Глава 19. Радиосвязь в случае бедствия и обеспечения безопасности
128. Сигналы бедствия и обеспечения безопасности являются международными сигналами, порядок применения которых определен международным регламентом радиосвязи.
129. В случае бедствия ни одно из положений настоящего Руководства не препятствует использованию любых средств, находящихся в распоряжении радиостанций, для привлечения внимания, сообщения о своем местоположении и получении помощи.
130. Сигналы бедствия и обеспечения безопасности должны, как правило, передаваться со скоростью не более 16 групп в минуту по радиотелеграфу, а по радиотелефону - медленно и разборчиво.
131. Сигналы бедствия и обеспечения безопасности должны передаваться на соответствующих частотах. Однако радиостанции, терпящие бедствие, могут использовать любые другие доступные частоты, на которых они могут привлечь к себе внимание.
132. В радиотелеграфии сигнал бедствия состоит из группы, передаваемой как один сигнал, в котором тире должны быть такой длины, чтобы их можно было отличить от точек.
Радиотелефонный сигнал бедствия состоит из слова MAYDAY, произносимого как французское выражение "m'aider" (МЭДЭ).
133. Вызов в случае бедствия должен пользоваться абсолютным приоритетом перед всеми другими передачами. Все слышащие его радиостанции должны немедленно прекратить любую передачу, которая может причинить помеху обмену бедствия, и должны продолжать слушать на частоте, использованной для передачи вызова при бедствии.
134. Вызов при бедствии, передаваемый по радиотелеграфу, состоит из:
сигнала бедствия SOS (приложение N 4), передаваемого три раза;
кодового выражения ДЕ;
позывного подвижной радиостанции, терпящей бедствие, передаваемого три раза.
Вызов при бедствии, передаваемый по радиотелефону, состоит из:
сигнала бедствия MAYDAY, произносимого три раза;
слов THIS IS (или ДЕ, произносимого с помощью кодовых слов DELTA ECHO в случаях языковых затруднений);
позывного подвижной радиостанции, терпящей бедствие, произносимого три раза.
Сообщение о бедствии по радиотелеграфу состоит из:
сигнала бедствия (SOS);
названия или другого указания для опознания подвижной станции, терпящей бедствие;
сведений о ее местонахождении;
сведений о характере бедствия и роде запрашиваемой помощи;
любых сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.
Радиотелефонное сообщение о бедствии состоит из:
сигнала бедствия MAYDAY;
названия или другого указания для опознания подвижной станции, терпящей бедствие;
сведений о ее местонахождении;
сведений о характере бедствия и роде запрашиваемой помощи;
любых сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.
135. Сигнал безопасности в радиотелеграфии состоит из трех повторений группы ТТТ или вызовом с четким разделением букв и групп друг от друга, а в радиотелефонии - из слова SECURITE (СЕКЮРИТЕ), отчетливо произносимого три раза перед вызовом.
Сигнал безопасности указывает, что станция намеревается передать сообщение, содержащее важное навигационное или метеорологическое предупреждение.
Все станции, слышащие сигнал безопасности, должны продолжать слушать сообщение безопасности до тех пор, пока не убедятся, что это сообщение их не касается. Они не должны производить никаких передач, которые могут причинить помехи этому сообщению.
136. Дежурный радиооператор, принявший сигнал, вызов, сообщение о бедствии или сигнал безопасности, должен немедленно доложить дежурному по радиосвязи, а также сделать запись в аппаратном журнале и продолжать следить за радиообменом.
137. В ходе ликвидации последствий бедствий (чрезвычайной ситуации) радиосвязь с радиостанциями МЧС России обеспечивается в соответствии с действующим регламентом радиосвязи и требованиями настоящего Руководства.
При необходимости работы с радиостанциями радиолюбительской аварийной службы (РАС) радист должен руководствоваться Международными Правилами любительской радиосвязи.