Утверждаю
Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
Х.Ш.ЗЯБИРОВ
20 января 2003 года

Согласовано

письмо Министерства труда
и социального развития
Российской Федерации
от 14 января 2003 г. N 220-КЛ

Постановление президиума
Центрального комитета
Российского профсоюза
железнодорожников
и транспортных строителей
от 16 октября 2002 г. N 09.13

ОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ХОЗЯЙСТВЕ ГРУЗОВОЙ И КОММЕРЧЕСКОЙ РАБОТЫ
НА ФЕДЕРАЛЬНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ

ПОТ РО-13153-ЦМ-933-03

I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящие Отраслевые правила (далее - Правила) устанавливают основные требования охраны труда при производстве работ в хозяйстве грузовой и коммерческой работы на федеральном железнодорожном транспорте.

1.2. Настоящие Правила распространяются на структурные подразделения хозяйства грузовой и коммерческой работы железных дорог (далее - структурные подразделения), производящие погрузочно-разгрузочные работы, осмотр поездов в коммерческом отношении, очистку и обработку вагонов от остатков грузов, обеспечивающие эксплуатацию и техническое обслуживание весового хозяйства.

1.3. При разработке технологических процессов производства работ должны быть предусмотрены требования безопасности труда и производственной санитарии работников, занятых на этих работах.

1.4. В каждом структурном подразделении с учетом настоящих Правил и местных условий должны быть разработаны инструкции по охране труда для работников применительно к профессии или виду выполняемых ими работ.

1.5. Перечень нормативных документов, на которые в настоящих Правилах даются ссылки, приведен в Приложении N 1 к настоящим Правилам.

1.6. Основными опасными и вредными производственными факторами, определяемыми по ГОСТ 12.0.003, при производстве работ в хозяйстве грузовой и коммерческой работы являются:

движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования.

К работам на высоте относятся работы, производимые на высоте 1,3 м и более.

1.7. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций, установленных ГН 2.2.5.686.

Показатели микроклимата (относительная влажность воздуха, скорость движения воздуха, температура поверхностей, интенсивность теплового облучения) на рабочих местах производственных помещений должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.4.548.

1.8. Уровни шума и вибраций на рабочих местах не должны превышать значений, приведенных в ГОСТ 12.1.003 и ГОСТ 12.1.012.

1.9. Освещенность рабочих мест в помещениях, на открытых площадках и искусственных сооружениях должна соответствовать требованиям СНиП 23-05 и ОСТ 32.120.

1.10. Для обеспечения пожарной безопасности и взрывобезопасности производственных процессов необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.1.004, ГОСТ 12.1.010, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте.

1.11. Для производственных помещений структурных подразделений в соответствии со СНиП 2.09.02 и ведомственными нормами технологического проектирования "Определение категорий помещений и зданий предприятий и объектов железнодорожного транспорта по взрывопожарной и пожарной опасности" должны быть определены категории по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности.

1.12. Средства пожарной сигнализации и средства пожаротушения для различных помещений структурных подразделений должны соответствовать нормам оснащения объектов и подвижного состава федерального железнодорожного транспорта первичными средствами пожаротушения.

Использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд не допускается.

1.13. Требования безопасности при эксплуатации электроустановок должны обеспечиваться в соответствии с Правилами эксплуатации электроустановок потребителей и Межотраслевыми правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок.

При выборе и установке электрооборудования в производственных помещениях и на открытых площадках структурных подразделений должны быть определены классы взрывоопасных и пожароопасных зон в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок.

1.14. На территории, в производственных помещениях, на оборудовании и на местах производства работ должны быть установлены (нанесены, вывешены) знаки безопасности труда и нанесена предупреждающая окраска по ГОСТ 12.4.026 и Положению о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта.

Администрацией структурных подразделений должен быть разработан перечень устанавливаемых знаков безопасности труда с указанием мест и способов их установки, а также перечень сооружений и устройств, которые должны иметь предупреждающую окраску.

1.15. При нахождении на железнодорожных путях необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

1.15.1. Проходить на рабочие места и с работы необходимо по установленным маршрутам служебного прохода. При этом необходимо обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования в междупутье и на обочине пути. Проход внутри колеи и по концам шпал запрещается.

1.15.2. При переходе путей на территории станции следует пользоваться пешеходными мостами и настилами.

Прежде чем перейти железнодорожный путь, необходимо остановиться и убедиться в отсутствии приближающегося по этому или смежному пути подвижного состава. Переходить путь следует под прямым углом.

При переходе пути запрещается становиться на рельс, между остряком и рамным рельсом, в желоба крестовин и контррельсов на стрелочном переводе.

1.15.3. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, следует пользоваться исправными переходными площадками вагонов, а при сходе с них необходимо располагаться лицом к вагону, держась за поручни.

Перед тем как подняться или сойти с переходной площадки, необходимо убедиться в исправности поручней, подножек и настила пола, а также в отсутствии приближающегося по соседнему пути подвижного состава.

1.15.4. Запрещается при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, подлезать под вагонами и автосцепками.

1.15.5. Переходить через путь вблизи стоящего подвижного состава допускается на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона (локомотива), а между расцепленными вагонами - при расстоянии между ними не менее 10 м.

1.15.6. При приближении подвижного состава необходимо отойти на обочину пути на безопасное расстояние или широкое междупутье и стоя дождаться проезда подвижного состава и после этого продолжить проход.

1.16. Движение автомобилей, тракторов, автопогрузчиков, электропогрузчиков и других безрельсовых колесных транспортных средств, включая и грузовые тележки (далее - транспортные средства), в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по маршрутам служебного проезда согласно схемам, утвержденным администрацией структурного подразделения. Схемы движения должны быть вывешены на видных местах.

В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств должна быть не более 5 км/ч.

1.17. К производству погрузочно-разгрузочных работ с применением грузоподъемных машин допускаются работники, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение по согласованным с органами Госгортехнадзора России программам и имеющие удостоверение на право производства этих работ.

К управлению подъемно-транспортным оборудованием не допускаются лица моложе восемнадцати лет, профессии которых указаны в Перечне тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет, утвержденном Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163.

1.18. Медицинские осмотры (предварительные при поступлении на работу и периодические) работников должны производиться в соответствии с Приказом Минздравмедпрома России "О порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров работников и медицинских регламентах допуска к профессии" и Положением о порядке проведения обязательных предварительных, при поступлении на работу, и периодических медицинских осмотров на федеральном железнодорожном транспорте.

Работники, осуществляющие отдельные виды деятельности, в том числе связанной с источниками повышенной опасности (с влиянием вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов), а также работающие в условиях повышенной опасности, проходят обязательное психиатрическое освидетельствование не реже одного раза в пять лет в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации.

Сведения о медицинских осмотрах должны храниться в личных делах работников структурного подразделения. При наличии жалоб на состояние здоровья работники должны быть освобождены от работы и направлены на внеочередной медицинский осмотр.

1.19. Обучение, проверка знаний, стажировка и все виды инструктажей (вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, целевой) должны проводиться в соответствии с ГОСТ 12.0.004 и Положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте.

Сведения о прохождении обучения, проверки знаний, стажировки и проведении инструктажей по охране труда должны регистрироваться с подписью инструктируемого и инструктирующего в соответствующих журналах, личной карточке, наряде-допуске или другой документации, разрешающей производство работ.

1.20. К проведению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами с использованием подъемно-транспортного оборудования должны допускаться работники, имеющие опыт работы на данном оборудовании не менее трех лет.

1.21. Работники, допущенные по результатам проведенного медицинского осмотра к выполнению работ по погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, предусмотренных соответствующими государственными стандартами, должны пройти специальное обучение безопасности труда с последующей проверкой знаний, а также целевой инструктаж перед началом работы по правилам обращения с указанными видами грузов. Проверка знаний по безопасности производства работ для этой категории работников должна проводиться один раз в год.

При работе с химическими веществами работники обязаны знать токсические свойства этих веществ, меры предосторожности, которые необходимо соблюдать при работе с ними, а также знать и уметь применять приемы оказания первой доврачебной помощи.

Все работающие должны быть обеспечены сертифицированной спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты, без которых допуск к работе с вредными веществами запрещается.

1.22. Работники структурных подразделений, на которых в порядке уплотнения рабочего дня или совмещения профессий возлагается выполнение дополнительных обязанностей, допускаются к этой работе только после проверки их в знании соответствующих правил и инструкций и проведения инструктажа.

1.23. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны производиться по наряду-допуску на производство работ.

1.24. В процессе работы с вредными веществами запрещается пить, курить, принимать пищу до того, как будут выполнены соответствующие требования личной гигиены с тщательным мытьем рук и полосканием полости рта.

1.25. Хранение пищевых продуктов и прием пищи на рабочих местах запрещается. Прием пищи допускается только в столовых или специально отведенном помещении. Перед приемом пищи необходимо снять верхнюю одежду, протереть обувь, вымыть лицо и руки.

1.26. Работники, связанные с эксплуатацией и ремонтом электроустановок, в зависимости от должности, профессии, характера выполняемых работ и с учетом требований, предъявляемых Межотраслевыми правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок, должны иметь соответствующую группу по электробезопасности.

1.27. Работники, связанные с обслуживанием грузоподъемных машин и механизмов, должны пройти обучение, проверку знаний по безопасности производства работ, иметь удостоверение на право управления и обслуживания данных технических устройств и ежегодно проходить проверку знаний по безопасным методам работы с ними.

1.28. Размещение, эксплуатация персональных электронно-вычислительных машин (далее - ПЭВМ) и организация рабочих мест пользователей ПЭВМ должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.2.542.

1.29. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, работах по очистке вагонов от ранее перевозимых грузов, осмотру поездов и вагонов в коммерческом отношении, должны быть обеспечены сертифицированной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам магистральных железных дорог.

Порядок выдачи, хранения, использования, чистки и обезвреживания в необходимых случаях спецодежды и других СИЗ должен соответствовать Положению о порядке обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, их содержания, эксплуатации и ухода за ними на предприятиях и в учреждениях федерального железнодорожного транспорта.

Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ должны быть исправны и соответствовать размеру и росту работника, которому они выдаются.

1.30. На работах с вредными условиями труда работникам должны выдаваться бесплатно по установленным нормам молоко или другие равноценные пищевые продукты.

1.31. Администрация структурного подразделения должна обеспечить постоянное наличие мыла в умывальных комнатах и душевых.

1.32. В структурных подразделениях должны быть оборудованы кабинеты по охране труда и уголки по охране труда, имеющие наглядные пособия по технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности, а также устройства для демонстрации кинофильмов, видеофильмов и диафильмов.

1.33. Режим труда и отдыха работников, занятых погрузочно-разгрузочными работами, осмотром поездов в коммерческом отношении, очисткой вагонов от остатков грузов, эксплуатацией и техническим обслуживанием весов хозяйства, устанавливается в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и особенностями регулирования рабочего времени и времени отдыха отдельных категорий работников железнодорожного транспорта и метрополитенов, непосредственно связанных с обеспечением безопасности движения поездов и обслуживанием пассажиров.

Работникам, профессии которых входят в Список производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день, предоставляется дополнительный отпуск одновременно с ежегодным отпуском и устанавливается сокращенный рабочий день в соответствии с Инструкцией о порядке применения Списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день.

1.34. Для работников, выполняющих работы в холодное время года на открытом воздухе с температурой ниже минус 5 °C, должны быть оборудованы помещения для обогрева в соответствии со СНиП 2.04.05. Для предотвращения охлаждения и обморожения работников длительность перерывов для обогрева определяется в соответствии с таблицей 1.

Таблица 1

┌─────────────────┬──────────────────┬───────────────────────────┐
│   Температура   │ Скорость ветра,  │     Продолжительность     │
│   воздуха, °C   │        м/с       │       перерыва, мин.      │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -15 до -25    │до 5              │10 на каждый час работы    │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -25 до -30    │до 3              │10 на каждый час работы    │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -30 до -35    │до 2              │10 на каждый час работы    │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -35 до -40    │независимо от     │15 на каждый час работы    │
│                 │скорости ветра    │                           │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -15 до -25    │более 5           │15 на каждый час работы    │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -25 до -30    │более 3           │15 на каждый час работы    │
├─────────────────┼──────────────────┼───────────────────────────┤
│от -30 до -35    │более 2           │15 на каждый час работы    │
└─────────────────┴──────────────────┴───────────────────────────┘

При температуре воздуха -40 °C и ниже (независимо от скорости ветра) или при скорости ветра 15 м/с и более работы на открытом воздухе запрещаются.

1.35. В крытых цехах переработки тарно-штучных грузов (складах ангарного типа), расположенных в средних и северных районах, необходимо предусматривать для грузчиков и приемосдатчиков груза оборудование зонального отопления посредством инфракрасных панелей или ламп, а также напольных калориферов, устанавливаемых на кронштейнах в местах наибольшего пребывания рабочих (в проходах у дверей грузовых вагонов).

1.36. Перевозка в лечебные учреждения или к месту жительства работников, пострадавших от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по иным медицинским показаниям, производится транспортными средствами организации либо за ее счет.

1.37. Контроль за состоянием охраны труда и соблюдением настоящих Правил в структурных подразделениях должен осуществляться в соответствии с Положением о контроле и надзоре за состоянием охраны труда на федеральном железнодорожном транспорте.

1.38. Руководители и работники, допустившие нарушение требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности и настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТ
К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ

2.1. Общие требования безопасности при погрузке и выгрузке

2.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять, как правило, механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

2.1.2. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ должна быть обеспечена:

выбором способа производства работ, подъемно-транспортного оборудования и технологической оснастки;

подготовкой и организацией мест производства работ;

применением средств защиты работающих;

проведением медицинского осмотра лиц, допущенных к работе, и их обучением;

средствами радиосвязи.

2.1.3. Выбор способов производства работ должен предусматривать предотвращение или снижение до уровня допустимых норм воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов путем:

механизации и автоматизации погрузочно-разгрузочных работ;

применения устройств и приспособлений, отвечающих требованиям безопасности;

эксплуатации производственного оборудования в соответствии с нормативно-технической документацией и эксплуатационными документами;

применения знаковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;

правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;

соблюдения требований к охранным зонам электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

2.1.4. На места производства работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

2.1.5. Перед началом работы лицом, работающим на данном механизме, должно быть проверено наличие и исправность погрузочно-разгрузочных устройств, грузозахватных приспособлений и инструментов.

2.1.6. Подъем и перемещение тяжестей женщинами и лицами моложе восемнадцати лет должны производиться с учетом норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную и норм предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную.

2.1.7. Перемещение грузов массой более 20 кг и на расстояние более 25 м в технологическом процессе необходимо производить с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.

Механизированный способ перемещения грузов является обязательным для грузов массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 м.

2.1.8. Погрузка, размещение и крепление грузов на подвижном составе должны обеспечивать возможность их безопасной последующей выгрузки.

2.1.9. Выгруженные или подготовленные к погрузке грузы вблизи железнодорожных путей должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений.

Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте их укладки, считая от головки рельса, до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2,0 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м.

2.1.10. Вагоны к местам погрузки и выгрузки должны подаваться и убираться в соответствии с технологическим процессом работы структурного подразделения.

2.1.11. К погрузке, разгрузке и подготовке вагонов под погрузку разрешается приступать только после их закрепления на фронте выгрузки в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации и ограждения переносными сигналами в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.

Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ при проведении маневров с подвижным составом.

Порядок передвижения вагонов с применением средств малой механизации в зависимости от местных условий устанавливается инструкциями, утверждаемыми начальником отделения железной дороги.

2.1.12. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей во избежание падения на открывающего двери или находящегося в вагоне груза.

Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

2.1.13. Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь.

2.1.14. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.

2.1.15. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.

2.1.16. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцовый борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта, и после того, как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.

Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должно производиться под руководством мастера или бригадира.

2.1.17. Производство работ грузоподъемными кранами и их эксплуатация должны осуществляться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).

2.1.18. Для строповки грузов должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей стропов и угла их наклона. Стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов.

2.1.19. Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки, погрузки и выгрузки грузов на каждом месте производства погрузочно-разгрузочных работ с применением механизмов должны быть разработаны и вывешены схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов, приведенные в приложении N 2 (не приводится) к настоящим Правилам.

Груз, на который не разработаны схемы строповки, перемещается в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое определяет безопасный и надежный способ строповки. Определение массы груза производится в соответствии с Приложением N 3 к настоящим Правилам.

2.1.20. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих режущие кромки и углы, следует применять прокладки, предотвращающие выход из строя грузозахватных устройств.

2.1.21. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть установлен порядок обмена условными сигналами (сигнализация) между подающим сигналы (стропальщиком) и машинистом подъемно-транспортного оборудования. Сигнализация, применяемая при перемещении грузов железнодорожными кранами, приведена в Приложении N 4, а знаковая сигнализация - в Приложении N 5 к настоящим Правилам.

2.1.22. Перед подъемом и перемещением грузов краном должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

2.1.23. При погрузке и выгрузке груз должен быть предварительно приподнят краном на высоту не более 0,2 - 0,3 м для проверки правильности строповки. При обнаружении неравномерности натяжения строп и ненадежности строповки груза необходимо подать команду "Опустить груз", предварительно подложив под груз прокладки, и произвести перестроповку. Груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

2.1.24. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается нахождение посторонних людей в зоне работы грузоподъемных кранов. Не разрешается опускать груз в полувагон, кузов автомобиля, а также поднимать его при нахождении людей в полувагоне, кабине или кузове автомобиля.

2.1.25. Способы укладки и крепления грузов должны обеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании, разгрузке транспортных средств и разборке штабелей, а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается.

2.1.26. При перемещении груза подъемно-транспортным оборудованием нахождение на нем людей не допускается. Люди должны находиться на расстоянии не менее 5 м от радиуса поворота рабочих органов подъемно-транспортного оборудования.

2.1.27. Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.

2.1.28. Перемещение груза не должно производиться при нахождении людей на маршруте его перемещения. Стропальщик должен удалиться в безопасное место после проверки надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки).

2.1.29. Запрещается оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания.

Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема или перемещения следует применять оттяжки, при этом рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшей точки груза.

Запрещается:

подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы крана.

2.1.30. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

По сигналу "Стоп" работа крана должна быть прекращена независимо от того, кем он подан.

2.1.31. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, транспортеров, элеваторов, штабелеров) должна обеспечиваться равномерная загрузка их рабочих органов и устойчивое положение груза, перемещаемого на них. Подача и снятие груза с рабочего органа машины должны производиться при помощи специальных подающих и приемных устройств.

Запрещается работать на конвейере при перекосе транспортерной ленты или при внезапной ее остановке, а также очищать движущуюся ленту и производить уборку просыпи под транспортерной лентой или барабанами при работающем конвейере. Во время работы конвейера запрещается ремонтировать, перемещать или изменять положение фермы конвейера.

2.1.32. При возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние груза погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены или приняты меры по созданию безопасных условий труда.

2.1.33. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь естественное и искусственное освещение в соответствии со СНиП 23-05, ОСТ 32.120 и отраслевыми нормами естественного и совмещенного освещения производственных предприятий железнодорожного транспорта.

Освещенность должна быть равномерной, без слепящего воздействия светильников на работающих. Типы осветительных приборов следует выбирать в зависимости от условий воздушной среды рабочей зоны производственных помещений, свойств и характера перерабатываемых грузов.

2.1.34. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей грузов, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах между штабелями грузов.

Ширина проездов между штабелями грузов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования.

2.1.35. При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

2.1.36. Разборка штабеля груза должна производиться только сверху вниз.

2.1.37. Проходы и места для складирования должны быть выровнены, не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

2.1.38. Для прохода (подъема) на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.

2.1.39. При погрузке груза на автотранспорт водитель автомашины должен выйти из кабины и руководить размещением груза в кузове. Груз в кузове укладывается на прокладки. Увязку и крепление груза в кузове стропальщики (грузчики) производят по указанию водителя. Подниматься в кузов машины для отцепки строп или проверки состояния груза можно только после того, как груз опущен и стропы ослаблены или вилы погрузчика находятся за пределами кузова.

При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину не более 2,5 м.

Открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.

2.1.40. Запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, затем у торцов платформы. Работник при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы.

2.1.41. На электрифицированных путях запрещается подниматься на крыши вагонов, на груженые платформы, полувагоны и контейнеры.

2.1.42. Площадки для промежуточного складирования грузов должны находиться на расстоянии не менее 2,5 м от железнодорожных путей и автомобильных дорог.

2.1.43. При промежуточном складировании грузов должны быть предусмотрены мероприятия и средства, обеспечивающие устойчивость и надежность уложенных грузов.

2.1.44. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в спецодежде и спецобуви с применением защитных и предохранительных средств.

При погрузке и выгрузке пылящих грузов должны применяться противопыльные респираторы (ШБ-1, У-2К, Ф-62Ш, Астра-2) и защитные очки, а при работе с опасными грузами - фильтрующие противогазовые респираторы типа РПГ-67, респираторы РУ-60МУ с противогазовыми патронами (А, В, КД, Д, Г в зависимости от грузов).

При использовании респираторов их фильтры должны меняться по мере загрязнения, но не реже одного раза в рабочую смену.

Конкретные виды и марки средств защиты органов дыхания должны определяться в зависимости от вида перерабатываемого груза.

2.1.45. При работе в противогазах и респираторах рабочим периодически должен предоставляться отдых продолжительностью не менее 15 мин. со снятым противогазом или респиратором в месте, свободном от пыления или выделения вредных веществ.

Продолжительность отдыха устанавливается администрацией структурного подразделения по согласованию с государственным центром санэпиднадзора.

2.1.46. Для защиты кожных покровов от воздействия различных вредных веществ рабочие должны быть обеспечены защитными пастами и мазями.

Для предохранения рук от воздействия различных жиров, минеральных масел, нефтепродуктов, органических растворителей следует применять защитные пасты типов ИЭР-1, "Элот", "Миколан", "Биологические перчатки" и другие гидрофильные мази и пасты. Для защиты кожных покровов от эмульсий, растворов кислот, щелочей, пылехимических веществ необходимо использовать гидрофобные пасты ИЭР-2, Чумакова, 10-процентный силиконовый крем, цинкстеаратную мазь Селисского и другие защитные мази и пасты. Для защиты кожных покровов от пековой пыли следует применять пасты ЦНИЛГИС-1, ЦНИЛГИС-6 и пудру ЦНИЛГИС-6.

2.1.47. При выполнении работ на высоте работникам должны выдаваться предохранительные пояса и страховочные канаты. Предохранительный пояс и страховочный канат должны осматриваться перед каждым применением и испытываться один раз в шесть месяцев. Результаты испытаний должны заноситься в журнал, а к предохранительному поясу крепится бирка, на которой должен быть указан инвентарный номер и дата испытания.

2.1.48. При наличии опасности падения предметов сверху работающие на местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны носить защитные каски установленных образцов.

2.1.49. Работники, подвергающиеся воздействию высоких уровней шума, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха (наушниками, вкладышами), предусмотренными ГОСТ 12.4.051.

2.1.50. Работники при получении спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и в последующем при проведении повторных инструктажей на рабочем месте должны быть проинструктированы о порядке пользования этими средствами, проверки их исправности и ознакомлены с требованиями по уходу за ними.

К погрузочно-разгрузочным работам не должны допускаться работники в неисправной и загрязненной спецодежде и с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.1.51. Все средства индивидуальной защиты должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам и испытаниям в порядке и в сроки, установленные нормативно-технической документацией на эти средства.

2.1.52. После окончания работы с пылящими и опасными грузами транспортные средства, грузовые машины и механизмы, оборудование, инвентарь, тара, защитные устройства и приспособления, загрязненные вредными веществами, а также места россыпи (разлива) опасных веществ необходимо подвергнуть тщательной механической зачистке с последующим обезвреживанием (при необходимости).

Основными средствами обезвреживания являются растворы щелочей (3-процентная каустическая сода, 5-процентная кальцинированная сода, 10-процентная свежегашеная известь), кашица хлорной извести (одна часть хлорной извести на три части воды). Обезвреживание должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в санитарных правилах при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.1.53. После работ, связанных с погрузкой, выгрузкой пека, ядохимикатов, сырья животного происхождения, ядовитых сильнодействующих веществ, пылящих грузов, кислот и щелочей, спецодежда должна подвергаться обеспыливанию, а при необходимости обезвреживанию.

Обезвреживание спецодежды должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в санитарных правилах при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.1.54. После окончания работ и в перерыве между работами груз, грузозахватные приспособления и механизмы (ковш, грейфер, рама, электромагнит) не должны оставаться в поднятом положении, рубильник в кабине крановщика или на портале должен быть отключен и заперт на замок.

По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта на замок, кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами.

2.1.55. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение.

Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.

2.2. Требования безопасности при погрузке и выгрузке
круглого леса и пиломатериалов

2.2.1. Погрузка и выгрузка бревен, кряжей, столбов, пиломатериалов и шпал должна производиться механизированным способом с применением кранов, погрузчиков и других машин и механизмов, оснащенных специальными грузозахватными устройствами.

В исключительных случаях допускается погрузка и выгрузка этих грузов вручную (кроме пропитанных шпал) под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, с соблюдением требований предельных норм переноски грузов. При этом работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками с применением прочных канатов и покатов.

2.2.2. Перед началом выгрузки круглого леса лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано осмотреть состояние каждого штабеля, обратив особое внимание на положение "шапки" штабеля, и дать указание о порядке выгрузки.

2.2.3. При выгрузке лесоматериалов:

2.2.3.1. Подъем стропальщиков в полувагон для строповки должен производиться по переходным площадкам, смонтированным на опоре козлового крана, по переносным лестницам, оборудованным крюками наверху для закрепления за борт полувагона, или по скоб-трапам.

2.2.3.2. Строповка круглого леса должна производиться не ближе 0,5 м от конца бревен.

2.2.3.3. В полувагоне предохранительные стойки должны быть установлены в зазоры между бортом и штабелем на глубину не менее 0,75 м вплотную к основным стойкам и закреплены деревянным клином.

2.2.3.4. На платформах предохранительные стойки должны быть закреплены стяжками из проволоки диаметром 6 мм, скрученной в две нити с петлями на концах, предохраняющими груз от развала.

2.2.4. Допускается производить выгрузку "шапки" штабеля в один прием, если масса "шапки" не превышает грузоподъемность крана. При этом строповка "шапки" штабеля должна производиться за скобы полужесткого стропа или под нее должны подводиться в двух торцах чалочные стропы.

Проволочная увязка в этом случае должна сниматься после выгрузки на землю специальными ножницами.

2.2.5. Выгрузка "шапки" штабеля, масса которой превышает грузоподъемность крана, должна производиться в несколько приемов, при этом проволочная увязка должна сниматься непосредственно в полувагоне, но предварительно с каждой стороны штабеля должны быть установлены по три предохранительные стойки высотой 0,3 м выше верхнего уровня "шапки" штабеля.

2.2.6. Перед выгрузкой или погрузкой обледеневших лесоматериалов пачки груза по всему контуру в местах строповки должны быть очищены ото льда.

2.2.7. При открывании бортов платформы, срезке увязочной проволоки, снятии стоек не допускается нахождение работающих в зоне возможного падения груза.

2.2.8. Ориентировку груза необходимо производить с помощью специальных багров или оттяжек, при этом рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от груза.

2.2.9. Не допускается транспортировка пакета краном, если отдельные шпалы, брусья, столбы в нем захвачены только одним стропом, а также при неравномерном натяжении стропов.

2.2.10. Укладка круглых и пиленых лесоматериалов должна производиться в ячейки, ограждаемые с каждой стороны двумя столбами, или в специальные стеллажи. Ширина ячеек, стеллажей должна быть 3 м, высота штабеля - не более 3 м. Укладка должна обеспечивать устойчивое положение штабеля.

2.2.11. Укладка и разборка плотных штабелей может производиться кранами с грейферами, погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, лебедками, оснащенными саморасцепляющимися стропами, бревнозахватами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность при работах.

2.2.12. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 его длины и не должна превышать полуторакратную длину бревен, укладываемых в штабель.

2.2.13. Отдельные бревна не должны выступать за пределы штабеля более чем на 0,5 м.

2.2.14. При укладке шпал высота штабеля не должна превышать:

для стреловых кранов на железнодорожном ходу - 6 м;

для козловых, башенных и портальных кранов - 12 м.

2.2.15. Пакеты пиломатериалов, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты, ширина пакетов в вертикальном ряду также должна быть одинаковой. Разница в длине пакетов не должна превышать 20% их средней длины.

При формировании пакетов наверху штабелей должны применяться устройства, предохраняющие стропальщиков от падения с высоты.

2.2.16. При укладке пиломатериалов высота штабеля не должна превышать:

при формировании вручную - 4 м;

для автопогрузчиков - 7 м;

для козловых, башенных и портальных кранов - 12 м.

2.2.17. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двух работников запрещается. Вручную допускается укладывать доски массой не более 15 кг.

2.2.18. Высота штабеля фанеры при механизированной укладке должна быть не более 5,2 м, при ручной укладке - не более 1,5 м.

2.2.19. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Разрыв между стеной, колонной и штабелем должен быть не менее 0,8 м, между перекрытием здания и штабелем - не менее 1 м, между светильниками и штабелем - не менее 0,5 м.

Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.

2.2.20. Между соседними штабелями пиломатериалов необходимо создавать продольные и поперечные проходы шириной не менее 1 м, для штабелей шпал - не менее 5 м, а между группами штабелей (4 - 6 штабелей) - пожарные проезды шириной не менее 10 м.

2.2.21. Пакеты пиломатериалов в штабелях должны быть разделены прокладками - деревянными брусками сечением 100 x 100 мм из древесины хвойных пород.

2.3. Требования безопасности при погрузке
и выгрузке тяжеловесных, негабаритных, длинномерных
и крупногабаритных грузов

2.3.1. К тяжеловесным относятся грузы, имеющие массу от 250 кг до 50 т.

Негабаритными считаются грузы, превышающие установленный габарит погрузки. К крупногабаритным относятся грузы по ширине более 2,5 м, высотой от поверхности проезжей части дороги более 3,8 м, выступающие сзади транспортного средства более чем на 2 м.

2.3.2. Строповку крупногабаритных грузов необходимо производить за специальные устройства или строповочные узлы в зависимости от положения центра тяжести и массы груза. Места строповки, положение центра тяжести и массы груза должны быть обозначены предприятием - изготовителем или грузоотправителем.

Строповку железобетонных изделий необходимо производить за все предусмотренные конструкцией монтажные петли.

2.3.3. Перед строповкой железобетонные изделия необходимо освободить от проволочных увязок.

2.3.4. При погрузке и выгрузке длинномерных железобетонных изделий (конические опоры, прогоны, балки) строповку их необходимо производить не ближе 0,5 м от конца изделия или использовать специальную траверсу.

2.3.5. Запрещается производить строповку железобетонных изделий за поврежденные петли, а также изделия, не имеющие маркировки с указанием фактического веса.

2.3.6. Железобетонные изделия при выгрузке должны укладываться на расположенные в одной вертикальной плоскости по высоте штабеля подкладки и прокладки шириной не менее 25 мм и толщиной больше высоты захватных петель:

фундаментные блоки и блоки стен подвалов - в штабель высотой не более 2,6 м;

стеновые блоки - в штабель в два яруса;

плиты перекрытий - в штабель высотой не более 2,5 м;

ригели и колонны - в штабель высотой до 2 м.

2.3.7. Укладка сборных железобетонных изделий и конструкций на железнодорожную платформу или в полувагон должна производиться на две поперечные деревянные подкладки из досок сечением не менее 40 x 100 мм.

2.3.8. Кантование тяжеловесных грузов допускается производить на специально отведенной площадке, имеющей ограждение, под руководством лица, ответственного за производство работ кранами. При этом не допускается нахождение рабочих в зоне перемещения груза или его возможного опрокидывания.

Производить кантование необходимо с помощью предназначенных для этих целей инструмента и приспособлений.

2.3.9. При погрузке и выгрузке труб необходимо применять специальные траверсы или дополнительные приспособления для захвата труб с торца.

2.3.10. Погрузку и выгрузку листового металла необходимо производить с использованием электромагнитных или вакуумных захватов или применять специальные подкладки для исключения возможного излома или разрезания стропов острыми кромками металла.

Вес поднимаемого груза, включая массу электромагнитного или вакуумного захвата, не должен превышать грузоподъемность крана.

2.3.11. Погрузка и выгрузка листового металла и других металлических грузов с применением электромагнитных и вакуумных захватов должна производиться без сбрасывания.

Не допускается отключение электромагнитных и вакуумных захватов на высоте более 0,5 м от пола вагона или поверхности складирования.

2.3.12. При выгрузке листового металла из полувагона краном с магнитной шайбой необходимо:

2.3.12.1. Проверить состояние груза, принимая во внимание, что магнитной шайбой разрешается выгружать листы толщиной не менее 14 мм.

2.3.12.2. Указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное видимое машинисту крана место и дать команду на подъем груза.

2.3.12.3. Поднять груз выше борта полувагона не менее чем на 0,5 м, переместить к месту укладки, опустить на высоту не более 1 м от места укладки и с поправкой положения, при помощи подручных средств (багра, оттяжки), уложить в штабель.

2.3.13. При выгрузке из полувагона стержней круглого или квадратного сечения, а также металла в пачках должны применяться стропы с крюками. При этом пачка металла или стержни должны крепиться способом "на удавку".

После поднятия пачки металла или стержней на высоту 200 - 300 мм стропальщик должен убедиться в правильной их строповке и отойти в безопасное место, определенное технологией работ (планом производства работ или технологической картой), утвержденной организацией, владеющей краном, и с этого места подать сигнал на подъем груза.

2.3.14. При выгрузке из полувагона листового металла необходимо:

2.3.14.1. Подвести вспомогательный строп (подстропник) под необходимое количество листов, вес которых не превышает номинальной грузоподъемности крана, надеть петли стропа на крюк крана и натянуть их подъемом крюка. Стропальщики должны отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой.

2.3.14.2. По сигналу старшего стропальщика машинист крана должен приподнять захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики должны подвести основные стропы, после чего груз должен быть опущен на место, а вспомогательный строп снят с крюка и на него должны быть навешены основные стропы.

Стропальщики должны отойти в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может продолжить подъем и перемещение груза на место укладки. Укладка должна производиться на подкладки или прокладки.

2.3.15. Металл при выгрузке должен укладываться в стоечный стеллаж или укладываться на подкладки и прокладки:

профильная сталь крупных сечений и рельсы - в штабель высотой до 4 м, шириной до 5 м;

арматурная сталь по сортаментам - в штабель высотой до 1,2 м;

чугунное фасонное литье и трубы больших диаметров по сортам, размерам и форме - в штабели высотой до 1,2 м.

Высота штабелей готовых металлических конструкций не должна превышать 2 м. Между штабелями необходимо оставлять проходы шириной не менее 1,2 м. Металлоконструкции необходимо укладывать так, чтобы плоскость, на которую нанесена маркировка и другие знаки, была доступна для осмотра.

2.3.16. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и вакуумными захватами должна быть ограждена и иметь сигнализацию, указывающую на опасность нахождения людей в этой зоне. Ограждения должны быть окрашены в сигнальный цвет по ГОСТ 12.4.026.

2.3.17. При производстве работ с использованием электромагнитного захвата запрещается:

прикасаться руками или другими частями тела к корпусу магнита до полного его охлаждения;

находиться и допускать пребывание рабочих в полувагонах, на платформах, а также в зоне перемещения магнитной плиты с грузом;

подводить вручную включенный электромагнит к грузу.

2.3.18. Кабели и канаты в барабанах необходимо выгружать с помощью строп и специальных захватов для подъема в вертикальном или горизонтальном положении.

2.3.19. Через каждые 100 м длины фронта выгрузки тяжеловесных грузов необходимо предусматривать противопожарные разрывы шириной 5 м.

2.4. Требования безопасности при погрузке
и выгрузке контейнеров

2.4.1. Расстановка контейнеров на контейнерной площадке должна быть выполнена в соответствии с технологическим процессом работы контейнерной площадки и согласована с органами пожарной охраны железной дороги.

2.4.2. При погрузке и выгрузке контейнеров необходимо соблюдать следующие требования:

2.4.2.1. Контейнеры должны подниматься с захватом только за четыре фитинга, рыма (кольца).

2.4.2.2. Ставить груженые и порожние контейнеры необходимо на свободное, очищенное от посторонних предметов, снега и льда место с соблюдением габарита (не ближе 0,7 м от выступающих частей крана).

Груженые и порожние контейнеры должны размещаться раздельно.

При производстве работ козловыми кранами, оборудованными автостропами (спредерами), допускается установка крупнотоннажных контейнеров в 2 яруса.

При производстве работ специализированными автопогрузчиками количество ярусов крупнотоннажных контейнеров устанавливается технологическим процессом работы контейнерной площадки с учетом технических характеристик автопогрузчика.

2.4.2.3. Установку контейнера необходимо вести так, чтобы он опирался на все нижние угловые фитинги.

2.4.3. Совместная погрузка (выгрузка) двух и более контейнеров не допускается.

2.4.4. Не допускается нахождение стропальщиков на контейнерах при их подъеме и перемещении, а также спрыгивание стропальщиков с контейнеров.

2.4.5. Перед погрузкой контейнеров на платформы пол платформы, опорные поверхности контейнеров должны быть тщательно очищены от снега, льда, мусора.

В зимнее время пол платформы должен быть посыпан тонким слоем чистого сухого песка.

2.4.6. При внезапном отключении электроэнергии или поломке крана, когда контейнер невозможно опустить, место под грузом должно быть ограждено.

2.4.7. Выход стропальщиков на крыши контейнеров должен производиться со специальных площадок на козловых кранах или со специальных приставных лестниц, при применении которых должна быть обеспечена безопасность стропальщиков.

2.4.8. Через каждые 100 м длины фронта расположения контейнеров необходимо предусматривать противопожарные разрывы шириной не менее 5 м. Между секторами контейнеров должны быть проходы шириной не менее 0,6 м, а между контейнерами в секторах - зазоры 0,1 м.

2.5. Требования безопасности при погрузке и выгрузке
тарно-штучных грузов

2.5.1. При перемещении тарно-штучных грузов должно применяться пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы должны быть скреплены.

2.5.2. Грузы в ящиках, кипах, тюках должны укладываться штабелями.

Высота штабелей в складе при укладке тарно-штучных грузов вручную допускается не более 3 м, при помощи погрузчиков пакетами на поддонах в 2 - 4 яруса в зависимости от прочности тары, компактности пакетов и в соответствии с допустимой нагрузкой на нижний поддон (пакет).

2.5.3. Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабели в перевязку, после каждых шести рядов необходимо делать прокладки из досок.

2.5.4. Штабель должен быть устойчивым и не иметь перекосов. Не допускается укладывать в штабель грузы в слабой упаковке, имеющие неправильную форму, не обеспечивающие устойчивость штабеля. При укладке на поддоны груз не должен выступать за пределы поддона более чем на 20 мм с каждой стороны.

Грузы, не поддающиеся штабелированию, следует укладывать на стеллажи.

2.5.5. Грузы в бочках, барабанах и бумага в рулонах должны быть уложены плотно один к другому. При этом крайние три бочки, барабана, рулона должны закрепляться от раскатывания клиньями или колодками. Каждый ряд бочек, барабанов, рулонов должен обвязываться проволокой. Между рядами должны устанавливаться прокладки из досок. Бочки при установке их на торец необходимо размещать пробками вверх.

2.5.6. Между штабелями необходимо создавать проходы шириной не менее 1 м.

2.5.7. При перемещении тарно-штучных грузов с применением погрузчиков:

2.5.7.1. Погрузчики следует использовать на площадках с твердым и ровным покрытием. Площадка между штабелем и вагоном должна обеспечивать свободный разворот погрузчика на 180°.

2.5.7.2. Для въезда погрузчика в вагон между рампой склада и открытым дверным проемом вагона должны устанавливаться специальные настилы (мостики).

2.5.7.3. Запрещается поднимать груз при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода вил.

Запрещается применение дополнительных противовесов. В случае отрыва задних колес от грунта при подъеме груза подъем должен быть немедленно прекращен, а груз опущен.

2.5.7.4. Скорость движения погрузчика по рампе склада не должна превышать 3 км/час, а в помещении склада - не более 5 км/час. Если технической документацией не предусмотрена установка на погрузчике прибора контроля скорости, то движение погрузчика следует осуществлять со скоростью, обеспечивающей безопасность работающих и сохранность перевозимых грузов.

2.5.7.5. Перемещение погрузчика с грузом допускается на площадке с максимальным уклоном, не превышающем угла наклона рамы погрузчика, при этом груз должен быть приподнят от пола на 300 - 400 мм.

2.5.7.6. Ширина проезда для погрузчиков должна быть не менее 3 м.

2.5.7.7. При перемещении груз должен быть установлен вплотную к раме погрузчика, равномерно распределен на вилах, не должен выходить за пределы вил более чем на треть их длины, выступать над кареткой более чем на треть своей высоты и, при необходимости, должен быть закреплен увязочной проволокой.

Допускается перемещение крупногабаритных грузов, выступающих более чем на треть своей высоты над кареткой. В этом случае перевозить за один раз можно не более одного места груза.

Производить погрузчиком перемещение крупногабаритных грузов, ограничивающих видимость водителю, необходимо в сопровождении специально выделенного и проинструктированного сигнальщика.

2.5.7.8. При перемещении груза рама погрузчика, во избежание соскальзывания груза с вил, должна быть параллельна опорной поверхности или отклонена назад.

2.5.7.9. Открывать и закрывать двери вагонов с использованием погрузчиков запрещается.

2.5.7.10. Не допускается эксплуатация в производственных помещениях и в вагонах малогабаритных дизельных автопогрузчиков, не оборудованных нейтрализаторами выхлопных газов.

2.5.8. При перемещении тарно-штучных грузов с применением электропогрузчиков с питанием от гибкого кабеля:

2.5.8.1. Погрузчик не должен выезжать за пределы зоны, ограниченной длиной кабеля.

2.5.8.2. При необходимости выполнения работ на других участках должны быть предусмотрены штепсельные разъемы на расстоянии 30 - 35 м друг от друга по длине склада.

Удлинение питающего кабеля не допускается.

2.5.8.3. Провисание гибкого троса, на который подвешивается питающий кабель, не допускается.

2.5.8.4. При работе погрузчика необходимо применять приспособления, исключающие возможность перекручивания питающего кабеля.

2.5.9. При перемещении тарно-штучных грузов должны использоваться конвейеры только с огражденной лентой.

2.5.10. При перемещении тарно-штучных грузов вручную:

2.5.10.1. Перемещение грузов в бочках, барабанах и бумаги в рулонах допускается только путем перекатывания.

2.5.10.2. Спуск и подъем бочек, рулонов и других аналогичных грузов должен производиться по слегам или покатам двумя работниками при массе одного места груза не более 80 кг, а при массе места более 80 кг необходимо применять канаты или средства механизации.

2.5.10.3. При перепаде высот между рампой склада и полом вагона или кузовом автомобиля, превышающем 0,2 м, и расстоянии между ними, превышающем 0,1 м, необходимо устанавливать трапы или переходные мостики (настилы) шириной не менее 1 м.

2.5.11. Переноска катно-бочковых грузов на спине, независимо от их массы, запрещается.

2.5.12. Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.

2.5.13. Перемещать грузы по горизонтальной плоскости, толкая их за края, запрещается.

2.6. Требования безопасности при погрузке и выгрузке
опасных грузов

2.6.1. Погрузка и выгрузка опасных грузов должна производиться с соблюдением требований Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.

2.6.2. Погрузка и выгрузка опасных грузов должна производиться в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности по ГОСТ 19433 и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности.

2.6.3. Производство погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами не допускается при несоответствии тары и упаковки требованиям стандартов или техническим условиям на данные грузы, при неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и знаков опасности.

Маркировка и знаки опасности на таре и упаковке должны соответствовать ГОСТ 14192 и ГОСТ 19433.

2.6.4. Перед выгрузкой опасных грузов вагоны должны быть проветрены принудительной или естественной вентиляцией через открытые двери и люки.

При естественной вентиляции проветривание вагонов должно производиться не менее 30 мин. Лица, участвующие в работе с этими грузами, в период проветривания должны находиться с наветренной стороны вагона.

2.6.5. Погрузка, размещение и крепление опасных грузов в крытых вагонах и универсальных контейнерах, а также контейнеров с опасными грузами на открытом подвижном составе должны производиться в соответствии с Правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам.

Материал, используемый для крепления грузов в вагонах и контейнерах, должен быть малосорбционным и инертным по отношению к перевозимому опасному грузу.

По окончании погрузки опасного груза в вагон должна быть проверена правильность загрузки, после чего вагон должен быть немедленно опломбирован.

При внутреннем осмотре вагонов, загруженных опасными грузами, или непосредственно после их выгрузки разрешается пользоваться только фонарями во взрывобезопасном исполнении.

Включать эти фонари следует перед входом в вагон, а выключать - после выхода из вагона.

2.6.6. При совместной перевозке опасных грузов необходимо учитывать их совместимость. Погрузка опасных грузов при этом должна осуществляться в соответствии с требованиями Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам.

2.6.7. Погрузку (выгрузку) пожаро- и взрывоопасных грузов следует производить только специально разрешенными подъемными приспособлениями из искронеобразующих материалов.

2.6.8. При погрузке и выгрузке опасные грузы не должны подвергаться толчкам, ударам и тряске.

2.6.9. Работы с опасными грузами допускается производить в ночное время при условии освещенности мест производства работ светильниками во взрывобезопасном исполнении.

2.6.10. При укладке опасных грузов в несколько ярусов для обеспечения устойчивости штабелей груза и предохранения упаковки от повреждения между ярусами должны укладываться настилы из досок толщиной не менее 20 мм.

2.6.11. При работе со сжатыми, сжиженными и растворенными под давлением газами, а также с ядовитыми веществами работающие должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты органов дыхания (далее - СИЗОД).

Из числа изолирующих СИЗОД могут применяться шланговые дыхательные аппараты с принудительной подачей воздуха типа ПШ-2-57, ШКИД или автономные дыхательные аппараты типа АСВ-6М или АСВ-2 при работе в замкнутых пространствах.

Запрещается использование автономных дыхательных аппаратов типа АСВ-2 или АСУВ-6М для работ в закрытых грузовых вагонах и помещениях с повышенными физическими нагрузками.

Из числа фильтрующих противогазов могут использоваться противогаз промышленный (ГОСТ 12.4.042), респиратор фильтрующий противогазный типа РПГ-67А (ГОСТ 12.4.004) или респиратор типа РУ-60МУ с противогазными патронами (А, В, КД, Д, Г в зависимости от груза).

Респираторы без противогазовых коробок типа ШБ-1, "Лепесток", "Астра-2", У-2К допускается использовать при работе с пылящими опасными грузами, не выделяющими вредных паров или газов.

При использовании респираторов их фильтры должны меняться по мере загрязнения, но не реже одного раза в рабочую смену.

2.6.12. Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов, обитых войлоком.

Запрещается переноска баллонов на плечах, в руках, а также применение для их перемещения подъемно-транспортных средств.

2.6.13. Баллоны с легковоспламеняющимися газами и легковоспламеняющимися ядовитыми газами при погрузке должны быть уложены так, чтобы исключалась возможность соприкосновения баллонов друг с другом и с металлическими частями вагона. Для их крепления должны применяться только пропитанные огнезащитным составом доски.

Запрещается погрузка баллонов с окисляющими и окисляюще-опасными газами в вагоны со следами минеральных масел.

2.6.14. При погрузке, выгрузке и переноске кислородных баллонов запрещается:

2.6.14.1. Переносить баллоны на плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении ломами.

2.6.14.2. Допускать к работам грузчиков в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами.

2.6.14.3. Курить и применять открытый огонь.

2.6.14.4. Браться для переноски баллонов за вентиль.

2.6.14.5. Транспортировать баллоны без колпаков на вентилях.

2.6.14.6. Размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их не защищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

2.6.15. При обнаружении утечки кислорода из баллона работник обязан немедленно доложить об этом руководителю работ.

2.6.16. При выгрузке и погрузке кислородных баллонов необходимо оберегать от попадания на них масла, поскольку взаимодействие масла с кислородом может привести к взрыву.

2.6.17. Транспортирование кислот, щелочей в стеклянной таре от места разгрузки до склада и от склада до места погрузки должно осуществляться в приспособленных для этого носилках, тележках, обеспечивающих безопасность выполняемых операций.

2.6.18. Переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и корзины и не менее чем двумя работниками.

2.6.19. С порожней тарой из-под кислот следует обращаться осторожно, поскольку в ней могут быть остатки кислот. Наклонять порожние бутыли из-под кислот запрещается.

2.6.20. Погрузку и выгрузку кислот и других едких веществ, перевозимых в таре, необходимо производить в специальных складах, пол которых находится на уровне с полом вагона.

В случае отсутствия склада с полом на уровне пола вагона выполнение работ с едкими веществами производится по разработанной предприятием инструкции по охране труда.

2.6.21. Опасные грузы в стеклотаре должны перевозиться на специальных тележках или переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда.

Перемещение указанных грузов на специальных носилках допускается на расстояние не более 50 м и только по горизонтальной поверхности.

Бочки и ящики с едкими веществами разрешается перемещать только на тележках.

2.6.22. Места погрузки и выгрузки кислот должны быть оборудованы освещением электрическими лампами напряжением не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.6.23. При погрузке и выгрузке веществ, воспламеняющихся от действия воды, необходимо тщательно следить за сохранностью и герметичностью тары. Погрузку и выгрузку таких грузов необходимо производить с учетом метеорологических условий.

2.6.24. Работы по погрузке и выгрузке пека и изделий, покрытых массой, содержащих пек, должны быть полностью механизированы.

Погрузка и выгрузка пека и пекосодержащих грузов должна производиться в ночное время или в пасмурные дни и обязательно под навесом.

Во избежание образования пыли во время погрузки и выгрузки пек и пекосодержащие грузы необходимо смачивать водой.

Погрузка и выгрузка пека без тары на местах общего пользования не допускается.

2.6.25. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны производиться специально обученными и прошедшими медицинское освидетельствование работниками грузоотправителя (грузополучателя).

Перед началом погрузки (выгрузки) работники, назначенные для ее выполнения, должны быть проинструктированы и проверены руководителем работ в знании требований техники безопасности и производственной санитарии.

2.6.26. После окончания работ с опасными грузами места производства работ, подъемно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойств груза. Обезвреживание спецодежды должно производиться в соответствии с санитарными правилами при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.6.27. Все меры по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами (загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары или подвижного состава) необходимо осуществлять в соответствии с указаниями руководителя работ, с учетом свойств и токсичности груза и соблюдением мер безопасности и производственной санитарии, указанных в аварийной карточке на опасный груз, а также в соответствии с требованиями Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам.

2.7. Требования безопасности при погрузке и выгрузке
грузов, перевозимых насыпью и навалом

2.7.1. Погрузка и выгрузка грузов, перевозимых насыпью и навалом (далее - навалочных и сыпучих грузов), должна производиться, как правило, механизированным способом.

2.7.2. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения.

2.7.3. При погрузке и выгрузке грейфер на груз должен опускаться плавно с подтормаживанием.

2.7.4. Во избежание осыпания груза на подкрановые пути необходимо устанавливать подпорные стенки.

2.7.5. Перед погрузкой и выгрузкой смерзшихся и слежавшихся грузов должна быть восстановлена их сыпучесть.

Запрещается при погрузке и выгрузке смерзшиеся и слежавшиеся грузы выбирать подкопом, оставляя верхнюю часть штабеля в нависающем положении.

Нахождение рабочих на штабелях этих грузов при погрузке и выгрузке не допускается.

Смерзшийся груз следует выгружать под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ.

2.7.6. При рыхлении смерзшихся грузов электродвигатель виброрыхлителя необходимо включать после того, как рама виброрыхлителя установлена на борт полувагона, а подъемный канат ослаблен.

Применение вибрационных машин при разгрузке неисправных вагонов запрещается.

2.7.7. Восстановление сыпучести грузов в вагонах соударением таких вагонов с другими вагонами или стационарными устройствами, разбивание груза грузозахватными устройствами, применение для рыхления взрыва, а также оттаивание груза открытым пламенем не допускается.

2.7.8. Выгрузка смерзшихся грузов проталкиванием их в проемы люков грейферами и другими грузозахватными приспособлениями не допускается.

2.7.9. Запрещается выгрузка сыпучих грузов с платформ бульдозером с заездом его на платформы.

2.7.10. При выгрузке на повышенных путях открывать люки полувагонов следует одновременно с обеих сторон полувагона механизированным способом или с помощью специальных штанг, багров, легких ломиков или кувалд массой не более 5 кг.

2.7.11. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки следует открывать специальными приспособлениями, позволяющими работникам находиться на безопасном расстоянии.

Открывание и закрывание крышек люков полувагонов с применением тракторов, погрузчиков, лебедок, кранов и другой техники, не разрешенной для выполнения данных работ, не допускается.

2.7.12. При разгрузке навалочных и сыпучих грузов из полувагонов на повышенных путях, расположенных на высоте более 2,5 м, для открывания люков ручным способом должны быть оборудованы специальные мостики.

2.7.13. Работа людей и техники в одной зоне при открывании и закрывании крышек люков полувагонов не допускается.

2.7.14. При выгрузке навалочных и сыпучих грузов и зачистке полувагонов от остатков этих грузов с использованием вибрационных машин работа какой-либо другой техники в этой зоне не допускается.

2.7.15. При выгрузке навалочных и сыпучих грузов из вагонов с использованием средств малой механизации необходимо применять сходни (трапы) шириной не менее 1 м. Сходни должны крепиться неподвижно.

2.8. Требования безопасности при погрузке и выгрузке
сырья животного происхождения

2.8.1. К погрузке и выгрузке сырья животного происхождения допускаются лишь те рабочие, которым сделаны профилактические прививки в соответствии с требованиями Минздрава России.

2.8.2. Приступать к погрузке и выгрузке сырья животного происхождения можно лишь с разрешения руководителя работ после проверки груза специалистами органов государственного ветеринарного надзора, при наличии данных о характере груза и в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.008.

2.8.3. Погрузочно-разгрузочные работы с мокросолеными и сухосолеными кожами, шкурами, шерстью и другим сырьем, перевозимым без тары или в мягкой таре, должны осуществляться механизированным способом.

2.8.4. Рабочие, занятые на погрузке, выгрузке и сортировке сырья животного происхождения, перевозимого без тары, должны работать в защитной одежде. Использование этой спецодежды при работе с другими грузами запрещается.

При перегрузке сырья животного происхождения не допускается его контакт с открытыми частями тела человека.

2.8.5. После выполнения погрузочно-разгрузочных работ с сырьем животного происхождения места производства работ, грузозахватные приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты дезинфекции.

2.8.6. Вагоны после выгрузки сырья животного происхождения по указанию ветеринарного надзора направляются на дезинфекционно-промывочные предприятия (дезпромпункт или дезпромстанцию).

2.9. Требования безопасности при погрузке и выгрузке
автомобилей и автотракторной техники

2.9.1. Погрузка и выгрузка грузоподъемным краном автотракторной техники должна производиться с применением специальных траверс.

2.9.2. Массовую погрузку и выгрузку автотракторной техники своим ходом необходимо производить с торцевых платформ, имеющих наклонные спуски. В тех случаях, когда платформ нет, необходимо применять аппарели или сооружать наклонные плоскости.

2.9.3. При выгрузке легковых автомобилей из специальных платформ:

2.9.3.1. Работы по выгрузке автомобилей должны осуществляться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

2.9.3.2. Торцевой борт платформы необходимо открывать и устанавливать таким образом, чтобы продольные оси трапов совпадали с колеей автомобиля, а упор трапа входил в паз яруса платформы.

2.9.3.3. Автомобили второго яруса необходимо освобождать от креплений, убрав их на нижний ярус платформы или другое безопасное место.

2.9.3.4. Во время спуска скорость автомобиля не должна превышать 3 км/час.

2.9.3.5. Сгон автомобилей должен производиться с интервалом не менее 5 метров.

2.9.3.6. При работах в зимнее время перед началом сгона все проезжие части трапов должны быть очищены от снега, грязи, наледи, а выезды посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

2.10. Требования безопасности при ручном
перемещении грузов

2.10.1. При переноске грузов на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг, для юношей в возрасте от 16 до 18 лет - 16 кг.

Женщинам разрешается поднимать и переносить тяжести вручную: постоянно в течение рабочей смены - массой не более 7 кг, периодически (до 2 раз в час) при чередовании с другой работой - массой не более 10 кг. Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, должна быть не более 1750 кгм при перемещении груза по рабочей поверхности и не более 875 кгм при перемещении груза с пола. При перемещении груза на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие для женщин не должно превышать 10 кг.

2.10.2. Не допускается складирование материалов навалом вплотную к стенам сооружений и устройств. Зазор должен быть не менее 25 см.

2.10.3. При переноске груза на носилках команду для опускания груза должен подавать работник, идущий сзади.

2.10.4. При перемещении грузов в бочках, барабанах, рулонах работник должен находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя.

2.10.5. Сзади идущий должен соблюдать расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОСМОТРЕ ВАГОНОВ
В ПУНКТАХ КОММЕРЧЕСКОГО ОСМОТРА ПОЕЗДОВ

3.1. Пункты коммерческого осмотра поездов (смотровые вышки) могут располагаться у обочины железнодорожного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса и в междупутье шириной не менее 6,5 м. Лестница и площадка смотровой вышки должны иметь перила. На смотровой площадке должна быть нанесена предупреждающая окраска в соответствии с ГОСТ 12.4.026.

Запрещается установка смотровой вышки на электрифицированных участках пути.

3.2. Осмотр вагонов в коммерческом отношении должен производиться только после ограждения состава и проверки технического состояния вагонов работниками пункта технического обслуживания вагонов.

3.3. Коммерческие неисправности, вызванные техническим состоянием вагона, должны устраняться после устранения технических неисправностей.

3.4. Коммерческий осмотр вагонов должен производиться группой не менее двух человек.

3.5. Осмотр состояния крепления грузов на открытом подвижном составе, проверка исправности крыш, пломб вагонов и контейнеров, состояния люков вагонов и цистерн должен проводиться с использованием смотровых вышек, оборудованных радио- и телефонной связью, установками промышленного телевидения.

3.6. При подъеме (спуске) на смотровую вышку по лестнице необходимо держаться за перила.

В зимний период времени необходимо очищать от снега и льда ступени лестницы вышки и маршрут безопасного прохода к ней.

3.7. Для проверки соблюдения габарита погрузки грузов на открытом подвижном составе должны применяться габаритные ворота с дистанционным контролем.

3.8. Запрещается производить коммерческий осмотр поездов и вагонов при их движении.

3.9. Для устранения коммерческих неисправностей необходимо пользоваться исправными инструментами и приспособлениями.

3.10. В темное время суток приемщики поездов и вагонов, приемосдатчики пунктов коммерческого осмотра должны производить осмотр поездов и вагонов в сигнальных жилетах со световозвращающими вставками.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОЧИСТКЕ ПОЛУВАГОНОВ

4.1. Осмотр внутренней части полувагона и определение остатков ранее перевозимых грузов должен производиться через открытый средний люк вагона или со смотровой вышки.

При подъеме (спуске) на смотровую вышку по лестнице необходимо держаться за перила.

В зимний период времени необходимо очищать от снега и льда ступени лестницы вышки и маршрут безопасного прохода к ней.

4.2. Перед открыванием люка полувагона необходимо внимательно осмотреть шарнирные соединения, запорные устройства и убедиться в их исправности. Отбивание запорных секторов и закидок должно производиться облегченной кувалдой, при этом следует находиться сбоку от люка полувагона на расстоянии, исключающем возможность травмирования падением крышки люка.

4.3. Вход в полувагон и выход из него должен производиться через открытые люки без инструмента. Инструмент через открытый люк кладется в полувагон или передается одним из уборщиков другому.

4.4. Для зачистки вагонов от остатков, невыгруженных материалов могут применяться устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками и др.

4.5. Очистка полувагона должна производиться сначала внутри кузова, затем снаружи.

Запрещается одновременная очистка внутренних и наружных частей полувагона.

4.6. При очистке полувагонов от остатков груза с применением вибраторов машинист мостового или козлового крана должен иметь полный обзор внутренней части очищаемого вагона, при использовании стрелового крана должен выделяться сигналист для передачи сигналов машинисту крана.

Сигналист должен находиться на безопасном расстоянии от работающего крана на специально приспособленной технологической площадке.

4.7. Нахождение людей в полувагоне при механизированной зачистке не допускается.

4.8. При немеханизированной зачистке полувагонов необходимо применять приспособления, исключающие возможность случайного падения рабочих в открытые люки.

Запрещается производить зачистку полувагонов на повышенных путях.

4.9. Обрезка увязочной проволоки на верхних частях кузова полувагона должна производиться с использованием приставных лестниц. Лестницы должны быть исправны и испытаны.

До начала работ необходимо обеспечить устойчивость лестницы, убедиться путем осмотра и опробования в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.

4.10. Закрытие люков полувагона осуществляется вручную бригадой из трех человек с применением инструмента и приспособлений: двое поднимают крышку люка с помощью лома, третий заводит лом в проушину и прижимает крышку к раме полувагона; крышка фиксируется, после чего устанавливаются предохранительные сектора (замки).

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВЕСОВОГО ХОЗЯЙСТВА

5.1. Требования безопасности при взвешивании вагонов

5.1.1. При взвешивании вагонов приемосдатчик или ответственный представитель структурного подразделения - весовладельца должен следить за тем, чтобы вагоны подавались на весы и убирались с весом без толчков и ударов со скоростью не более установленной в паспорте весов.

5.1.2. Зазор между рельсами грузоприемной платформы и подходным путем не должен превышать зазор, указанный в паспорте весов.

5.1.3. При статическом взвешивании вагонов необходимо следить за тем, чтобы крайние колесные пары находились не ближе 300 мм от края весовой платформы.

5.1.4. Запрещается остановка вагона на весах с помощью каких-либо предметов, подкладываемых под колеса вагона.

5.1.5. Отстой вагонов на весах и производство маневровой работы через них категорически запрещается.

5.2. Требования безопасности при эксплуатации
и техническом обслуживании весов

5.2.1. Перед началом производства ремонтно-поверочных и других работ на вагонных весах руководитель работ должен:

провести инструктаж членов бригады по технике безопасности;

проверить исправность инструмента;

проверить исправность заземляющих устройств;

убедиться в наличии первичных средств пожаротушения;

проверить ограждение места проведения ремонтных работ переносными сигналами, запрещающими проезд подвижного состава через ограждаемую территорию;

обеспечить бригаду необходимым инвентарем и инструментом, а также убедиться в наличии и исправности у работников спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и приспособлений.

5.2.2. Выполнение ремонтно-поверочных и других работ на вагонных весах разрешается только после перевода стрелок в положение, исключающее попадание на весовой путь подвижного состава, и ограждения места работ.

5.2.3. Для предупреждения несчастных случаев с членами весовой бригады и обслуживающим персоналом, а также повреждения оборудования и инвентаря вагоны - весовые мастерские должны иметь надписи "Весовая мастерская", а на торцевых стенах "Осторожно, при маневрах не толкать", "С горки не спускать".

В вагоне - весовой мастерской при нахождении его в составе поезда или во время маневров запрещаются слесарные, кузнечные и другие работы, а также какие-либо работы на крыше вагона.

5.2.4. Для проверки и регулировки вагонных весов должен использоваться механизированный весоповерочный вагон, оборудованный подъемно-транспортным оборудованием, эталонными гирями 4 разряда массой по 2000 кг каждая и двумя самоходными тележками.

5.2.5. В целях обеспечения безаварийной работы весоповерочного вагона и безопасности членов весовой бригады машинист весоповерочного вагона перед началом работы обязан проверить:

крепление электродвигателей, отсутствие вытекания смазки из подшипников и исправность тормозных электромагнитов, а также легкость хода рукояти контроллера, работу кнопочной станции управления телефоном и убедиться в их исправности;

состояние защитных заземлений, сопротивление заземления и изоляции электрооборудования и приводов.

5.2.6. В процессе работы машинист весоповерочного вагона обязан:

следить за работой механизмов привода передвижения стрелы и тельфера;

при обнаружении посторонних шумов и стуков немедленно остановить работу, выявить и устранить причины их возникновения.

5.2.7. Передвижение механизированного весоповерочного вагона своим ходом по весам и весовому пути должно производиться по сигналу руководителя работ со скоростью не более 3 км/ч.

5.2.8. При всех передвижениях весоповерочного вагона члены весовой бригады должны находиться на безопасном расстоянии.

5.2.9. Опускать и устанавливать самоходную тележку весоповерочного вагона на платформу весов во избежание излома гребней колесных пар тележки следует плавно, без толчков и ударов.

5.2.10. Во избежание опрокидывания самоходную тележку следует загружать и разгружать гирями, размещая их симметричными по высоте рядами.

5.2.11. При укладке гирь на самоходную тележку машинист весоповерочного вагона обязан следить за тем, чтобы они надежно устанавливались на корпусных направляющих.

5.2.12. При передвижении самоходной тележки с асимметрично загруженными гирями члены весовой бригады должны находиться на расстоянии не ближе 3 м от оси весового пути.

5.2.13. Запрещается выгружать гири непосредственно на платформу весов.

5.2.14. Запрещается оставлять весоповерочный вагон на путях или на участках весового пути без закрепления тормозными башмаками.

5.2.15. По окончании работы весоповерочного вагона необходимо правильно уложить и тщательно закрепить гири и самоходные тележки, а также стрелу и тельфер.

5.2.16. Входить в весоповерочный вагон и выходить из него можно только через боковую дверь.

5.2.17. После окончания работ руководитель работ должен проследить за тем, чтобы рабочие места были очищены и приведены в порядок.

5.3. Требования безопасности при монтаже, сборке
и разборке вагонных весов

5.3.1. Работы по монтажу, сборке и разборке вагонных весов должны производиться под руководством руководителя весовой бригады.

5.3.2. Поднимать платформу вагонных весов для осмотра или разборки подплатформенного механизма допускается только грузоподъемным краном или специальными подъемниками - домкратами. Применять для этой цели лаги, доски, ломы запрещается.

5.3.3. Подъем платформы весов двумя домкратами соответствующей грузоподъемности, установленными с каждого конца платформы, должен осуществляться равномерно, без перекосов.

5.3.4. После подъема платформы весов на требуемую высоту под концы платформы подставляются деревянные инвентарные стойки для обеспечения ее надежного и устойчивого положения.

Для предотвращения бокового смещения платформы весов между стенкой фундамента и платформой ставятся по две деревянные распорки с каждой стороны.

Оставлять платформу весов в приподнятом положении на домкратах запрещается.

5.3.5. Перед началом монтажных работ котлован весов и площадка вокруг него должны быть очищены от строительного мусора, снятой опалубки и прочих предметов, мешающих свободному перемещению рабочих.

5.3.6. Опускать в котлован главные грузоподъемные и передаточные рычаги и другие детали весов разрешается только с помощью средств механизации.

5.3.7. Установка заземляющего устройства весов должна производиться в строгом соответствии с указаниями, изложенными в паспорте весов.

VI. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОСМОТРЕ ГОРЛОВИН ЦИСТЕРН,
ЛЮКОВ КРЫТЫХ И БУНКЕРНЫХ ВАГОНОВ

6.1. Осмотр горловин цистерн, люков крытых и бункерных вагонов на электрифицированных путях производить запрещается. Запрещается подниматься под контактным проводом на крышу вагона, находиться на ней, открывать люки (крышки) цистерн и крытых вагонов, а также производить какие-либо работы на крыше вагонов и котле цистерн.

6.2. Для осмотра вагонов должны использоваться эстакады, установки для осмотра, лестницы, настил, площадки и ступени которых для исключения скольжения должны изготавливаться из просечно-вытяжной стали. При переходе на вагон с эстакады необходимо пользоваться исправными переходными трапами. При передвижении по настилу эстакады, переходным трапам необходимо придерживаться за поручни ограждения. При подъеме на вагон с помощью лестницы, предусмотренной конструкцией вагона, необходимо визуально убедиться в исправности поручней, ступеней лестницы. Используемые приставные лестницы должны быть исправны, испытаны и иметь инвентарный номер.

6.3. При осмотре и замере остатка нефтепродуктов в цистернах приемосдатчик должен быть в спецодежде и спецобуви, при необходимости использовать индивидуальные средства защиты и находиться с наветренной стороны.

6.4. При приеме и перевозке груженых вагонов-цистерн и вагонов типа "хоппер", транспортируемых без запорно-пломбировочных устройств, приемосдатчик должен проверить степень их загрузки и закрытие крышек загрузочных люков. Проверка загрузки выполняется способом, установленным руководителем предприятия, исходя из местных условий (контрольным взвешиванием, остукиванием вагона или осмотром груза в вагоне с открытием люка).

6.5. Осмотр цистерн, загруженных легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, в ночное время должен производиться только с использованием аккумуляторных фонарей.

VII. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ,
ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПЛОЩАДКАМ И ТЕРРИТОРИИ

7.1. При выборе мест для проведения погрузочно-разгрузочных работ, строительстве соответствующих зданий (сооружений) и отделении их от жилой застройки санитарно-защитными зонами необходимо соблюдать требования строительных норм и правил, санитарных норм.

Санитарно-защитная зона для грузовых механизированных дворов должна быть не менее 300 м от административных и жилых зданий.

Переработка контейнерных, тарно-упаковочных, сыпучих навалочных, опасных и других грузов должна быть распределена по различным площадкам и платформам. Переработка пылящих химических грузов должна осуществляться на расстоянии не менее 300 м от административных и жилых зданий.

Склады хранения опасных грузов по отношению к административно-бытовым зданиям должны размещаться на расстоянии не менее 500 м с подветренной стороны для ветров преобладающего направления, на хорошо продуваемых и незатопляемых (уровень грунтовых вод не выше 2 м) земельных участках. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны производиться в специально отведенных местах, удаленных от зданий, сооружений и других объектов на расстояние не менее 500 м.

7.2. Железнодорожные пути на территории структурного подразделения должны быть оборудованы сигналами, сигнальными указателями и знаками в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и содержаться в исправном состоянии в соответствии с Инструкцией по текущему содержанию железнодорожного пути.

Крановые пути козловых кранов должны содержаться в соответствии с требованиями к устройству и безопасной эксплуатации рельсовых путей козловых кранов.

7.3. Дороги, предназначенные для движения автотранспорта, должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии, очищаться от снега, льда, мусора.

Транспортные пути в тупиках должны иметь объезды или площадки, обеспечивающие возможность разворота транспортных средств.

Ширина проездов и скорость движения транспортных средств по территории структурного подразделения и в производственных помещениях должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности движения, специфики транспортных средств и грузов и обеспечивать безопасность движения.

Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м.

7.4. На территории структурного подразделения должны быть оборудованы проходы для работающих в соответствии с технологическим процессом работ и расположением рабочих мест. Проходы должны иметь твердые покрытия и обозначены знаками "Служебный проход". Ширина проходов должна быть не менее 1 м. Расстояние от границ служебного прохода до проезжей части должно быть не менее 0,8 м.

7.5. Места пересечений автомобильных дорог с железнодорожными путями должны быть оборудованы переездами по СНиП 32-01, шлагбаумами, предупредительной звуковой и световой сигнализацией - по СНиП 2.05.07. Служебные проходы должны иметь твердое покрытие или переносные настилы на уровне головки рельсов шириной не менее 1,5 м.

Железнодорожные переезды должны иметь электрическое освещение, а в случае необходимости осмотра проходящих поездов освещаться прожекторными установками. Освещенность железнодорожных переездов должна соответствовать требованиям ОСТ 32.120.

Пересечения железнодорожных путей в границах территории структурных подразделений железных дорог и их производственных объектов (складов, депо, элеваторов и т.п.) автомобильными дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного структурного подразделения (производственного объекта), относятся к технологическим проездам и учету как переезды не подлежат. Безопасность движения подвижного состава и транспортных средств на них должна обеспечиваться администрацией структурного подразделения (производственного объекта). Порядок устройства, содержания и обслуживания, открытия и закрытия технологических проездов устанавливается начальником железной дороги.

7.6. Эксплуатация зданий и сооружений должна вестись в соответствии с требованиями СНиП 2.09.04 и СНиП 31-03.

7.7. Постоянные места погрузочно-разгрузочных работ у железнодорожных путей должны устраиваться на прямых и горизонтальных участках пути и иметь твердые покрытия. На местах погрузочно-разгрузочных работ при необходимости наносят разметку с указанием проходов, площадей складирования и их специализации по родам грузов.

7.8. В целях охраны окружающей среды на производственных объектах структурных подразделений необходимо обеспечивать исправное состояние вентиляционных и очистных сооружений. Исправность вентиляционных и очистных сооружений определяется на основании результатов анализов, проводимых дорожными центрами государственного санитарно-эпидемиологического надзора железной дороги.

7.9. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение в соответствии со СНиП 23-05 и ОСТ 32.120. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия светильников. Типы осветительных приборов следует выбирать в зависимости от условий среды, свойств и характера перерабатываемых грузов.

В случае необходимости освещения больших площадей может быть применено прожекторное освещение.

7.10. Площадки производства погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать требованиям Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте.

7.11. При проектировании, строительстве и реконструкции повышенных путей должно быть предусмотрено их оснащение комплексом устройств и механизмов для открывания и закрывания крышек люков полувагонов, рыхления и зачистки грузов.

7.12. Для погрузки и выгрузки тарно-штучных грузов должны быть предусмотрены специальные площадки (платформы, эстакады, рампы) на высоте пола кузова транспортного средства. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны быть шириной не менее 1,5 м с уклоном не более 5°. Ширина эстакады, предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, должна быть не менее 3 м.

7.13. Складские помещения должны соответствовать требованиям СНиП 2.11.01.

7.14. При проектировании и новом строительстве складов опасных грузов внутренние конструкции помещений следует предусматривать из материалов, малосорбирующих вредные вещества и легко поддающиеся очистке и обеззараживанию (металлические, полимерные и пластические материалы, керамические и метлахские плитки, мраморная крошка).

На действующих складах опасных грузов для защиты строительных и облицовочных материалов от проникновения вредных веществ рекомендуется покрывать стены и потолки складских помещений, ворота и другие конструкции полиакриловыми атмосфероустойчивыми лаками и другими покрытиями.

В складах опасных грузов должны использоваться металлические стеллажи и поддоны. Использование деревянных стеллажей и поддонов из-за их сорбционной способности запрещается.

7.15. Зарядка тяговых и стартерных аккумуляторных батарей должна производиться в предназначенных для этой цели помещениях или в специально отведенных местах.

7.16. Содержание аккумуляторных помещений должно осуществляться в соответствии с требованиями Правил эксплуатации электроустановок потребителей и Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте.

7.17. На дверях аккумуляторного помещения должны быть сделаны надписи "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "Запрещается курить" или вывешены соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.

7.18. Тяговые аккумуляторные батареи могут заряжаться непосредственно на электрокарах или на помостах со снятием батарей с машин. Въезд электрокар в зарядное помещение и их стоянка на время заряда разрешается.

7.19. Аккумуляторное отделение должно располагаться в помещениях, изолированных от других производственных помещений. Двери, ведущие в аккумуляторное отделение, должны открываться наружу. Помещения отделения должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией. Наряду с общеобменной вентиляцией в помещении, где производится заряд аккумуляторных батарей, должны быть местные отсосы воздуха от отсеков для заряда аккумуляторных батарей. При отключении вентиляции должно обеспечиваться автоматическое прекращение заряда батарей.

7.20. Стены и потолок аккумуляторной, двери и оконные переплеты, металлические конструкции, стеллажи и другие части должны быть окрашены кислотостойкой (щелочестойкой) не содержащей спирта краской. Вентиляционные короба и вытяжные шкафы должны окрашиваться с наружной и внутренней сторон.

7.21. В зарядном помещении запрещается:

производить ремонт аккумуляторов и других приборов;

производить пайку, резку, сварочные и другие работы, связанные с применением открытого огня или возможностью образования искр.

7.22. Аккумуляторные батареи разрешается заряжать в отдельных помещениях с естественной вентиляцией или в общих производственных непожаровзрывоопасных помещениях при установке в одном месте не более двух электрокар или батарей при условии заряда батарей под местными вытяжными устройствами.

Заряд батарей необходимо производить в специально отведенных для этой цели местах, желательно у наружных стен, имеющих оконные проемы. Эти места должны быть ограждены.

7.23. Для освещения помещения аккумуляторных батарей должны применяться лампы накаливания, установленные во взрывозащищенной арматуре.

Выключатели, штепсельные розетки, предохранители и автоматы должны располагаться вне аккумуляторного помещения. Осветительная электропроводка должна выполняться проводом в кислотостойкой (щелочестойкой) оболочке.

7.24. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оснащены необходимыми средствами коллективной защиты (вентиляторными установками, перилами (места прохода для работников), защитными приспособлениями из брезента для уменьшения пылевыделения) и знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026.

7.25. На грузовых складах, погрузочно-разгрузочных площадках, дезинфекционно-промывочных предприятиях, комплексных пунктах подготовки крытых вагонов под погрузку для сбора мусора должны устанавливаться ящики или металлические контейнеры с плотно закрывающимися крышками. Мусоросборники должны устанавливаться на бетонированных площадках и быть удалены от складов грузов на расстояние не менее 20 м.

7.26. Для обеспечения хозяйственно-бытовых нужд производственные объекты, в том числе объекты дезинфекционно-промывочных предприятий (дезинфекционно-промывочные станции (далее - ДПС), дезинфекционно-промывочные пункты (далее - ДПП), комплексные пункты подготовки крытых вагонов под погрузку (далее - КППВ), механизированные вагономоечные поезда (далее - МВМП)), должны быть обеспечены водой, отвечающей требованиям ГОСТ 2874.

7.27. Для промывки вагонов, приготовления дезинфекционных растворов (аэрозолей), полива территории и пожарных нужд допускается по согласованию с дорожным центром государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железной дороге использование воды технического качества или оборотного водоснабжения при условии наличия для нее отдельной разводящей сети.

В случае промывки крытых вагонов водой технического качества или оборотного водоснабжения необходима дополнительная обработка вагона водой питьевого качества.

7.28. Системы хозяйственно-бытового и оборотного водоснабжения, выбор водоисточников, оборудование мест водозабора и его головных сооружений должны быть согласованы с дорожным центром государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железной дороге и ветеринарной службой. Соединение сетей хозяйственно-питьевого и технического водопроводов категорически запрещается.

7.29. Для отбора, обезвреживания и удаления производственных, ливневых и хозяйственно-бытовых стоков объекты (ДПС, ДПП, КППВ, МВМП) должны быть оборудованы системой канализации и иметь очистные сооружения.

Сбор производственных и ливневых стоков должен быть организован раздельно для каждой зоны обработки вагонов.

7.30. Для сбора стоков после промывки вагонов межрельсовые пути оборудуются канализационными лотками; во избежание травматизма работников канализационные лотки, колодцы должны быть закрыты решетками.

7.31. Сточные воды из общей зоны обработки вагонов на КППВ и МВМП после перевозки различных (мало- и неопасных) грузов, а также из зоны обработки вагонов по 1 категории ДПП, собираемые в лотки, должны подвергаться механической очистке на сетчатых заграждениях и песколовках, отстаиванию в сборных колодцах и после хлорирования - удаляться с территории по согласованию с территориальной санэпидслужбой. При сбросе таких стоков в коллектор городской канализации, имеющей свои очистные сооружения с системой их обеззараживания, может проводиться только механическая их очистка.

Остатки (осадки) грузов в виде шлама вывозятся на свалки-полигоны.

7.32. Сточные и промывочные воды после обработки вагонов из-под сыпучих химических грузов (грузы общепромышленного назначения (известь, пек, цемент, асбест, алебастр, руды, минералы, уголь, кокс, торф, асфальты, сажа), минеральные удобрения и другие вещества) должны иметь обособленную площадку с платформой и сооружениями для сбора, очистки, нейтрализации и обезвреживания.

7.33. Промывочные воды после мойки транспортных средств и механизмов должны собираться и обезвреживаться. Производственные воды, загрязненные нефтепродуктами, должны спускаться в очистные сооружения.

7.34. Эксплуатация водопроводных, канализационных и очистных сооружений и сетей должна производиться согласно ГОСТ 12.3.006.

7.35. Руководители структурных подразделений должны проводить аттестацию рабочих мест на соответствие их требованиям безопасности и разрабатывать планы мероприятий по приведению рабочих мест в соответствие с требованиями нормативных актов по охране труда.

VIII. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ,
ЕГО РАЗМЕЩЕНИЮ И ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

8.1. Технологическое оборудование, механизмы и инструмент должны соответствовать ГОСТ 12.2.003 и другим государственным стандартам и техническим условиям на отдельные виды оборудования и инструменты. Каждый механизм, станок, агрегат должны иметь эксплуатационную документацию, содержащую требования безопасности. Нестандартизированное оборудование должно быть снабжено принципиальными схемами.

Новое или установленное после капитального ремонта оборудование может быть сдано в эксплуатацию только после приемки его комиссией под председательством руководителя структурного подразделения или главного инженера.

8.2. Технологическое оборудование, которое может служить источником опасности для работающих, поверхности ограждений и других защитных устройств, а также пожарная техника должны быть окрашены в сигнальные цвета в соответствии с ГОСТ 12.4.026.

8.3. Оборудование на производственных участках должно содержаться в исправном состоянии, размещаться в предусмотренных технологическим процессом местах, не мешать работе, свободному проходу и проезду.

8.4. Перед началом эксплуатации и периодически в установленные сроки оборудование должно осматриваться и проходить соответствующие испытания и планово-профилактический ремонт.

8.5. На все технологическое оборудование должны быть инструкции по эксплуатации, содержащие требования по безопасности обслуживания. Инструкции или выписки из них необходимо вывешивать на рабочих местах.

8.6. Грузоподъемные машины, сменные грузозахватные органы, съемные грузозахватные приспособления и тара должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).

8.7. Погрузочно-разгрузочные машины, на которые не распространяются Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин), должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя.

8.8. Все грузоподъемные установки, оборудованные электрическими талями и тельферами, должны иметь устройства для их технического обслуживания (вышки, площадки).

8.9. Ремонт и обслуживание электрооборудования грузоподъемных механизмов должен производить электротехнический персонал с группой по электробезопасности не ниже III.

8.10. Троллейные линии должны быть оборудованы приспособлениями для автоматического отключения их в случае обрыва.

8.11. К эксплуатации допускаются домкраты всех типов в исправном состоянии и имеющие приспособления, исключающие самопроизвольное опускание груза.

8.12. Домкраты должны иметь ясное обозначение грузоподъемности, инвентарный номер, даты очередных освидетельствований.

8.13. Периодическое техническое освидетельствование домкратов всех типов должно производиться не реже чем через 12 месяцев с полной их разборкой для контроля технического состояния всех частей.

Результаты технического освидетельствования заносятся в журнал.

8.14. Текущее техническое обслуживание всех домкратов должно производиться через каждые 10 дней. Если неисправности нельзя устранить на месте, домкраты следует отправлять в ремонт. Применение неисправных домкратов не допускается.

Результаты текущего технического обслуживания регистрируются в отдельном журнале.

8.15. Домкраты должны иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации.

8.16. Погрузочно-разгрузочные приспособления и инструмент должны храниться в кладовой, уложенные на стеллажах, в исправном состоянии.

8.17. Краны всех типов на период эксплуатации должны быть закреплены за машинистами кранов (крановщиками) приказом руководителя предприятия.

8.18. Эксплуатация водопроводных, канализационных и очистных сооружений и сетей должна производиться согласно ГОСТ 12.3.006.

8.19. Компрессорные установки и воздухопроводы должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с ГОСТ 12.2.016 и Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов.

8.20. Баллоны и другие резервуары, работающие под давлением, должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

8.21. Котлы, печи, газовое оборудование и другие агрегаты, работающие на газовом топливе, необходимо эксплуатировать в соответствии с Правилами безопасности в газовом хозяйстве, Правилами устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов.

8.22. Электродвигатели и пусковая электроаппаратура к насосам для перекачки легковоспламеняющихся жидкостей должны быть во взрывобезопасном исполнении.

8.23. Металлическая аппаратура, нефтепродуктопроводы, насосы, сливо-наливные и другие устройства, предназначенные для хранения и транспортировки легковоспламеняющихся жидкостей, должны быть заземлены.

Хранилища для нефтепродуктов должны быть оборудованы и содержаться в соответствии с требованиями СНиП 2.11.03.

8.24. Все выступающие вращающиеся части транспортеров и другого оборудования, а также зубчатые и ременные передачи должны быть ограждены.

8.25. Транспортеры необходимо устанавливать так, чтобы по сторонам их оставались свободные проходы шириной не менее 1 м.

8.26. Подъем транспортеров на платформы, рампы складов и другие возвышенности должен осуществляться лебедками по наклонным трапам с подставкой под них козел или выкладкой клеток из шпал или брусьев под руководством мастера.

8.27. Включать транспортер может только специально назначенное лицо.

8.28. Запрещается работать на транспортере при перекосе и пробуксовке ленты. Не допускается набрасывать какие-либо предметы, материалы на барабан под движущуюся ленту с целью устранения ее пробуксовки. Запрещается очищать вручную ленту транспортера на ходу, производить уборку под транспортерной лентой и барабаном при работающем транспортере.

8.29. Секции рольгангов должны устанавливаться в линию на специальные подставки разной высоты, создающие нужный угол наклона плоскости. Если линия рольгангов уложена на высоте более 1 м, должны быть сделаны боковые ограждения.

8.30. Наклонные и винтовые спуски должны иметь боковые ограждения по всей длине, а приемные люки ограждаться со всех сторон.

8.31. При скорости движения грузовых мест по спускам и рольгангам более 1 м/с должны быть установлены поглотители скорости.

8.32. Ручной инструмент и приспособления ежедневного применения должны быть закреплены за конкретным рабочим или бригадой.

8.33. Соединительные мостики, трапы, лестницы, слеги должны соответствовать требованиям ГОСТ 24258 и ГОСТ 26887.

8.34. Приставные лестницы и стремянки должны быть учтены, пронумерованы и иметь таблички о принадлежности к конкретному участку или бригаде.

В структурном подразделении должен вестись журнал учета приставных лестниц и стремянок с указанием сроков их испытаний.

Переносные приставные лестницы должны быть со ступеньками, врезанными в тетивы и стянутыми металлическими стержнями. Применение лестниц со ступеньками, пришитыми гвоздями, не допускается. Не допускается также наращивание лестниц. Длину лестницы принимают такой, чтобы можно было работать со ступеньки, находящейся от верхнего конца лестницы на расстоянии не менее 1 м.

Длина переносной лестницы должна быть не более 5 м. Концы переносных лестниц должны быть снабжены штырями при установке на мягкий грунт или резиновыми башмаками при установке их на твердое основание.

8.35. Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытать статической нагрузкой 120 кгс, приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать каждые полгода.

8.36. Переносные лестницы должны быть во всех местах производства работ, где необходимо подниматься рабочим на высоту 1,5 м и более.

8.37. Тележки и тачки для погрузочно-разгрузочных работ должны быть изготовлены по типовым чертежам. На каждую тележку или тачку наносят трафарет, указывающий предельную рабочую нагрузку.

IX. ТРЕБОВАНИЯ К САНИТАРНО-БЫТОВОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ

9.1. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, работах по очистке вагонов от ранее перевозимых грузов, при осмотре поездов и вагонов в коммерческом отношении должны быть обеспечены санитарно-бытовыми помещениями: гардеробными, душевыми, умывальными комнатами с подводкой холодной и горячей воды, санузлами, помещениями для сушки спецодежды, обогревания, курения, комнатами приема пищи, кладовыми для хранения чистой и загрязненной рабочей одежды. Душевые должны размещаться между гардеробными рабочей и личной одежды.

9.2. Администрация структурного подразделения обязана обеспечить сушку, химическую чистку, дезинфекцию, стирку и ремонт спецодежды в установленные с учетом производственных условий сроки.

9.3. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и защитных средств на дому запрещается.

Недопустимо применение керосина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожи и обработки СИЗ.

9.4. В составе бытовых помещений должны быть предусмотрены комнаты (пункты, камеры) для обеспыливания и обезвреживания спецодежды.

Для хранения особо загрязненной спецодежды или подвергнувшейся воздействию ядовитых веществ должны выделяться специальные кладовые.

9.5. Санитарно-бытовые помещения должны отвечать требованиям СНиП 2.09.04.

9.6. Санитарно-бытовые помещения для работников складов опасных грузов следует устраивать по типу санитарного пропускника с раздельным хранением личной одежды и спецодежды, где должны быть предусмотрены камеры и устройства для сушки, обеспыливания и обезвреживания рабочей одежды, обуви и индивидуальных средств защиты. Кроме того, необходимо предусматривать помещения для хранения и зарядки индивидуальных средств защиты (респираторов, противогазов). Санитарно-бытовые помещения для работников складов опасных грузов необходимо размещать отдельно от складских помещений.

9.7. При удаленности мест погрузочно-разгрузочных работ на расстояние более 100 м от основных санитарно-бытовых помещений у мест работ для работающих необходимо оборудовать дополнительные санитарно-гигиенические блоки (санузлы, умывальники, пункты обогрева).

9.8. Лицевая часть респиратора после работы должна промываться в теплой воде с мылом, дезинфицироваться 8-процентным раствором борного спирта, 0,1-процентным раствором хинозола или 0,5-процентным раствором марганцевокислого калия, а затем протираться и сушиться. У противогазов должна дезинфицироваться только наружная часть, а внутренняя часть маски должна протираться.

9.9. Защитные очки должны тщательно очищаться и храниться в специально выделенном сухом месте.

9.10. В местах производства работ должно быть организовано снабжение питьевой водой. В специально отведенных местах должны быть установлены бачки или другие сосуды, защищенные от попадания пыли и других вредных веществ.

В бачках и сосудах должна находиться ежедневно сменяемая кипяченая вода с температурой не выше плюс 20 °C и не ниже плюс 8 °C.

Сосуды с водой должны быть с фонтанчиками или кранами и иметь плотно закрывающиеся крышки. Ежедневно их следует очищать и промывать. Емкости для перевозки и хранения воды, помимо ежедневной промывки и очистки, необходимо периодически (один раз в три дня) обрабатывать дезинфицирующими растворами, разрешенными к применению дорожным центром государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железной дороге (0,5% осветленный раствор хлорной извести или 0,5% раствор хлорамина).

9.11. В местах, где водопроводная вода удовлетворяет требованиям ГОСТ 2761, СанПиН 2.1.4.1074, с разрешения дорожного центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железной дороге допускается употребление некипяченой воды. Переноска воды разрешается только в закрытых сосудах.

9.12. На местах погрузочно-разгрузочных работ, в служебных помещениях должны находиться аптечки первой медицинской помощи, укомплектованные медикаментами согласно Приложению N 6 к настоящим Правилам, и инструкция по оказанию первой помощи при отравлениях и других несчастных случаях, разработанная с учетом инструктивных указаний "Первая помощь при отравлениях и других несчастных случаях".

9.13. Ответственным за хранение и содержание аптечек является специально выделенное лицо, прошедшее подготовку и умеющее оказывать первую помощь при несчастных случаях.

На всех местах работы, сбора и отдыха рабочих должны быть вывешены адреса и номера телефонов ближайших медицинских учреждений. Эти адреса и телефоны обязаны знать все непосредственные руководители работ.

Учитывая возможность производственного травматизма и опасность отравлений рабочих грузовых дворов, а также удаленность этих дворов от населенных пунктов и учреждений здравоохранения при крупных грузовых объектах и особенно объектах, где нередко перерабатываются опасные грузы, необходимо иметь круглосуточно работающие медпункты.

Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте, утвержденные МПС СССР 15 февраля 1990 г., N ЦМ-4771, не применяются на территории Российской Федерации с даты введения в действие настоящих Правил.

Приложение N 1
к Отраслевым правилам
по охране труда в хозяйстве
грузовой и коммерческой
работы на федеральном
железнодорожном транспорте

ПЕРЕЧЕНЬ
НОРМАТИВНЫХ АКТОВ, НА КОТОРЫЕ В ТЕКСТЕ
ОТРАСЛЕВЫХ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ХОЗЯЙСТВЕ ГРУЗОВОЙ
И КОММЕРЧЕСКОЙ РАБОТЫ НА ФЕДЕРАЛЬНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ
ТРАНСПОРТЕ ДАЮТСЯ ССЫЛКИ

1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. N 197-ФЗ. Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1 (ч. 1), ст. 3.

2. Инструкция о порядке применения Списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день, утверждена Постановлением Совмина СССР и ВЦСПС от 21 ноября 1975 г. N 273/П-20.

3. Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную, утверждены Постановлением Совета Министров Правительства Российской Федерации от 6 февраля 1993 г. N 105.

4. Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163 "Об утверждении Перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет".

5. Постановление Госкомтруда СССР и ВЦСПС от 16 декабря 1987 г. N 731/П-13 "О порядке бесплатной выдачи молока или других равноценных пищевых продуктов рабочим и служащим, занятым на работах с вредными условиями труда".

6. Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, ПОТ РМ-007-98, утверждены Постановлением Минтруда России от 20 марта 1998 г. N 16.

7. Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную, утверждены Постановлением Минтруда России от 7 апреля 1999 г. N 7.

8. Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам магистральных железных дорог, утверждены Постановлением Минтруда России от 22 июля 1999 г. N 25.

9. Инструктивные указания МПС СССР от 18 марта 1974 г. N ЦУВСЛ-55/5 "Первая помощь при отравлениях и других несчастных случаях".

10. Положение о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта, утверждено МПС СССР 23 февраля 1989 г., N ЦРБ-4676.

11. Приказ МПС СССР от 18 сентября 1990 г. N 8ЦЗ "О введении в действие особенностей регулирования рабочего времени и времени отдыха отдельных категорий работников железнодорожного транспорта и метрополитенов, непосредственно связанных с обеспечением безопасности движения поездов и обслуживанием пассажиров".

12. Правила пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, утверждены МПС России 11 ноября 1992 г., N ЦУО-112, зарегистрированы Минюстом России 24 декабря 1992 года, регистрационный N 112.

13. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин), утверждены МПС России 4 мая 1994 г., N ЦРБ-278.

14. Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам, утверждены МПС России 27 декабря 1994 г., N ЦМ-309.

15. Положение об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте, утверждено МПС России 4 мая 1995 г., N ЦСР-325.

16. Ведомственные нормы технологического проектирования. ВНТП 05-97 "Определение категорий помещений и зданий предприятий и объектов железнодорожного транспорта по взрывопожарной и пожарной опасности", утверждены МПС России 19 марта 1997 г., N Г-348у.

17. Санитарные правила при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом, утверждены МПС России 28 марта 1997 г., N ЦУВСС-6/9.

18. Положение о порядке проведения обязательных предварительных, при поступлении на работу, и периодических медицинских осмотров на федеральном железнодорожном транспорте, утверждено Приказом МПС России от 29 марта 1999 г. N 6Ц, зарегистрировано Минюстом России 20 апреля 1999 г., N 1759.

19. Нормы оснащения объектов и подвижного состава федерального железнодорожного транспорта первичными средствами пожаротушения, утверждены МПС России 31 марта 2000 г., N Г-822у.

20. Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утверждены МПС России 26 мая 2000 г., N ЦРБ-756.

21. Инструкция по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, утверждена МПС России 26 мая 2000 г., N ЦРБ-757.

22. Инструкция по текущему содержанию железнодорожного пути, утверждена МПС России 1 июля 2000 г., N ЦП-774.

23. Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, утверждена МПС России 16 октября 2000 г., N ЦД-790.

24. Положение о порядке обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, их содержания, эксплуатации и ухода за ними на предприятиях и в учреждениях федерального железнодорожного транспорта, утверждено МПС России 19 октября 2000 г., N ЦБТ-791.

25. Положение о контроле и надзоре за состоянием охраны труда на федеральном железнодорожном транспорте, утверждено МПС России 30 мая 2001 г., N ЦБТ-829.

26. Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов, утверждены Госгортехнадзором СССР 7 декабря 1971 года.

27. Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, утверждены Госгортехнадзором России 28 мая 1993 г., N 12.

28. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, ПБ 10-115-96, утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 18 апреля 1995 г. N 20.

29. Правила безопасности в газовом хозяйстве, ПБ 12-368-00, утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 26 мая 2000 г. N 27.

30. Требования к устройству и безопасной эксплуатации рельсовых путей козловых кранов, РД 10-117-95, утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 8 августа 1995 г. N 41.

31. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, ПБ 10-382-00, утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 31 декабря 1999 г. N 98.

32. Правила устройства электроустановок, утверждены Минэнерго СССР 5 октября 1979 года.

33. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, ПОТ РМ-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00, утверждены Постановлением Минтруда России от 5 января 2001 г. N 3 и Приказом Минэнерго России от 27 декабря 2000 г. N 163.

34. Правила эксплуатации электроустановок потребителей, утверждены Главгосэнергонадзором России 31 марта 1992 года.

35. Приказ Минздравмедпрома России от 14 марта 1996 г. N 90 "О порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров работников и медицинских регламентах допуска к профессии".

36. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации, ППБ-01-93, утверждены МВД России 16 декабря 1993 года.

37. ГОСТ 12.0.003-74. ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация.

38. ГОСТ 12.0.004-90. ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения.

39. ГОСТ 12.1.003-83. ССБТ. Шум. Общие требования безопасности.

40. ГОСТ 12.1.004-91. ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования.

41. ГОСТ 12.1.005-88. ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны.

42. ГОСТ 12.1.008-76. ССБТ. Биологическая безопасность. Общие требования.

43. ГОСТ 12.1.010-76. ССБТ. Взрывобезопасность. Общие требования.

44. ГОСТ 12.1.012-90. ССБТ. Вибрационная безопасность. Общие требования.

45. ГОСТ 12.1.030-81. ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление.

46. ГОСТ 12.2.003-91. ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.

47. ГОСТ 12.2.016-81. ССБТ. Оборудование компрессорное. Общие требования безопасности.

48. ГОСТ 12.2.061-81. ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности к рабочим местам.

49. ГОСТ 12.3.006-75. ССБТ. Эксплуатация водопроводных и канализационных сооружений и сетей. Общие требования безопасности.

50. ГОСТ Р 12.4.026-01. ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности.

51. ГОСТ 2761-84. Источники централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения. Гигиенические, технические требования и правила выбора.

52. ГОСТ 2874-82. Вода питьевая. Гигиенические требования и контроль качества.

53. ГОСТ 14192-96. Маркировка грузов.

54. ГОСТ 19433-88. Грузы опасные. Классификация и маркировка.

55. ГОСТ 24258-88. Средства подмащивания. Общие технические условия.

56. ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.

57. ОСТ 32.120-98. Нормы искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта. Утвержден МПС России 20 ноября 1998 г., N А-1329у.

58. СНиП 2.04.05-91. Отопление, вентиляция и кондиционирование.

59. СНиП 2.05.07-91. Промышленный транспорт.

60. СНиП 2.09.04-87. Административные и бытовые здания.

61. СНиП 2.11.01-85. Складские здания.

62. СНиП 2.11.03-93. Склады нефти и нефтепродуктов. Противопожарные нормы.

63. СНиП 23-05-95. Естественное и искусственное освещение.

64. СНиП 31-03-2001. Производственные здания.

65. СНиП 32-01-95. Железные дороги колеи 1520 мм.

66. ГН 2.2.5.686-98. Гигиенические нормативы. Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны, утверждены Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 4 февраля 1998 г. N 4.

67. СанПиН 2.1.4.1074-01. Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества. Утверждены Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 26 сентября 2001 г. N 24, зарегистрированы Минюстом России 31 октября 2001 г., N 3011.

68. СанПиН 2.2.2.542-96. Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам, персональным электронно-вычислительным машинам и организация работы. Утверждены Госкомсанэпиднадзором России 14 июля 1996 года.

69. СанПиН 2.2.4.548-96. Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений. Утверждены Госкомсанэпиднадзором России 1 октября 1996 года.

Приложение N 3
к Отраслевым правилам
по охране труда в хозяйстве
грузовой и коммерческой
работы на федеральном
железнодорожном транспорте

ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛОВ
НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ГРУЗОВ

(Для определения массы груза при погрузке и выгрузке)

Плотность лесоматериалов

┌──────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐
│           Порода дерева          │    Плотность, кг/куб. м     │
├──────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Пита                              │            360              │
│Ель                               │            390              │
│Кедр                              │            440              │
│Сосна                             │            480              │
│Осина                             │            500              │
│Береза                            │            650              │
│Бук                               │            650              │
│Лиственница                       │            660              │
│Дуб                               │            720              │
│Граб                              │            780              │
└──────────────────────────────────┴─────────────────────────────┘

Плотность горных пород

┌──────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐
│        Наименование породы       │    Плотность, кг/куб. м     │
├──────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Граниты                           │          2400 - 2800        │
│Глины, пески, гравий              │          1200 - 1300        │
│Гипс, известняк                   │          1800 - 2600        │
│Мел, ракушечник                   │           300 - 1500        │
│Сланцы, мрамор                    │          1800 - 2700        │
└──────────────────────────────────┴─────────────────────────────┘

Плотность материалов (металлов)

┌──────────────────────────────────┬─────────────────────────────┐
│       Наименование металла       │    Плотность, кг/куб. м     │
├──────────────────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Алюминий                          │             2700            │
│Медь техническая чистая           │             4500            │
│Сталь углеродистая                │             7800            │
│Чугун белый                       │             7650            │
│Чугун серый                       │             7050            │
└──────────────────────────────────┴─────────────────────────────┘

Примечание. Указаны средние значения показателей.

Приложение N 4
к Отраслевым правилам
по охране труда в хозяйстве
грузовой и коммерческой
работы на федеральном
железнодорожном транспорте

СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ КРАНАМИ

┌────────────────────┬─────────────────────────────┬─────────────┐
│      Операция      │      Подаваемый сигнал      │Повторение   │
│                    │                             │сигнала маши-│
│                    │                             │нистом крана │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Двинуться крану     │Махание над головой днем раз-│Один длинный │
│самоходом вперед по │вернутым желтым флагом, ночью│свисток      │
│направлению стрелы  │- фонарем с желтым или белым │             │
│или вправо от стрелы│огнем. Один длинный звук     │             │
│при ее расположении │свистка или духового рожка   │             │
│перпендикулярно или │                             │             │
│под углом к оси пути│                             │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Двинуться самоходом │Махание у ног днем разверну- │Два длинных  │
│в сторону, обратную │тым желтым флагом, а ночью - │свистка      │
│направлению стрелы, │фонарем с желтым или белым   │             │
│или влево от стрелы │огнем. Два длинных звука     │             │
│при ее расположении │свистка или духового рожка   │             │
│перпендикулярно или │                             │             │
│под углом к оси пути│                             │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│"Тише" - при пере-  │Медленное качание вверх и    │Два коротких │
│движении крана      │вниз днем развернутым желтым │свистка      │
│                    │флагом, ночью - фонарем с    │             │
│                    │желтым или белым огнем. Два  │             │
│                    │коротких звука свистка или   │             │
│                    │духового рожка               │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│"Стой" - при пере-  │Махание по кругу днем развер-│Три коротких │
│движении крана      │нутым красным или желтым фла-│свистка      │
│                    │гом, ночью - фонарем с любым │             │
│                    │огнем. Три коротких звука    │             │
│                    │свистка или духового рожка   │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Поднять грейфер или │Прерывистое движение вверх   │Один короткий│
│крюк                │руки перед грудью ладонью    │свисток      │
│                    │вверх, рука согнута в локте. │             │
│                    │Один короткий звук свистка   │             │
│                    │или духового рожка           │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Опустить грейфер или│Прерывистое движение вниз ру-│Один короткий│
│крюк                │ки перед грудью ладонью вниз,│и один длин- │
│                    │рука согнута в локте. Один   │ный свисток  │
│                    │короткий и один длинный звук │             │
│                    │свистка или духового рожка   │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Остановить подъем   │Резкие движения рукой вправо │Один короткий│
│грейфера или крюка  │и влево на уровне пояса, ла- │и два длинных│
│                    │донь обращена вниз. Один ко- │свистка      │
│                    │роткий и два длинных звука   │             │
│                    │свистка или духового рожка   │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Повернуть стрелу    │Движение рукой, согнутой в   │Поворот впра-│
│вправо или влево    │локте, ладонью по направлению│во - четыре  │
│                    │требуемого движения, ночью   │коротких     │
│                    │такое же движение фонарем с  │свистка, по- │
│                    │желтым или белым огнем. Для  │ворот влево -│
│                    │поворота вправо - четыре ко- │четыре длин- │
│                    │ротких, а для поворота влево │ных свистка  │
│                    │- четыре длинных звука свист-│             │
│                    │ка или духового рожка        │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Поднять стрелу      │Подъем вытянутой руки, пред- │Три длинных и│
│                    │варительно опущенной до вер- │два коротких │
│                    │тикального положения, ладонь │свистка      │
│                    │раскрыта. Три длинных и два  │             │
│                    │коротких звука свистка или   │             │
│                    │духового рожка               │             │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Опустить стрелу     │Опускание вытянутой руки,    │Два коротких │
│                    │предварительно поднятой до   │свистка, один│
│                    │вертикального положения, ла- │длинный, два │
│                    │донь раскрыта. Два коротких, │коротких зву-│
│                    │один длинный, два коротких   │ка свистка   │
│                    │звука свистка или рожка      │или рожка    │
├────────────────────┼─────────────────────────────┼─────────────┤
│Незначительное пере-│Кисти рук обращены ладонями  │Два коротких │
│мещение             │одна к другой на небольшом   │свистка      │
│                    │расстоянии, руки при этом    │             │
│                    │подняты вверх. Два коротких  │             │
│                    │звука свистка или духового   │             │
│                    │рожка                        │             │
└────────────────────┴─────────────────────────────┴─────────────┘

Примечания. 1. Днем и ночью при хорошей видимости машинист может не повторять сигналы, кроме "Стой" и "Двинуться вперед и назад", подаваемые стропальщиком.

2. Звуковые и ночные (световые) сигналы подаются только при плохой видимости; в начале и в конце действия машинист обязательно повторяет их.

3. Сигналы "Стой" и "Двинуться вперед и назад" подаются каждый раз при передвижении и остановке крана.

Приложение N 5
к Отраслевым правилам
по охране труда в хозяйстве
грузовой и коммерческой
работы на федеральном
железнодорожном транспорте

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ,
ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ КРАНАМИ

┌──────────────────────┬───┬─────────────────────────────────────┐
│      Операция        │   │             Сигнал                  │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Поднять груз или крюк │<*>│Прерывистое движение вверх руки перед│
│                      │   │грудью ладонью вверх; рука согнута в │
│                      │   │локте                                │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Опустить груз или крюк│   │Прерывистое движение вниз руки перед │
│                      │   │грудью ладонью вниз; рука согнута в  │
│                      │   │локте                                │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Переместить кран      │   │Движение вытянутой рукой, ладонью по │
│(мост)                │   │направлению требуемого движения крана│
│                      │   │(моста)                              │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Переместить тележку   │   │Движение рукой, согнутой в локте, ла-│
│                      │   │донью по направлению требуемого дви- │
│                      │   │жения тележки                        │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Повернуть стрелу      │   │Движение рукой, согнутой в локте, ла-│
│                      │   │донью по направлению требуемого дви- │
│                      │   │жения                                │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Поднять стрелу        │   │Подъем вытянутой руки, предварительно│
│                      │   │опущенной до вертикального положения,│
│                      │   │ладонь раскрыта                      │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Опустить стрелу       │   │Опускание вытянутой руки, предвари-  │
│                      │   │тельно поднятой до вертикального по- │
│                      │   │ложения, ладонь раскрыта             │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Осторожно             │   │Кисти рук обращены ладонями одна к   │
│(применяется перед по-│   │другой на небольшом расстоянии, руки │
│дачей основного сигна-│   │при этом подняты вверх (при работе с │
│ла в случае надобности│   │флажком последний направлен парал-   │
│незначительного пере- │   │лельно к ладони другой руки)         │
│мещения)              │   │                                     │
├──────────────────────┼───┼─────────────────────────────────────┤
│Стоп                  │   │Резкое движение вправо и влево на    │
│(прекратить подъем или│   │уровне пояса, ладонь обращена вниз   │
│перемещение груза)    │   │                                     │
└──────────────────────┴───┴─────────────────────────────────────┘

--------------------------------

<*> Рисунки не приводятся.

Примечания. 1. При работе башенных кранов для лучшей видимости подаваемых сигналов положение ладони заменяется соответствующим положением красного или желтого флажка.

2. При применении сигнального флажка должны соблюдаться следующие требования:

а) сигналы подаются развернутым флажком;

б) по окончании надобности в подаче сигналов флажок должен быть свернутым;

в) сигнальный флажок должен иметь размеры: полотнище 260 x 200 мм, длина древка 350 мм.

Приложение N 6
к Отраслевым правилам
по охране труда в хозяйстве
грузовой и коммерческой
работы на федеральном
железнодорожном транспорте

ПЕРЕЧЕНЬ
МЕДИКАМЕНТОВ И ПЕРЕВЯЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ, КОТОРЫЕ
ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ В АПТЕЧКЕ (МЕДИЦИНСКОЙ СУМКЕ)

┌───┬──────────────────────────────────────┬────────────┬────────┐
│ N │             Наименование             │  Единица   │Количе- │
│п/п│                                      │ измерения  │ство во │
│   │                                      │            │вложении│
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│ 1 │                  2                   │      3     │    4   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│1  │Таблетки валидола 0,06                │трубка      │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│2  │Настойка валерианы 10,0               │склянка     │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│3  │Таблетки кислоты ацетилсалициловой    │конволюта   │    3   │
│   │0,5 N 6 (аспирин)                     │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│4  │Таблетки амидопирина и анальгина по   │конволюта   │    2   │
│   │0,25 N 6 (пиранол)                    │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│5  │Желудочные таблетки - антиоцид Б      │конволюта   │    1   │
│   │(экстракт красавки, гидрокарбонат     │            │        │
│   │натрия, висмута нитрат основной) N 10 │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│6  │Гидрокарбонат натрия в порошке 50,0   │пакет       │    1   │
│   │(сода питьевая)                       │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│7  │Калия перманганат 3,0 (марганцовка)   │трубка      │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│8  │Кислота борная в порошке 25,0         │коробка     │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│9  │Вата гигроскопическая бытовая 25,0    │пачка       │    2   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│10 │Бинт нестерильный 5 x 5               │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│11 │Бинт нестерильный 10 x 10             │шт.         │    2   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│12 │Пакет перевязочный первой помощи с    │шт.         │    1   │
│   │двумя подушками без чехла             │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│13 │Лейкопластырь бактерицидный 4 x 25    │коробка     │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│14 │Раствор йода 5-процентный спиртовой   │флакон      │    1   │
│   │10,0                                  │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│15 │Раствор аммиака в ампулах по 1,0 N 10 │коробка     │    1   │
│   │в коробке (нашатырный спирт)          │            │        │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│16 │Вазелин борный в тубе 20,0            │туба        │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│17 │Глазная ванночка                      │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│18 │Термометр максимальный                │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│19 │Уголь активированный 30,0             │упаковка    │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│20 │Жгут кровоостанавливающий             │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│21 │Стаканчик для приема лекарств         │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│22 │Таблетки от кашля                     │конволюта   │    2   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│23 │Напальчники                           │шт.         │    4   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│24 │Ножницы хирургические                 │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│25 │Шина                                  │шт.         │    1   │
├───┼──────────────────────────────────────┼────────────┼────────┤
│26 │Косынка для повязок                   │шт.         │    1   │
└───┴──────────────────────────────────────┴────────────┴────────┘

Примечания. 1. Аптечки при необходимости дополнительно укомплектовываются перечисленными ниже медикаментами: перекись водорода (3-процентный раствор) 100 мл; зелень бриллиантовая (1-процентный спиртовой раствор) 20 мл; магнезия жженая (дается внутрь, в растворе, 2 чайные ложки на стакан воды при отравлениях кислотами) 200 мл; кислота лимонная кристаллическая (дается внутрь, в растворе, два-три кристаллика на стакан воды при отравлениях щелочами) 20 мл; 1-процентный раствор кислоты уксусной (дается внутрь при отравлениях щелочами) 20 мл; капли цинковые для глаз 100 мл; мазь от ожогов 200 г; бесалол (бекарбон) 30 г; бевисал, одна пачка; мазь борная (5-процентный раствор), одна пачка.

2. Аптечка (медицинская сумка) пополняется по мере расходования. Для этого в каждой смене должны быть назначены лица, ответственные за ее пополнение.