номеров дорожек ведется справа налево.

3.2.2.2. (3.2.2.2.) Перед началом каждого заплыва рефери по плаванию (заместитель главного судьи по плаванию) дает сигнал участникам серией коротких свистков, по которому участники заплыва должны приготовиться к старту (снять лишнюю одежду, надеть очки, а при старте из воды немедленно войти в воду).

3.2.2.3. (3.2.2.3.) Затем после продолжительного свистка или специального звукового сигнала (сирены) встать на передний край стартовой тумбочки.

Примечание 1: при старте из воды не задерживаясь переместиться к линии старта и (для соревнований в условиях бассейна) взяться за стартовые поручни или (для соревнований на открытой воде) занять стартовую позицию на линии старта (можно и до второго свистка).

Примечание 2: когда участники и судьи готовы к старту, рефери жестом вытянутой к судье-стартеру руки показывает, что участники теперь находятся под его контролем. Вытянутая рука должна оставаться в этом положении до стартового сигнала.

3.2.2.4. (3.2.2.4.) Судья-стартер, получив разрешение рефери (или заместителя главного судьи по плаванию - на соревнованиях второго и третьего уровня) дать старт (вытянутая рука в сторону судьи-стартера), дает подготовительную команду "На старт!", по которой участники заплыва должны немедленно принять неподвижное стартовое положение (а стартующие из воды - поставить ноги на стенку, ступни ног, включая пальцы, должны находиться ниже поверхности воды). Положение рук не регламентируется.

3.2.2.5. (3.2.2.5.) Убедившись, что все участники готовы к старту (приняли неподвижное положение), судья-стартер должен дать стартовый сигнал - сирена (выстрел свисток). Также стартовым сигналом может служить команда "Марш!" и одновременно резкое опускание флага маховым движением вниз.

Примечание 1: судья-стартер должен объяснить всем участникам перед первым заплывом, как будет даваться стартовый сигнал.

3.2.3. Фальстарт

3.2.3.1. (3.2.3.1.) Согласно правилу "двух стартов", при первом фальстарте судья-стартер должен возвратить участников и напомнить им о недопустимости старта до сигнала. В дальнейшем любой участник, стартовавший до сигнала, дисквалифицируется в данном упражнении.

Примечание 1: если стартовый сигнал прозвучал до объявления дисквалификации, заплыв не прерывается, и нарушивший участник или участники должны быть дисквалифицированы по окончании заплыва.

Примечание 2: если дисквалификация была объявлена до стартового сигнала, сигнал не дается, оставшиеся участники отзываются со стартовых позиций и процедура старта повторяется после напоминания судьей-стартером о наказании за фальстарт.

Примечание 3: участник дисквалифицируется за умышленный фальстарт.

3.2.3.2. (3.2.3.2.) Сигнал фальстарта должен быть таким же, как и стартовый сигнал и дублироваться сбросом помощниками стартера фальстартового шнура в 15 м от стартовой стенки. Если решение о фальстарте примет рефери по плаванию, он свистком должен сигнализировать об этом судье-стартеру, который затем должен подать сигнал фальстарта.

3.2.3.3. (3.2.3.3.) Если ошибка пловца последовала за ошибкой судьи, пловцу ошибка не засчитывается.

3.2.4. (3.2.4.) Прохождение дистанции и финиш

3.2.4.1. (3.2.4.1.) Участник должен проплыть всю дистанцию по поверхности воды. При стартовом прыжке и поворотах допускается погружение в воду. Плавание под водой разрешается не более чем по 15 м от стартового бортика и от любого поворотного щита. До этих отметок голова пловца должна "разорвать" поверхность воды.

3.2.4.2. (3.2.4.2.) Участник, оказавшийся при прохождении дистанции на чужой дорожке и помешавший другому участнику пройти дистанцию, дисквалифицируется в данном упражнении решением рефери или заместителя главного судьи по плаванию.

Примечание 1: если такое нарушение повлияло на результат пострадавшего участника, рефери или заместитель главного судьи по плаванию имеют право предоставить ему вторую попытку в одном из последующих заплывов.

Примечание 2: если участник, которому предоставили право второй попытки, воспользуется этим правом, его официальным результатом будет результат второй попытки.

3.2.4.3. (3.2.4.3.) При прохождении дистанции участнику запрещается подтягиваться за разделители дорожек, поручни, лестницы, висеть на разделителях дорожек, а также отталкиваться от них. Случайные касания их не являются нарушением Правил.

3.2.4.4. (3.2.4.4.) Участник, вставший на дно бассейна, не снимается с дистанции, если он не передвигается (не идет) по дну.

3.2.4.5. (3.2.4.5.) Участники, закончившие дистанцию заплыва, должны покинуть бассейн, не мешая другим. Выход разрешается только по боковым лестницам.

3.2.4.6. (3.2.4.6.) Спортсменам, не являющимся участниками данного заплыва, запрещается входить в воду.

3.2.4.7. (3.2.4.7.) Лидирование участников (указания, сопровождение участников по бортику бассейна) во время прохождения дистанции запрещается.

3.2.4.8. (3.2.4.8.) Участникам запрещается использовать любые устройства, ускоряющие движение, улучшающие плавучесть.

3.2.4.9. (3.2.4.9.) При преодолении дистанции, в том числе при повороте запрещается отталкиваться от дна бассейна.

3.2.4.10. (3.2.4.10.) При повороте и на финише участники обязаны коснуться стенки бассейна или поворотного щита любой частью тела.

3.2.4.11. (3.2.4.11.) При нарушении правил старта, финиша, поворота или прохождения дистанции, участник дисквалифицируется в данном упражнении.

3.2.5. (3.2.5.) Определение результатов

3.2.5.1. (3.2.5.1.) Результаты определяются по времени преодоления дистанции. Время фиксируется с момента стартового сигнала (выстрел - засекается по дыму пистолета, команда "Марш!" - в момент начала движения флага, сирена или свисток - по звуковому сигналу) до момента касания участником финишной стенки или (при электронной системе хронометража или соревнованиях на открытой воде) финишного щита.

Примечание 1: судьи-хронометристы возвращают стрелки секундомеров в нулевое положение, когда старший судья-хронометрист, проверив показания и записав их, дает команду "Секундомеры - на ноль!".

3.2.5.2. (3.2.5.2.) Время первого участника определяется тремя секундомерами с точностью до 0,1 с.

Примечание 1: на соревнованиях первого уровня время последующих участников определяется по трем секундомерам каждого.

Примечание 2: допускается на соревнованиях второго и третьего уровней время последующих участников определять по одному секундомеру на каждого.

3.2.5.3. (3.2.5.3.) Официальным считается:

- среднее время, показанное одним из трех секундомеров (то есть лучший и худший из зафиксированных результатов не учитываются), если все три секундомера показали разное время;

- результат одинаковых показаний секундомеров, если два секундомера из трех показали одинаковое время;

- большее время, если время окажется принятым только двумя секундомерами, и оно не согласуется.

3.2.5.4. (3.2.5.4.) Если показания секундомеров расходятся с порядком прихода участников, зафиксированным судьями на финише, занятые места устанавливаются согласно зафиксированному порядку прихода, при этом окончательное решение по занятым местам должен принять рефери.

Примечание 1: если на соревновании используется система автоматической регистрации, старший судья на финише должен учитывать ее показания.

Примечание 2: если время участника, закончившего дистанцию вторым, окажется лучше, чем у закончившего ее первым, их официальным временем будет среднее арифметическое зафиксированного времени первого и второго с округлением до десятых долей секунды в худшую сторону.

3.2.5.5. (3.2.5.5.) При регистрации времени и порядка прихода участников на финиш с помощью полностью автоматизированной системы регистрации результатов предпочтение отдается показаниям этой системы, а не решениям судей на финише.

Примечание 1: в заплывах, в которых очевидно, что система автоматической регистрации времени не сработала, выдала неправильные результаты, а также в тех случаях, когда на какой-либо дорожке финиш участника не был зарегистрирован системой, официальными результатами должны считаться результаты ручного хронометража.

Примечание 2: относительные места участников, имеющих автоматические результаты, должны оставаться неизменными.

Примечание 3: если при этом результат участника, зафиксированный с помощью ручного хронометража, окажется в противоречии с местом, определенным ему судьями на финише, его официальный результат определяется равным результату того участника, с которым его место и результат вступили в противоречие.

3.2.5.6. (3.2.5.6.) При определении времени путем автоматической регистрации с точностью до 0,001 с третий знак после запятой (тысячный) не учитывается.

Примечание 1: в протокол заносятся результаты с точностью до одной сотой, отбрасывая тысячные доли секунды (без округления).