МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ
ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
от 25 июня 2009 г. N 01/8877-9-32
О НАПРАВЛЕНИИ ВРЕМЕННОГО РУКОВОДСТВА CDC
ДЛЯ АВИАКОМПАНИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭКИПАЖЕЙ САМОЛЕТОВ,
ПРИБЫВАЮЩИХ ИЗ ВНУТРЕННИХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕГИОНОВ,
ПОРАЖЕННЫХ ГРИППОМ A(H1N1)
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет временное руководство CDC для авиакомпаний в отношении экипажей самолетов, прибывающих из внутренних и международных регионов, пораженных гриппом A(H1N1), для информации и использования в работе.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
Приложение
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО CDC
ДЛЯ АВИАКОМПАНИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭКИПАЖЕЙ САМОЛЕТОВ,
ПРИБЫВАЮЩИХ ИЗ ВНУТРЕННИХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕГИОНОВ,
ПОРАЖЕННЫХ ГРИППОМ A(H1N1)
Введение
Новый вирус гриппа A(H1N1), которым заразились люди в США, Мексике и других странах, является новым вирусом гриппа A(H1N1), который ранее не обнаруживался в Северной Америке и других странах мира. Симптомы нового гриппа типа A(H1N1) схожи с симптомами сезонного гриппа и включают в себя высокую температуру, кашель, боли в горле, боли в теле, заложенность носа или насморк, головную боль, озноб и слабость. У некоторых людей, заразившихся новым вирусом гриппа A(H1N1), также наблюдались диарея и рвота. В настоящее время происходит передача вируса от человека к человеку, при этом подтвержденные случаи выявлены в Соединенных Штатах и других странах.
Передача вируса гриппа
Новый грипп A (H1N1), вероятно, передается от человека человеку тем же путем, что и обычный сезонный грипп. Считается, что основной путь, по которому происходит распространение гриппа, - через кашель и чихание от людей, инфицированных гриппом. Люди также могут заразиться, касаясь руками предметов, на которых присутствует вирус гриппа, и затем перенося руками в область рта, носа или глаз.
Временные рекомендации
Рекомендации, изложенные в этом документе, основываются на стандартных правилах инфекционного контроля и производственной гигиены и должны быть внедрены незамедлительно с целью обеспечения защиты работников и замедления распространения этого вируса гриппа через полеты на самолете. Весь персонал авиалиний должен следовать правилам и инструкциям, приводимым ниже, с целью предотвращения заражения и распространения инфекции.
Мытье рук
Мойте руки часто водой с мылом не менее 20 секунд, особенно после того, как Вы закрыли рот или нос при кашле или чихании. Содержащие алкоголь очищающие средства для рук также эффективны. Не касайтесь руками глаз, носа или рта, потому что вирусы распространяются этим путем.
Правила, которые следует выполнять при кашле
Прикрывайте свой нос и рот одноразовым платком во время кашля или чихания. После использования платок следует выбросить в мусор.
Если вы заболели, оставайтесь дома и не ходите на работу
Если Вы заболели, оставайтесь дома в течение 7 дней после выявления симптомов или до тех пор, пока симптомы не будут выявляться в течение 24 часов. Ограничьте контакты с другими людьми, чтобы не заразить их.
Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
CDC не рекомендует постоянное использование таких средств индивидуальной защиты (СИЗ), как перчатки, лицевые маски или респираторы, для защиты от заражения гриппом, за исключением непосредственного контакта с больным или очищения потенциально контаминированных поверхностей.
Перчатки
Члены экипажа должны носить непромокаемые одноразовые перчатки на борту самолета, если им предстоит непосредственно касаться потенциально контаминированных поверхностей, таких как сиденья самолета, столики и туалеты, используемые больными пассажирами. В надетых перчатках или немытыми руками не следует касаться лица руками. Неправильное использование перчаток может на самом деле увеличить распространение инфекции.
Лицевые маски и респираторы
Люди с симптомами инфекции, вызванной новым вирусом гриппа типа A (H1N1), не должны покидать дом или совершать поездки. Если симптомы инфекции, вызванной новым вирусом гриппа A(H1N1), проявились во время полета, заболевший человек должен защитить окружающих, надев маску, если это для него допустимо, чтобы снизить количество воздушно-капельных выделений при кашле или чихании, или использовать одноразовый платок, чтобы прикрывать им рот во время кашля или чихания.
Членам экипажа, в общем, не рекомендуется пользоваться респираторами или лицевыми масками при исполнении обычных служебных обязанностей. Приведенным ниже рекомендациям надлежит, по возможности, следовать при исполнении служебных обязанностей, включающих такие виды контакта с пассажирами или членами экипажа, имеющими гриппоподобное заболевание (ГПЗ), как сопровождение лица с ГПЗ, проведение беседы с лицом с ГПЗ, оказание помощи лицу с ГПЗ:
- сохраняйте с больным человеком дистанцию не менее 2 метров;
- контактируйте с заболевшими в течение максимально короткого времени;
- обратитесь к больному лицу с просьбой соблюдать правила гигиены при кашле и гигиены рук, а также просьбой о ношении маски, если она имеется и если больной способен ее носить;
- работникам с повышенным риском тяжелой формы заболевания, вызванного инфекцией гриппа (см. сноску 3 Таблицы 1), следует избегать людей с ГПЗ (возможно путем временного перераспределения служебных обязанностей);
- если у работников в силу соблюдения служебных обязанностей нет возможности избежать близкого контакта с лицами с ГПЗ, необходимо рассмотреть возможность ношения лицевых масок или респираторов на добровольной основе.
Хотя лицевые маски создают барьер, защищающий от капель и контактной передачи вируса, они не защищают от вдыхания очень маленьких частиц, взвешенных в воздухе. Воздушно-капельный механизм по-прежнему считается главным источником передачи вируса гриппа. Одноразовые маски и респираторы не должны повторно использоваться; после снятия они должны быть утилизированы.
Порядок действий при обнаружении симптомов гриппа у пассажиров или членов экипажа
Если член экипажа, бортпроводник или пассажир начинают проявлять симптомы гриппоподобного заболевания до полета, они не должны подниматься на борт самолета. Если симптомы заболевания развились у пассажиров или экипажа в пути, они должны прикрывать нос и рот при кашле и чихании, используя одноразовый носовой платок для сдерживания выделений из дыхательных путей; следует выбрасывать использованные одноразовые платки в ближайший мусороприемник и, по возможности, носить лицевую маску, чтобы защитить окружающих. Руки нужно мыть после контакта с выделениями из дыхательных путей или контаминированными предметами или материалами. Если пилот заболел, проявляя симптомы гриппа свиней, все лица, находящиеся в кабине, должны носить маски.
- Члены экипажа и бортпроводники должны знать возможные симптомы инфекции, вызванной новым вирусом гриппа A(H1N1), такие как высокая температура, кашель, боли в горле, боли в теле, головную боль, заложенность носа или насморк, озноб и слабость, а в некоторых случаях - диарея и рвота.
- Минимизируйте число персонала, непосредственно контактирующего с заболевшим человеком.
- Отделите больного на расстояние, по крайней мере, около 2 метров от остальных, насколько это возможно, без нарушения правил безопасности при полете.
- Попросите больного защитить остальных от заражения посредством использования им (ей) лицевой маски, если он (она) будут чувствовать себя в ней удовлетворительно, чтобы уменьшить число воздушно-капельных выделений при кашле и чихании.
- Если маска не может быть использована, предоставьте больному одноразовые платки и попросите его (ее) прикрывать рот и нос при кашле и чихании, а также снабдите больного полиэтиленовым мешком для использованных платков.
- Персонал должен мыть руки в течение 20 секунд с мылом в теплой воде перед осуществлением ухода за больным, а также после: обращения с отходами, касания руками поверхностей общего пользования и контакта с выделениями из дыхательных путей или осуществления ухода за больным.
- Персонал должен мыть руки до и после снятия респиратора и перчаток.
- Когда мыло отсутствует и руки визуально не загрязнены, используйте безводные спиртосодержащие гели для рук.
- Персонал, ухаживающий за больными лицами или контактирующий с потенциально инфекционными материалами, должен носить одноразовые непромокаемые перчатки. Ношение перчаток не отменяет необходимости следовать правилам гигиены рук. Перчатки следует снимать аккуратно и затем утилизировать, а руки следует незамедлительно вымыть контакта с биологическими жидкостями. Перчатки нельзя мыть или использовать повторно.
- Персонал, имеющий тесный контакт с больным, должен осуществлять свое взаимодействие с ним максимально кратко; персоналу рекомендуется носить лицевые маски или респираторы на добровольной основе. Работники с повышенным риском тяжелой формы заболевания, вызванного инфекцией гриппа, должны избегать людей с гриппоподобными заболеваниями.
- Складывайте загрязненные материалы, перчатки, предметы, контаминированные биологическими жидкостями, и использованные респираторы в крепкий полиэтиленовый мешок, который затем следует плотно завязать и повторно не открывать; утилизировать данный материал следует в соответствии с государственными требованиями по утилизации твердых отходов.
- Если у человека наблюдаются видимые признаки заболевания, вызванного новым гриппом типа A(H1N1), на борту самолета, направляющегося в США, командир воздушного судна, по закону, обязан сообщить о заболевании в Карантинную станцию CDC в юрисдикции аэропорта, в котором самолет должен приземлиться. Такой доклад должен быть сделан до приземления или сразу после того, как признаки заболевания будут обнаружены. Сотрудники карантинной службы организуют оказание необходимой медицинской помощи после приземления самолета и проинформируют местные органы здравоохранения и департамент здравоохранения штата и соответствующих сотрудников CDC. Сотрудники карантинной службы осуществляют взаимодействие с руководством авиакомпании и с местными органами здравоохранения и департаментом здравоохранения того или иного штата с целью организации медицинского транспорта для перевозки больного после прибытия, проведения противоэпидемических мероприятий, мероприятий по информированию пассажиров и экипажа и проведения дезинфекционных мероприятий, установленных правилами авиакомпании.
- Бортпроводники должны обеспечить бесперебойную работу систем кондиционирования воздуха/вентиляции самолета до тех пор, пока все пассажиры и члены экипажа не покинут самолет. Цель данной меры состоит в том, чтобы максимально удалить вирусные частицы из воздуха кабины самолета.
Порядок действий после завершения рейса (в случае контакта экипажа с носителем заболевания во время рейса)
Бортпроводники и члены экипажа, а также наземный персонал, которые контактировали с пассажиром или сотрудником с подозрением на новый грипп H1N1, должны наблюдать за состоянием своего здоровья в течение 7 дней после такого контакта. Если они заболели и определили у себя симптомы гриппоподобного заболевания, включая высокую температуру, боли в теле, насморк или заложенность носа, боли в горле, тошноту или диарею или рвоту, они должны:
- Оставаться дома для получения медицинской помощи; не ходить на работу. Работники должны оставаться дома в течение 7 дней после выявления симптомов или до тех пор, пока симптомы не будут определяться в течение 24 часов.
- Поставить в известность работодателя.
- Позвонить в свою службу профгигиены или домашнему врачу.
- Сообщить о возможном случае контакта с вирусом гриппа в службу профгигиены, клинику или скорую помощь до визита в эти учреждения.
- Не выходить из дома, за исключением случаев, когда это срочно необходимо для получения медицинской помощи в местном медучреждении.
- Максимально ограничить контакты с другими людьми.
- В случае нахождения в общественном месте или когда дома есть другие люди, для защиты окружающих следует носить лицевую маску, чтобы снизить количество воздушно-капельных выделений при кашле и чихании. Если маска не может быть применена, используйте одноразовый платок, чтобы прикрывать нос и рот при чихании и кашле.
- Если Вы находитесь в поездке далеко от дома, сообщите вашему работодателю и попросите помощи в поиске учреждения по оказанию медицинской помощи.
- Если заболевание проявилось во время нахождения за пределами США, следует связаться с медицинскими консультантами авиакомпании или с зарубежными компаниями по оказанию медицинской помощи для получения помощи в поиске соответствующего учреждения по оказанию медицинской помощи в стране пребывания.