ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ,
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ И ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ
ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЯХ
И ЗВАНИЯХ ОТ 24 НОЯБРЯ 1998 ГОДА
(Москва, 26 февраля 2002 года)
Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь статьей 3 Протокола о присоединении Республики Таджикистан к Соглашению между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В названии Соглашения между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 года (далее - Соглашение) и первом абзаце преамбулы Соглашения после слов "Российской Федерации" дополнить словами "и Правительство Республики Таджикистан" с соответствующими падежными окончаниями.
Статья 2
В четвертом абзаце преамбулы Соглашения слово "четырехстороннего" заменить на слово "многостороннего".
Статья 3
Статью 2 Соглашения после слов "выдаваемый в Российской Федерации" дополнить словами: "свидетельство о неоконченном среднем образовании, выдаваемое в Республике Таджикистан" и далее по тексту.
Статья 4
Статью 3 Соглашения дополнить абзацем пятым следующего содержания:
"аттестат о среднем образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан".
Абзац пятый данной статьи считать соответственно абзацем шестым.
Статья 5
Статью 4 Соглашения после слов "выдаваемые в Российской Федерации" дополнить словами: "диплом младшего специалиста о средне-специальном образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан" и далее по тексту.
Статья 6
Статью 5 Соглашения после слов "Российской Федерации" дополнить словами: "диплом младшего специалиста (на базе высшего образования), выдаваемый в Республике Таджикистан" и далее по тексту.
Статья 7
Статью 6 Соглашения после слов "Российской Федерации" дополнить словами: "свидетельство о неполном высшем образовании, выдаваемое в Республике Таджикистан" и далее по тексту.
Статья 8
Статью 7 Соглашения после слов "Кыргызской Республике" дополнить словами: "диплом специалиста о полном высшем образовании с присвоением профессии с нормативным сроком обучения 5 лет, выдаваемый Республикой Таджикистан, за исключением медицинского университета" и далее по тексту.
Статья 9
Статью 8 Соглашения изложить в следующей редакции: "Дипломы бакалавра, выдаваемые в Республике Казахстан, Кыргызской Республике и Республике Таджикистан, и диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени бакалавра, признаются Сторонами при продолжении высшего образования и при поступлении на работу на территориях государств Сторон, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании".
Статья 10
Статью 9 Соглашения дополнить абзацем пятым следующего содержания:
"диплом о высшем образовании, выдаваемый Республикой Таджикистан и свидетельствующий о присвоении квалификации специалиста".
Абзац пятый данной статьи считать соответственно абзацем шестым.
Статья 11
Статью 10 Соглашения дополнить абзацем пятым следующего содержания:
"диплом о высшем образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан, и свидетельствующий о присвоении степени магистра".
Абзац пятый данной статьи считать соответственно абзацем шестым.
Статья 12
Часть вторую статьи 13 Соглашения изложить в следующей редакции: "Орган по взаимному признанию документов об образовании принимает решения о критериях признания документов об образовании и действует на основе Положения, утверждаемого Интеграционным Комитетом Евразийского экономического сообщества, Секретариат которого обеспечивает организацию деятельности этого органа".
Статья 13
Спорные вопросы, возникающие в связи с применением настоящего Протокола, разрешаются Сторонами путем переговоров и консультаций.
Статья 14
Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения.
Статья 15
Депозитарием настоящего Протокола является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.
Статья 16
Настоящий Протокол временно применяется с даты подписания и вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, или с даты вступления в силу Протокола о присоединении Республики Таджикистан к Соглашению в зависимости от того, какая из этих дат наступает позднее.
Настоящий Протокол действует на период действия Соглашения.
Совершено в городе Москве 26 февраля 2002 года в одном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Правительство Республики Беларусь
Г.НОВИЦКИЙ
|
За Правительство Республики Казахстан
И.ТАСМАГАМБЕТОВ
|
За Правительство Кыргызской Республики
К.БАКИЕВ
|
|
За Правительство Российской Федерации
М.КАСЬЯНОВ
|
За Правительство Республики Таджикистан
А.АКИЛОВ
|