АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
"НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО РАЗВИТИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ"
ПРИКАЗ
от 25 апреля 2024 г. N 54/24-ПР
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ИСКЛЮЧЕНИИ
НАИМЕНОВАНИЙ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЙ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ
В соответствии с пунктом 4 статьи 6 Федерального закона от 3 июля 2016 г. N 238-ФЗ, пунктом 16 Положения о разработке наименований квалификаций и требований к квалификации, на соответствие которым проводится независимая оценка квалификации, утвержденного приказом Минтруда России от 11 июля 2022 г. N 410н, приказом Минтруда России от 30 марта 2021 г. N 167н "Об утверждении профессионального стандарта "Машинист буровой установки" приказываю:
1. Утвердить одобренные Национальным агентством развития квалификаций (экспертное заключение Национального агентства развития квалификаций от 22 апреля 2024 г. N 13/2024) наименования квалификаций и требования к квалификации, подготовленные Советом по профессиональным квалификациям в строительстве (приложения 1 - 4).
2. Исключить из Реестра сведений о проведении независимой оценки квалификации утратившие актуальность наименования квалификаций и требования к квалификации, закрепленные за Советом по профессиональным квалификациям в строительстве (приложение 5).
3. Департаменту систем оценки квалификаций (А.С. Перевертайло) внести соответствующие изменения в Реестр сведений о проведении независимой оценки квалификации https://nok-nark.ru. Срок: 29 апреля 2024 г.
4. Департаменту информационных технологий (М.А. Щербакову) разместить на сайте АНО НАРК https://nark.ru информацию об утверждении наименований квалификаций и требований к квалификациям в строительстве. Срок: 29 апреля 2024 г.
5. Настоящий приказ вступает в силу с даты его подписания и действует до 1 сентября 2027 г.
6. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.
Генеральный директор
А.Е.ШАДРИН
Приложение 1
к приказу АНО НАРК
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЯ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ, НА СООТВЕТСТВИЕ КОТОРЫМ
ПРОВОДИТСЯ НЕЗАВИСИМАЯ ОЦЕНКА КВАЛИФИКАЦИИ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ
1. Наименование квалификации
|
Машинист бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м (3-й уровень квалификации)
|
|
2. Номер квалификации
|
16.13600.02
|
|
3. Уровень (подуровень) квалификации
|
3
|
|
4. Область профессиональной деятельности:
|
16 Строительство и жилищно-коммунальное хозяйство
|
|
5. Вид профессиональной деятельности:
|
Выполнение механизированных работ с применением бурильной техники различного типа
|
|
6. Реквизиты протокола совета об одобрении квалификации:
|
от 01.02.2024 г.
|
|
7. Реквизиты приказа Национального агентства об утверждении квалификации:
|
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
|
|
8. Основание разработки квалификации:
|
Вид документа
|
Полное наименование и реквизиты документа
|
Профессиональный стандарт (при наличии)
|
Машинист буровой установки, приказ Минтруда России от 30.03.2021 N 167н
|
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии)
|
|
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности
|
9. Трудовые функции (профессиональные задачи, обязанности) и их характеристики:
Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
B/01.3
|
Выполнение буровых механизированных строительных и ремонтно-строительных работ бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м
|
Выполнение работ по бурению скважин глубиной до 6 м в грунте под строительные, ремонтно-эксплуатационные и монтажные работы бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м
|
Осуществлять сопровождение бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м при ее транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на базе автомобиля и трактора с колесным и гусеничным движителем
|
|
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на базе автомобиля или колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Установка в рабочее положение и технологическая настройка систем и рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Основные рабочие параметры бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Складывание рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м в транспортное положение по окончании буровых работ
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила производственной эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Правила государственной регистрации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Производить установку рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м из транспортного положения в рабочее
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Складывать рабочее оборудование бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м из рабочего положения в транспортное
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Транспортирование бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м в соответствии с характером породы
|
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от категории буримых грунтов
|
||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Управлять бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м на базе автомобиля и трактора с колесным и гусеничным движителем
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Запускать двигатель бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Физико-механические свойства грунтов различных категорий и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Особенности технологии вращательного бурения в породах различных категорий на глубину до 6 м бурильно-крановой самоходной машиной
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила установки и последовательность действий при установке рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м из транспортного положения в рабочее
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
Правила складывания и последовательность действий при складывании рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м из рабочего положения в транспортное
|
||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Осуществлять наблюдения за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Определять нарушения в работе бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м и ее составных частей железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на колесном ходу по дорогам общего пользования
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
Способы аварийного прекращения работы бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
B/02.3
|
Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м в условиях проведения строительных и ремонтно-строительных работ
|
Выполнение работ по приему бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м перед началом работ
|
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
Требования инструкции по эксплуатации и порядку подготовки к работе бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|
Осуществлять очистку монтажных блоков, сборок и агрегатов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м, освобождение их от увязочных элементов
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации средств технической диагностики, технологического оборудования, слесарного и измерительного инструмента, применяемых при ежесменном и периодическом техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Выполнение работ по общей проверке работоспособности агрегатов и механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять предмонтажную и эксплуатационную проверку технического состояния крепежных изделий, элементов металлоконструкций на дефекты металла и сварных швов
|
|||||
Выполнение работ по устранению мелких неисправностей бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила технической эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять восстановление (или укрупнение) монтажных сборок после транспортировки
|
|||||
Выполнение работ по смазыванию сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять проверку кузовных элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на их целостность, на наличие знаков разметки, ограничителей, упоров, по которым определяют правильное положение монтируемых элементов
|
|||||
Выполнение работ по заправке и дозаправке силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
Устройство, технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Способы и приемы мойки и очистки деталей, узлов, механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять такелажные работы
|
|||||
Осуществлять устройство заземляющих контуров и заземление оборудования
|
Свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Выполнение работ по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Проводить опробования и испытания оборудования
|
|||||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м с целью выявления возможной неисправности
|
|||||
Устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м и управлении бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м, и для заправки ими
|
|||||
Выполнение работ по монтажу и демонтажу на месте бурения бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на месте бурения
|
|||||
Использовать топливо-заправочные средства
|
|||||
Производить заправку и дозаправку силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
|||||
Выполнение работ по сдаче бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м по окончании работ
|
|||||
Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
|
|||||
Производить смазку сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Применять слесарный и измерительный инструмент при проверке работоспособности, выполнении монтажа, демонтажа, регулировки систем бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Проверять крепление узлов и механизмов, выполнять контрольно-регулировочные и крепежные операции
|
Основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Производить замену быстроизнашивающихся деталей, узлов и элементов рабочего органа бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила краткосрочного и долгосрочного хранения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять работы по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила и способы консервации для различных климатических зон и сроки хранения (расконсервации) бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять запись в журнале приема и сдачи смены
|
|||||
Требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидросистеме бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
|
|||||
Осуществлять погрузку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на железнодорожную платформу и трейлер
|
|||||
План эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях
|
|||||
Методы безопасного ведения работ
|
|||||
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Инструкции по безопасной эксплуатации машин и безопасному производству работ
|
|||||
Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
|
|||||
Соблюдать
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
B/02.3
|
Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м в условиях проведения строительных и ремонтно-строительных работ
|
Выполнение работ по приему бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м перед началом работ
|
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
Требования инструкции по эксплуатации и порядку подготовки к работе бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|
Осуществлять очистку монтажных блоков, сборок и агрегатов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м, освобождение их от увязочных элементов
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации средств технической диагностики, технологического оборудования, слесарного и измерительного инструмента, применяемых при ежесменном и периодическом техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Выполнение работ по общей проверке работоспособности агрегатов и механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять предмонтажную и эксплуатационную проверку технического состояния крепежных изделий, элементов металлоконструкций на дефекты металла и сварных швов
|
|||||
Выполнение работ по устранению мелких неисправностей бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила технической эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять восстановление (или укрупнение) монтажных сборок после транспортировки
|
|||||
Выполнение работ по смазыванию сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять проверку кузовных элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на их целостность, на наличие знаков разметки, ограничителей, упоров, по которым определяют правильное положение монтируемых элементов
|
|||||
Выполнение работ по заправке и дозаправке силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
Устройство, технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Способы и приемы мойки и очистки деталей, узлов, механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять такелажные работы
|
|||||
Осуществлять устройство заземляющих контуров и заземление оборудования
|
Свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Выполнение работ по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Проводить опробования и испытания оборудования
|
|||||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м с целью выявления возможной неисправности
|
|||||
Устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м и управлении бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения до 6 м, и для заправки ими
|
|||||
Выполнение работ по монтажу и демонтажу на месте бурения бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на месте бурения
|
|||||
Использовать топливо-заправочные средства
|
|||||
Производить заправку и дозаправку силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
|||||
Выполнение работ по сдаче бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м по окончании работ
|
|||||
Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
|
|||||
Производить смазку сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Применять слесарный и измерительный инструмент при проверке работоспособности, выполнении монтажа, демонтажа, регулировки систем бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Проверять крепление узлов и механизмов, выполнять контрольно-регулировочные и крепежные операции
|
Основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
||||
Производить замену быстроизнашивающихся деталей, узлов и элементов рабочего органа бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила краткосрочного и долгосрочного хранения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять работы по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила и способы консервации для различных климатических зон и сроки хранения (расконсервации) бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Осуществлять запись в журнале приема и сдачи смены
|
|||||
Требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидросистеме бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м
|
|||||
Правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
|
|||||
Осуществлять погрузку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на железнодорожную платформу и трейлер
|
|||||
План эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях
|
|||||
Методы безопасного ведения работ
|
|||||
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Инструкции по безопасной эксплуатации машин и безопасному производству работ
|
|||||
Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м по дорогам общего пользования
|
|||||
Правила погрузки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения до 6 м на железнодорожные платформы, трейлеры и перевозки на них
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
10. Возможные наименования должностей, профессий и иные дополнительные характеристики:
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т.п.
|
Документ, цифровой ресурс
|
Код по документу (ресурсу)
|
Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса)
|
Машинист 5-го разряда
|
ОКЗ
|
8342
|
Операторы землеройных и аналогичных машин
|
ЕТКС
|
§ 128
|
Машинист машин для бурения скважин, забивки и погружения свай 5-го разряда
|
|
ОКПДТР
|
13589
|
Машинист бурильно-крановой самоходной машины
|
11. Основные пути получения квалификации:
|
|
Среднее общее образование
Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, служащих, программы переподготовки рабочих, служащих, программы повышения квалификации рабочих, служащих
|
|
Опыт практической работы (стаж работы и особые требования (при необходимости), возможные варианты):
|
|
-
|
|
Неформальное образование и самообразование (возможные варианты):
|
|
-
|
|
12. Особые условия допуска к работе:
Лица не моложе 18 лет
Наличие удостоверения, подтверждающего право управления буровой установкой соответствующей категории
Наличие удостоверения о присвоении квалификационной группы по электробезопасности (при необходимости)
Прохождение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров
Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по пожарной безопасности и охране труда, стажировка на рабочем месте и проверка знаний требований охраны труда и промышленной безопасности
|
|
13. Наличие специального права в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, необходимого для выполнения работы (при наличии):
|
|
-
|
|
14. Перечень документов, необходимых для прохождения профессионального экзамена по квалификации:
|
|
1) Документ, подтверждающий наличие среднего общего образования.
2) Документ, подтверждающий прохождение профессионального обучения по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих, или программам переподготовки рабочих, служащих, или программам повышения квалификации рабочих.
3. Удостоверение, подтверждающее право управления буровой установкой соответствующей категории.
4. Документ, подтверждающий прохождение обязательного предварительного медицинского осмотра.
|
|
15. Срок действия свидетельства:
|
3 года
|
Приложение 2
к приказу АНО НАРК
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЯ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ, НА СООТВЕТСТВИЕ КОТОРЫМ
ПРОВОДИТСЯ НЕЗАВИСИМАЯ ОЦЕНКА КВАЛИФИКАЦИИ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ
1. Наименование квалификации
|
Машинист буровой установки с глубиной бурения свыше 6 м и при диаметре бурения свыше 400 мм (4-й уровень квалификации)
|
|
2. Номер квалификации
|
16.13600.03
|
|
3. Уровень (подуровень) квалификации
|
4
|
|
4. Область профессиональной деятельности:
|
16 Строительство и жилищно-коммунальное хозяйство
|
|
5. Вид профессиональной деятельности:
|
Выполнение механизированных работ с применением бурильной техники различного типа
|
|
6. Реквизиты протокола совета об одобрении квалификации:
|
от 01.02.2024 N 269
|
|
7. Реквизиты приказа Национального агентства об утверждении квалификации:
|
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
|
|
8. Основание разработки квалификации:
|
Вид документа
|
Полное наименование и реквизиты документа
|
Профессиональный стандарт (при наличии)
|
Машинист буровой установки, приказ Минтруда России от 30.03.2021 N 167н
|
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии)
|
|
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности
|
9. Трудовые функции (профессиональные задачи, обязанности) и их характеристики:
Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
D/01.4
|
Выполнение буровых механизированных строительных и ремонтно-строительных работ бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м
|
Выполнение работ по бурению скважин глубиной свыше 6 м в грунте под строительные, ремонтно-эксплуатационные и монтажные работы бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м
|
Осуществлять сопровождение бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м при ее транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м на базе автомобиля и трактора с колесным и гусеничным движителем
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Установка в рабочее положение и технологическая настройка систем и рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
Основные рабочие параметры бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
||||
Складывание рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м в транспортное положение по окончании буровых работ
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Правила производственной эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Правила государственной регистрации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Производить установку рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м из транспортного положения в рабочее
|
|||||
Регулировка систем и рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
Складывать рабочее оборудование бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м из рабочего положения в транспортное
|
||||
Транспортирование бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
Правила допуска к работе машиниста бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м
|
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от категории буримых грунтов
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м в соответствии с характером породы
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Управлять бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м на базе автомобиля и трактора с колесным и гусеничным движителем
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Запускать двигатель бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Физико-механические свойства грунтов различных категорий и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Особенности технологии вращательного бурения в породах различных категорий на глубину свыше 6 м бурильно-крановой самоходной машиной
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Правила и последовательность действий при установке рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м из транспортного положения в рабочее
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
Правила и последовательность действий при складывании рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м из рабочего положения в транспортное
|
||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Производить ловильные работы и закрытие устья скважины
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Определять нарушения в работе бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м и ее составных частей железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м на колесном ходу по дорогам общего пользования
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устья скважины
|
Способы аварийного прекращения работы бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м
|
||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Правила стропильных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
D/02.4
|
Выполнение буровых механизированных строительных и ремонтно-строительных работ бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
Выполнение работ по бурению скважин диаметром свыше 400 мм в грунте под строительные, ремонтно-эксплуатационные и монтажные работы бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с.
|
Осуществлять сопровождение бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм при ее транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером, контролировать комплектность машины
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на базе автомобиля и трактора с колесным и гусеничным движителем
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Установка в рабочее положение и технологическая настройка систем и рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Основные рабочие параметры бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Складывание рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм в транспортное положение по окончании буровых работ
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила производственной эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Регулировка систем и рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Производить установку рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм из транспортного положения в рабочее
|
Правила государственной регистрации бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с.
|
||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Транспортирование бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста бурильно-крановой
|
|||||
Запускать двигатель бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм в различных погодных и климатических условиях
|
самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
||||
Строительные нормы устройства площадок для установки бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от категории буримых грунтов
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм в соответствии с характером породы
|
|||||
Режимы бурения бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Физико-механические свойства грунтов различных категорий и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Управлять бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на базе автомобиля и трактора на колесном и гусеничном ходу
|
|||||
Особенности технологического процесса бурения скважин диаметром свыше 400 мм различного назначения бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с.
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Складывать рабочее оборудование бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм из рабочего положения в транспортное
|
Особенности технологии вращательного бурения в породах различных категорий при диаметре бурения свыше 400 мм бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с.
|
||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей и сложных инъекционных растворов
|
||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Правила и последовательность действий при установке рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм из транспортного положения в рабочее
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
Правила и последовательность действий при складывании рабочего оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм из рабочего положения в транспортное
|
||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Определять нарушения в работе бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм и ее составных частей железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на колесном ходу по дорогам общего пользования
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устья скважины
|
|||||
Комплектность бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
D/03.4
|
Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм в условиях проведения строительных и ремонтно-строительных работ
|
Выполнение работ по приему бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм перед началом работ
|
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
Требования инструкции по эксплуатации и порядку подготовки к работе бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|
Осуществлять очистку монтажных блоков, сборок и агрегатов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм, освобождение их от увязочных элементов
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации средств технической диагностики, технологического оборудования, слесарного и измерительного инструмента, применяемых при ежесменном и периодическом техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по общей проверке работоспособности агрегатов и механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять предмонтажную и эксплуатационную проверку технического состояния крепежных изделий, элементов металлоконструкций на дефекты металла и сварных швов
|
|||||
Выполнение работ по устранению мелких неисправностей бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила технической эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять восстановление (или укрупнение) монтажных сборок после транспортировки
|
|||||
Осуществлять проверку кузовных элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на их целостность, на наличие знаков разметки, ограничителей, упоров, по которым определяют правильное положение монтируемых элементов
|
|||||
Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по смазыванию сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Устройство, технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по заправке и дозаправке силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с
|
|||||
Осуществлять такелажные работы
|
|||||
Осуществлять устройство заземляющих контуров и заземление оборудования
|
|||||
глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
Проводить опробования и испытания оборудования
|
Способы и приемы мойки и очистки деталей, узлов, механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм с целью выявления возможной неисправности
|
|||||
Свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Использовать топливозаправочные средства
|
|||||
Производить заправку и дозаправку силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
|||||
Устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании бурильно-крановых самоходных машин и управлении бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм, и для заправки ими
|
|||||
Выполнение работ по монтажу и демонтажу на месте бурения бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Производить смазку сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по сдаче бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм по окончании работ
|
|||||
Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
|
|||||
Применять слесарный и измерительный инструмент при проверке работоспособности, выполнении монтажа, демонтажа, регулировки систем бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Проверять крепление узлов и механизмов, выполнять контрольно-регулировочные и крепежные операции
|
Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
||||
Производить замену быстроизнашивающихся деталей, узлов и элементов рабочего органа бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять работы по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила краткосрочного и долгосрочного хранения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять запись в журнале приема и сдачи смены
|
|||||
Выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидросистеме бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила и способы консервации для различных климатических зон и сроки хранения (расконсервации) бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять погрузку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на железнодорожную платформу и трейлер
|
|||||
Требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
|
|||||
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм своим ходом по дорогам общего пользования
|
План эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях
|
||||
Методы безопасного ведения работ
|
|||||
Инструкции по безопасной эксплуатации машин и безопасному производству работ
|
|||||
Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
|
|||||
Соблюдать
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
D/03.4
|
Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм в условиях проведения строительных и ремонтно-строительных работ
|
Выполнение работ по приему бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм перед началом работ
|
Проверять комплектность бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
Требования инструкции по эксплуатации и порядку подготовки к работе бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|
Осуществлять очистку монтажных блоков, сборок и агрегатов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм, освобождение их от увязочных элементов
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации средств технической диагностики, технологического оборудования, слесарного и измерительного инструмента, применяемых при ежесменном и периодическом техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по общей проверке работоспособности агрегатов и механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять предмонтажную и эксплуатационную проверку технического состояния крепежных изделий, элементов металлоконструкций на дефекты металла и сварных швов
|
|||||
Выполнение работ по устранению мелких неисправностей бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила технической эксплуатации бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять восстановление (или укрупнение) монтажных сборок после транспортировки
|
|||||
Осуществлять проверку кузовных элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на их целостность, на наличие знаков разметки, ограничителей, упоров, по которым определяют правильное положение монтируемых элементов
|
|||||
Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по смазыванию сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Устройство, технические характеристики бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по заправке и дозаправке силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с
|
|||||
Осуществлять такелажные работы
|
|||||
Осуществлять устройство заземляющих контуров и заземление оборудования
|
|||||
глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
Проводить опробования и испытания оборудования
|
Способы и приемы мойки и очистки деталей, узлов, механизмов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||
Осуществлять пробный запуск бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм с целью выявления возможной неисправности
|
|||||
Свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Использовать топливозаправочные средства
|
|||||
Производить заправку и дозаправку силовых установок, систем привода, управления и охлаждения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
|||||
Устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании бурильно-крановых самоходных машин и управлении бурильно-крановой самоходной машиной с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машиной с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм, и для заправки ими
|
|||||
Выполнение работ по монтажу и демонтажу на месте бурения бурового оборудования бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Производить смазку сборочных единиц бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Выполнение работ по сдаче бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм по окончании работ
|
|||||
Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
|
|||||
Применять слесарный и измерительный инструмент при проверке работоспособности, выполнении монтажа, демонтажа, регулировки систем бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Проверять крепление узлов и механизмов, выполнять контрольно-регулировочные и крепежные операции
|
Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
||||
Производить замену быстроизнашивающихся деталей, узлов и элементов рабочего органа бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять работы по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила краткосрочного и долгосрочного хранения бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять запись в журнале приема и сдачи смены
|
|||||
Выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидросистеме бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Правила и способы консервации для различных климатических зон и сроки хранения (расконсервации) бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Осуществлять погрузку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на железнодорожную платформу и трейлер
|
|||||
Требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
|
|||||
Осуществлять транспортировку бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм своим ходом по дорогам общего пользования
|
План эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях
|
||||
Методы безопасного ведения работ
|
|||||
Инструкции по безопасной эксплуатации машин и безопасному производству работ
|
|||||
Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
Правила дорожного движения
|
||||
Правила транспортировки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Правила погрузки бурильно-крановой самоходной машины с глубиной бурения свыше 6 м, бурильно-крановой самоходной машины с двигателем мощностью свыше 100 л. с. при диаметре бурения свыше 400 мм на железнодорожные платформы, трейлеры и перевозки на них
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
10. Возможные наименования должностей, профессий и иные дополнительные характеристики:
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т.п.
|
Документ, цифровой ресурс
|
Код по документу (ресурсу)
|
Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса)
|
Машинист 6-го разряда
Машинист 7-го разряда
|
ОКЗ
|
8342
|
Операторы землеройных и аналогичных машин
|
ЕТКС
|
§ 129
|
Машинист машин для бурения скважин, забивки и погружения свай 6-го разряда
|
|
§ 130
|
Машинист машин для бурения скважин, забивки и погружения свай 7-го разряда
|
||
ОКПДТР
|
13589
|
Машинист бурильно-крановой самоходной машины
|
|
ОКСО
|
2.23.01.06
|
Машинист дорожных и строительных машин
|
11. Основные пути получения квалификации:
|
|
Среднее профессиональное образование - программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих
|
|
Опыт практической работы (стаж работы и особые требования (при необходимости), возможные варианты):
|
|
-
|
|
Неформальное образование и самообразование (возможные варианты):
|
|
-
|
|
12. Особые условия допуска к работе:
Лица не моложе 18 лет
Наличие удостоверения, подтверждающего право управления буровой установкой соответствующей категории
Наличие удостоверения о присвоении квалификационной группы по электробезопасности (при необходимости)
Прохождение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров
|
|
Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по пожарной безопасности и охране труда, стажировка на рабочем месте и проверка знаний требований охраны труда и промышленной безопасности
|
|
13. Наличие специального права в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, необходимого для выполнения работы (при наличии):
|
|
-
|
|
14. Перечень документов, необходимых для прохождения профессионального экзамена по квалификации:
|
|
1) Документ, подтверждающий наличие среднего профессионального образования по программам подготовки квалифицированных рабочих, служащих.
2) Удостоверение, подтверждающее право управления буровой установкой соответствующей категории.
3) Документ, подтверждающий прохождение обязательного предварительного медицинского осмотра.
|
|
15. Срок действия свидетельства:
|
3 года
|
Приложение 3
к приказу АНО НАРК
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЯ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ, НА СООТВЕТСТВИЕ КОТОРЫМ
ПРОВОДИТСЯ НЕЗАВИСИМАЯ ОЦЕНКА КВАЛИФИКАЦИИ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ
1. Наименование квалификации
|
Машинист буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т (3-й уровень квалификации)
|
|
2. Номер квалификации
|
16.13600.04
|
|
3. Уровень (подуровень) квалификации
|
3
|
|
4. Область профессиональной деятельности:
|
16 Строительство и жилищно-коммунальное хозяйство
|
|
5. Вид профессиональной деятельности:
|
Выполнение механизированных работ с применением бурильной техники различного типа
|
|
6. Реквизиты протокола совета об одобрении квалификации:
|
от 01.02.2024 N 269
|
|
7. Реквизиты приказа Национального агентства об утверждении квалификации:
|
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
|
|
8. Основание разработки квалификации:
|
Вид документа
|
Полное наименование и реквизиты документа
|
Профессиональный стандарт (при наличии)
|
Машинист буровой установки, приказ Минтруда России от 30.03.2021 N 167н
|
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии)
|
|
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности
|
9. Трудовые функции (профессиональные задачи, обязанности) и их характеристики:
Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
A/01.3
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению геолого-разведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
Выполнение работ по бурению геолого-разведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
Осуществлять сопровождение буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т при ее транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т и бурового инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Проверять комплектность буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
Основные рабочие параметры буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила производственной эксплуатации буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Транспортирование буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
Правила государственной регистрации буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
||||
Запускать двигатель буровой установки грузоподъемностью до 15 т в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Определять оптимальный и специальный режимы бурения буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т в соответствии с характером породы
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Устанавливать и регулировать параметры процесса бурения буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых пород
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
||||
Режимы бурения геолого-разведочных скважин буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Осуществлять чистовое бурение скважины буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Правила извлечения керна пород различных категорий
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения керна буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Особенности технологии колонкового бурения в породах различных категорий на различную глубину и под различным углом к линии горизонта буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Определять нарушения в работе буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Извлекать керн пород различных категорий
|
Правила установки и регулирования бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении керна буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
Способы и правила крепления скважины
|
||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки бурового оборудования и составных частей буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Комплектность буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/02.3
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению скважин станком зондировочного бурения
|
Выполнение статического зондировочного бурения скважин станком зондировочного бурения
|
Осуществлять сопровождение станка зондировочного бурения при его транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики станка зондировочного бурения и зондировочного инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики станка зондировочного бурения
|
|||||
Выполнение динамического зондировочного бурения скважин станком зондировочного бурения
|
Осуществлять транспортировку самоходного станка зондировочного бурения на базе автомобиля или колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
||||
Основные рабочие параметры станка зондировочного бурения
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования станка зондировочного бурения
|
|||||
Проверять комплектность станка зондировочного бурения
|
Требования инструкции по эксплуатации станка зондировочного бурения
|
||||
Планировать и расчищать площадки для установки зондировочного бурового оборудования станка зондировочного бурения
|
|||||
Правила производственной эксплуатации станка зондировочного бурения
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку станка зондировочного бурения
|
|||||
Правила государственной регистрации станка зондировочного бурения
|
|||||
Устанавливать и производить наладку зондировочного бурового оборудования станка зондировочного бурения
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования станка зондировочного бурения
|
|||||
Транспортирование станка зондировочного бурения
|
|||||
Устанавливать и поддерживать режимы зондировочного бурения во время проведения работ
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста станка зондировочного бурения
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на зондировочные буровые работы
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки станка зондировочного бурения
|
|||||
Запускать двигатель станка зондировочного бурения в различных климатических и погодных условиях
|
|||||
Виды, конструкция и предназначение инструментов зондирования
|
|||||
Осуществлять пробный запуск станка зондировочного бурения с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации инструментов и приспособлений зондирования
|
|||||
Устанавливать и регулировать параметры процесса зондировочного бурения станком зондировочного бурения для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Режимы статического и динамического зондировочного бурения
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов отбора образцов породы
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния зондировочного бурового оборудования и инструмента
|
непрерывно или с интервалами
|
||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Выполнять установку и смену зондировочного инструмента
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Особенности технологии статического и динамического зондировочного бурения станком зондировочного бурения
|
|||||
Регистрировать результаты зондирования вручную или при помощи встроенного самописца
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения зондировочных буровых работ станком зондировочного бурения
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Правила установки и регулирования зондировочного бурового оборудования станка зондировочного бурения
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование станка зондировочного бурения
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Определять нарушения в работе станка зондировочного бурения по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при статическом и динамическом зондировочном бурении станком зондировочного бурения
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Производить отбор образцов породы непрерывно или с интервалами
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
Правила транспортировки станка зондировочного бурения и его составных частей железнодорожным транспортом и трейлером
|
||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Комплектность станка зондировочного бурения
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы станка зондировочного бурения
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении зондировочных буровых работ
|
|||||
Освобождать ствол зондировочной скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в зондировочных скважинах
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние зондировочного бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/03.3
|
Выполнение механизированных работ по бурению скважин самоходным станком вращательного бурения, самоходным станком ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, самоходным станком шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
Выполнение работ по бурению скважин различного назначения в породах малой твердости самоходным станком вращательного бурения
|
Осуществлять сопровождение самоходных станков:
вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - при их транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером, контролировать комплектность станков
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - с гусеничными и колесными транспортными базами, бурового инструмента
|
|
Выполнение работ по бурению шпуров и скважин в крепких и весьма крепких породах при поиске и разведке месторождений самоходным станком ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт
|
|||||
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Осуществлять транспортирование самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - на базе автомобиля или колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Выполнение работ по бурению горнотехнических скважин в породах средней крепости и крепких самоходным станком шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Основные рабочие параметры самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Требования инструкций по эксплуатации самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила производственной эксплуатации самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Транспортирование самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения самоходными станками:
вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
||||
Обеспечивать различные режимы бурения самоходными станками: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - в соответствии с характером породы
|
|||||
Правила государственной регистрации самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Запускать двигатели самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - в различных погодных и климатических условиях
|
Правила допуска к работе машиниста самоходного станка вращательного бурения, самоходного станка ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, самоходного станка шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
||||
Осуществлять пробный запуск самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - с целью выявления возможной неисправности машин
|
Строительные нормы устройства площадок для установки самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
||||
Регулировать параметры процесса бурения самоходными станками: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - для получения оптимальных скоростей проходки
|
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от твердости буримых пород
|
|||||
Управлять самоходными станками: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - с гусеничными и колесными транспортными базами
|
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Режимы бурения самоходными станками: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - в соответствии с характером буримой породы
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Соотношения значений скорости вращения инструмента, величины осевого нажатия на инструмент, скорости удаления продуктов бурения из скважины с целью достижения оптимальных режимов бурения
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Правила извлечения образцов пород различных категорий
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения образцов пород
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ самоходными станками: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Особенности технологий бурения сплошным забоем, рейсового и винтового бурения
|
|||||
Виды и особенности вращательного бурения (в том числе роторного, роторно-турбинного, реактивно-турбинного, электробурения, шарошечного)
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование самоходных станков:
вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Определять нарушения в работе самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - по показаниям средств встроенной диагностики
|
Правила установки и регулирования бурового оборудования самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Извлекать образцы породы
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении образцов породы
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт - железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Комплектность самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы самоходных станков: вращательного бурения, ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя до 150 кВт, шарошечного бурения с мощностью двигателя до 300 кВт
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/04.3
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению скважин станком канатно-ударного бурения
|
Выполнение работ по бурению скважин различного назначения станком канатно-ударного бурения
|
Осуществлять сопровождение станка канатно-ударного бурения при его транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики станка канатно-ударного бурения и бурового инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Осуществлять транспортировку самоходного станка канатно-ударного бурения на базе автомобиля или колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Основные рабочие параметры станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Проверять комплектность станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила производственной эксплуатации станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Транспортирование станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Принцип работы механического, электрического и гидравлического оборудования станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования станка канатно-ударного бурения
|
Правила государственной регистрации станка канатно-ударного бурения
|
||||
Правила допуска к работе машиниста станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Запускать двигатель станка канатно-ударного бурения в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Осуществлять пробный запуск станка канатно-ударного бурения с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых пород
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения станком канатно-ударного бурения
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения станком канатно-ударного бурения для получения оптимальных скоростей проходки
|
Режимы бурения станком канатно-ударного бурения
|
||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Правила извлечения образцов пород различных категорий
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения образцов пород станком канатно-ударного бурения
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Особенности технологии канатно-ударного бурения в породах различных категорий на различную глубину станком канатно-ударного бурения
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ станком канатно-ударного бурения
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Определять нарушения в работе станка канатно-ударного бурения по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Извлекать образцы пород различных категорий
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении образцов породы станком канатно-ударного бурения
|
Способы и правила крепления скважины
|
||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки станка канатно-ударного бурения своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Правила транспортировки станка канатно-ударного бурения, бурового оборудования и составных частей станка канатно-ударного бурения железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Комплектность станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы станка канатно-ударного бурения
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/05.3
|
Выполнение механизированных работ по бурению скважин несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
Выполнение бурения скважин несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
Осуществлять сопровождение несамоходного станка ударно-вращательного бурения при его транспортировании железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики несамоходного станка ударно-вращательного бурения и бурового инструмента
|
|
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Проверять комплектность несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Основные рабочие параметры несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Транспортирование несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
Правила производственной эксплуатации несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Запускать двигатель несамоходного станка ударно-вращательного бурения в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Правила государственной регистрации несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Осуществлять пробный запуск несамоходного станка ударно-вращательного бурения с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
Строительные нормы устройства площадок для установки несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения несамоходным станком ударно-вращательного бурения в соответствии с характером породы
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых пород
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения несамоходным станком ударно-вращательного бурения для получения оптимальных скоростей проходки
|
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Режимы бурения несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Правила извлечения образцов пород различных категорий
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения образцов пород несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Особенности технологии ударно-вращательного бурения в породах различных категорий на различную глубину несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Определять нарушения в работе несамоходного станка ударно-вращательного бурения по показаниям средств встроенной диагностики
|
Правила установки и регулирования бурового оборудования несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Извлекать образцы пород различных категорий
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении образцов породы несамоходным станком ударно-вращательного бурения
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки несамоходного станка ударно-вращательного бурения, бурового оборудования и составных частей станка ударно-вращательного бурения железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Комплектность несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы несамоходного станка ударно-вращательного бурения
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/06.3
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по выемке (выбуриванию) полезного ископаемого из тонких пластов шнекобуровыми машиной и станком на подземных работах
|
Выполнение работ по вскрытию месторождений шахтными стволами
|
Осуществлять сопровождение шнекобуровых машины и станка при транспортировании железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики шнекобуровых машины, станка и бурового инструмента
|
|
Выполнение работ по подземному бурению скважин большого диаметра шнекобуровыми машиной и станком, в том числе под водоемами и сооружениями
|
|||||
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Проверять комплектность шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Основные рабочие параметры шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Выполнение работ по подземной выемке полезного ископаемого из тонких пластов шнекобуровыми машиной и станком
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
Требования инструкции по эксплуатации шнекобуровых машины и станка
|
||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Правила производственной эксплуатации шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Выполнение работ по транспортированию к месту перегрузки полезного ископаемого шнекобуровыми машиной и станком на подземных работах
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Запускать двигатели шнекобуровых машины и станка в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования шнекобуровых машины и станка при выполнении работ по выбуриванию полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Правила государственной регистрации шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Осуществлять пробный запуск шнекобуровых машины и станка с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения шнекобуровыми машиной и станком при выбуривании полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Виды буровых шнеков, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Транспортирование шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения шнекобуровыми машиной и станком в соответствии с характером породы
|
|||||
Режимы выбуривания шнекобуровыми машиной и станком полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Регулировать параметры процесса выбуривания шнекобуровыми машиной и станком при выемке полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Физико-механические свойства пород, полезного ископаемого и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Правила ведения подземных буровых работ
|
|||||
Управлять буровым ставом шнекобуровой машины при выбуривании полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
Характеристики пластов по углу падения и мощности
|
||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Правила извлечения шнекобуровыми машиной и станком полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения шнекобуровыми машиной и станком полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Подавать исполнительный орган шнекобуровых машины и станка на забой
|
|||||
Особенности технологии выбуривания полезного ископаемого одношпиндельным и многошпиндельным рабочим органом шнекобуровых машины и станка из тонких пластов на подземных работах на различную глубину
|
|||||
Контролировать техническое состояние бурового шнека и при необходимости производить его замену
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ шнекобуровыми машиной и станком
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования шнекобуровых машины и станка при выполнении подземных работ
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки шнекобуровых машины и станка и составных частей шнекобуровых машины и станка железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Определять нарушения в работе шнекобуровых машины и станка по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Комплектность шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Извлекать шнекобуровыми машиной и станком полезное ископаемое из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Управлять погрузочным конвейером в процессе выбуривания полезного ископаемого на открытых горных работах
|
|||||
Управлять процессом перемещения шнекобуровых машины и станка в процессе бурения
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении шнекобуровыми машиной и станком полезного ископаемого из тонких пластов на подземных работах
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/07.3
|
Выполнение буровых механизированных горно-капитальных работ сбоечно-буровыми машинами
|
Выполнение работ по бурению восстающих скважин в крутопадающих пластах в плоскости их залегания сбоечно-буровой машиной
|
Осуществлять сопровождение сбоечно-буровой машины при ее транспортировании железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики сбоечно-буровой машины и бурового инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики сбоечно-буровой машины
|
|||||
Проверять комплектность сбоечно-буровой машины
|
|||||
Выполнение работ по бурению восстающих скважин в пологопадающих пластах в плоскости их залегания сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования сбоечно-буровой машины
|
|||||
Основные рабочие параметры сбоечно-буровой машины
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации сбоечно-буровой машины
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Выполнять работы по извлечению полезного ископаемого из крутопадающих и пологопадающих пластов в плоскости их залегания
|
|||||
Правила производственной эксплуатации сбоечно-буровой машины
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования сбоечно-буровой машины
|
|||||
Принцип работы механического, электрического и гидравлического оборудования сбоечно-буровой машины
|
|||||
Запускать двигатель сбоечно-буровой машины в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования сбоечно-буровой машины
|
|||||
Правила государственной регистрации сбоечно-буровой машины
|
|||||
Осуществлять пробный запуск сбоечно-буровой машины с целью выявления возможной неисправности
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста сбоечно-буровой машины
|
|||||
Транспортирование сбоечно-буровой машины
|
Определять оптимальные и специальные режимы бурения сбоечно-буровой машиной
|
||||
Строительные нормы устройства площадок для установки сбоечно-буровой машины
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения сбоечно-буровой машиной в соответствии с характером породы
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения сбоечно-буровой машиной для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых пород
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
||||
Режимы бурения сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента сбоечно-буровой машины
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Осуществлять бурение прямым и обратным ходом сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Особенности технологии бурения скважин снизу вверх в различных горно-геологических условиях на различную глубину сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Особенности технологии разбуривания скважин сверху вниз в различных горно-геологических условиях сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование сбоечно-буровой машины
|
|||||
Особенности технологии и технологические приспособления для бурения горизонтальных и наклонных скважин под углом от 0 до 45° в различных горно-геологических условиях для выдачи штыба
|
|||||
Определять нарушения в работе сбоечно-буровой машины по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Извлекать полезное ископаемое из крутопадающих и пологопадающих пластов в плоскости их залегания сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении полезного ископаемого из крутопадающих и пологопадающих пластов в плоскости их залегания сбоечно-буровой машиной
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования сбоечно-буровой машины
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
Способы и правила крепления скважины
|
||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Правила транспортировки сбоечно-буровой машины, бурового оборудования и составных частей сбоечно-буровой машины железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Комплектность сбоечно-буровой машины
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы сбоечно-буровой машины
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Правила стропильных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/08.3
|
Выполнение буровых горно-капитальных механизированных работ мотобурами, ручными и переносными комплектами, штангами, перфораторами, электросверлами
|
Выполнение работ по бурению шпуров и скважин в мягких грунтах мотобурами
|
Осуществлять транспортировку к месту проведения работ ручного и переносного бурового оборудования, контролировать комплектность инструмента
|
Устройство, принцип работы, правила эксплуатации и технические характеристики мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|
Выполнение работ по бурению скважин в мягких грунтах ручными и переносными комплектами
|
|||||
Требования инструкций по эксплуатации мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для бурения мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором
|
|||||
Выполнение работ по бурению скважин в мягких и вязких грунтах штангами
|
|||||
Правила производственной эксплуатации мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Устанавливать переносные комплекты и производить наладку мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Выполнение работ по бурению скважин в породах различной крепости перфораторами
|
|||||
Правила допуска к работе оператора мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Выполнение работ по бурению шпуров в мягких и средней крепости породах ручными электросверлами
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок под бурение мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором, электросверлом
|
|||||
Определять режимы бурения мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором, электросверлом в зависимости от геологических условий
|
|||||
Регулировка систем и технологических параметров мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла перед началом работ
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором, электросверлом в соответствии с характером породы
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых пород
|
|||||
Транспортирование мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла к месту бурения
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Производить запуск ручного и переносного бурового оборудования
|
|||||
Осуществлять пробный запуск ручного и переносного бурового оборудования с целью выявления его возможной неисправности
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Режимы бурения мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором, электросверлом в зависимости от геологических условий
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором, электросверлом для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Физико-механические свойства различных категорий пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Правила извлечения образцов пород различных категорий
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения образцов пород ручным и переносным буровым оборудованием
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Основы технологии шнекового, ударного, вращательного, ударно-поворотного бурения ручным и переносным буровым оборудованием
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции при бурении переносным комплектом
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы переносного комплекта для спуско-подъемных работ
|
|||||
Основные рабочие параметры мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Производить ловильные работы и закрытие устья скважины
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ ручным и переносным буровым оборудованием
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Извлекать образцы пород различных категорий
|
|||||
Правила мелкоузлового монтажа (демонтажа) элементов ручного и переносного бурового оборудования
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении образцов породы ручным и переносным буровым оборудованием
|
|||||
Правила установки переносного комплекта и регулирования рабочих параметров ручного и переносного бурового оборудования
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Виды и предназначение фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Комплектность мотобура, ручного и переносного комплекта, штанги, перфоратора, электросверла
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы мотобуром, ручным и переносным комплектом, штангой, перфоратором, электросверлом
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропильные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
||||
Читать проектную документацию
|
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
A/09.3
|
Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа в условиях проведения горно-капитальных работ
|
Выполнение работ по приему буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа перед началом работ
|
Проверять комплектность буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
Требования инструкции по эксплуатации и порядку подготовки к работе буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|
Осуществлять очистку монтажных блоков, сборок и агрегатов буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа от загрязнений, освобождение их от увязочных элементов
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации средств технической диагностики, технологического оборудования, слесарного и измерительного инструмента, применяемых при ежесменном и периодическом техническом обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Выполнение работ по общей проверке работоспособности агрегатов и механизмов буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Осуществлять предмонтажную и эксплуатационную проверку технического состояния крепежных изделий, элементов металлоконструкций на дефекты металла и сварочных швов
|
|||||
Выполнение работ по устранению мелких неисправностей буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Правила технической эксплуатации буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Осуществлять восстановление (или укрупнение) монтажных сборок после транспортировки
|
|||||
Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Осуществлять проверку фундаментов на их целостность, на наличие знаков разметки, ограничителей, упоров, по которым определяют правильное положение монтируемых элементов во время подъема и установки
|
|||||
Выполнение работ по смазыванию сборочных единиц буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Устройство, технические характеристики буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Осуществлять такелажные работы
|
|||||
Выполнение работ по заправке и дозаправке силовых установок, систем привода, управления и охлаждения буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
Осуществлять устройство заземляющих контуров и заземление оборудования и вагонов поселка
|
||||
Осуществлять монтаж буровой вышки, подготовку к подъему и ее подъем
|
|||||
Способы и приемы мойки и очистки деталей, узлов, механизмов буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Проводить опробования и испытания оборудования
|
|||||
Заполнять документацию и вводить буровую установку грузоподъемностью на крюке до 15 т в эксплуатацию
|
|||||
Свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Выполнение работ по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Осуществлять пробный запуск буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа с целью выявления возможной неисправности
|
|||||
Выполнение работ по монтажу и демонтажу на месте бурения буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа, бурового оборудования
|
Использовать топливозаправочные средства
|
Устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа и управлении ими, и для заправки горюче-смазочными материалами буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||
Производить заправку и дозаправку силовых установок, систем привода, управления и охлаждения буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
|||||
Выполнение работ по сдаче буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа по окончании работ
|
|||||
Производить смазку сборочных единиц буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
|
|||||
Применять слесарный и измерительный инструмент при проверке работоспособности, выполнении монтажа, демонтажа, регулировки систем буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Проверять крепление узлов и механизмов, выполнять контрольно-регулировочные и крепежные операции
|
|||||
Производить замену быстроизнашивающихся деталей, узлов и элементов рабочего органа буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
Основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
||||
Правила краткосрочного и долгосрочного хранения буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Выполнять работы по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Правила и способы консервации для различных климатических зон и сроки хранения (расконсервации) буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков, а также ручного бурового механизированного инструмента различного типа
|
|||||
Выполнять работы по монтажу и демонтажу буровой установки, буровых машин и станков различного типа, бурового оборудования на месте бурения
|
|||||
Требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Осуществлять запись в журнале приема и сдачи смены
|
|||||
Правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
|
|||||
Выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидросистеме
|
|||||
Осуществлять погрузку буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков различного типа на железнодорожную платформу и трейлер
|
|||||
План эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях
|
|||||
Методы безопасного ведения работ
|
|||||
Инструкции по безопасной эксплуатации машин и безопасному производству работ
|
|||||
Осуществлять транспортировку самоходных буровых машин и станков различного типа на базе автомобиля или колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
Правила транспортировки самоходных буровых машин и станков на базе автомобиля или колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
||||
Соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Правила погрузки буровой установки грузоподъемностью на крюке до 15 т, буровых машин и станков на железнодорожные платформы, трейлеры и перевозки на них
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
10. Возможные наименования должностей, профессий и иные дополнительные характеристики:
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т.п.
|
Документ, цифровой ресурс
|
Код по документу (ресурсу)
|
Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса)
|
Машинист буровой установки 3-го разряда
Машинист буровой установки 4-го разряда
Машинист буровой установки 5-го разряда
|
ОКЗ
|
8111
|
Операторы и машинисты горного и шахтного оборудования
|
ОКПДТР
|
13590
|
Машинист буровой установки
|
11. Основные пути получения квалификации:
|
|
Среднее общее образование
Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, служащих, программы переподготовки рабочих, служащих, программы повышения квалификации рабочих, служащих
|
|
Опыт практической работы (стаж работы и особые требования (при необходимости), возможные варианты):
-
|
|
Неформальное образование и самообразование (возможные варианты):
-
|
|
12. Особые условия допуска к работе:
Лица не моложе 18 лет
Наличие удостоверения, подтверждающего право управления буровой установкой соответствующей категории
Наличие удостоверения о присвоении квалификационной группы по электробезопасности (при необходимости)
Прохождение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров
Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по пожарной безопасности и охране труда, стажировка на рабочем месте и проверка знаний требований охраны труда и промышленной безопасности
|
|
13. Наличие специального права в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, необходимого для выполнения работы (при наличии):
-
|
|
14. Перечень документов, необходимых для прохождения профессионального экзамена по квалификации:
|
|
1) Документ, подтверждающий наличие среднего общего образования.
2) Документ, подтверждающий прохождение профессионального обучения по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих или программам переподготовки рабочих, служащих или программам повышения квалификации рабочих.
3. Удостоверение, подтверждающее право управления буровой установкой соответствующей категории.
4. Документ, подтверждающий прохождение обязательного предварительного медицинского осмотра.
|
|
15. Срок действия свидетельства:
|
3 года
|
Приложение 4
к приказу АНО НАРК
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЯ
К КВАЛИФИКАЦИЯМ, НА СООТВЕТСТВИЕ КОТОРЫМ ПРОВОДИТСЯ
НЕЗАВИСИМАЯ ОЦЕНКА КВАЛИФИКАЦИИ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ
1. Наименование квалификации
|
Машинист буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т (4-й уровень квалификации)
|
|
2. Номер квалификации
|
16.13600.05
|
|
3. Уровень (подуровень) квалификации
|
4
|
|
4. Область профессиональной деятельности:
|
16 Строительство и жилищно-коммунальное хозяйство
|
|
5. Вид профессиональной деятельности:
|
Выполнение механизированных работ с применением бурильной техники различного типа
|
|
6. Реквизиты протокола совета об одобрении квалификации:
|
от 01.02.2024 N 269
|
|
7. Реквизиты приказа Национального агентства об утверждении квалификации:
|
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
|
|
8. Основание разработки квалификации:
|
Вид документа
|
Полное наименование и реквизиты документа
|
Профессиональный стандарт (при наличии)
|
Машинист буровой установки, приказ Минтруда России от 30.03.2021 N 167н
|
Квалификационное требование, установленное федеральным законом и иным нормативным правовым актом Российской Федерации (при наличии)
|
|
Квалификационная характеристика, связанная с видом профессиональной деятельности
|
9. Трудовые функции (профессиональные задачи, обязанности) и их характеристики:
Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
C/01.4
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению геолого-разведочных скважин на твердые полезные ископаемые буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
Выполнение работ по бурению геолого-разведочных скважин буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
Осуществлять сопровождение буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т при ее транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т и бурового инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Проверять комплектность буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Основные рабочие параметры буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
Требования инструкции по эксплуатации буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Транспортирование буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Правила производственной эксплуатации буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Правила государственной регистрации буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Запускать двигатель буровой установки грузоподъемностью свыше 15 т в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т в соответствии с характером породы
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Устанавливать и регулировать параметры процесса бурения буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых пород
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Режимы бурения геолого-разведочных скважин буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Осуществлять чистовое бурение скважины буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Правила извлечения керна пород различных категорий
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения керна буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Особенности технологии колонкового бурения в породах различных категорий на различную глубину и под различным углом к линии горизонта буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Определять нарушения в работе буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Извлекать керн пород различных категорий
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении керна буровой установкой грузоподъемностью на крюке до 15 т
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Перечень и правила выполнения работ технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки бурового оборудования и составных частей буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Комплектность буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
C/02.4
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению скважин самоходным станком ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), самоходным станком шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
Выполнение работ по бурению вертикальных и наклонных шпуров и скважин в крепких и весьма крепких породах при поиске и разведке месторождений самоходным станком ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой)
|
Осуществлять сопровождение самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - при транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - с гусеничной и колесной транспортной базой, бурового инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Выполнение работ по бурению горнотехнических вертикальных и наклонных скважин в породах средней крепости и крепких самоходным станком шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
Проверять комплектность самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Основные рабочие параметры самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Требования инструкций по эксплуатации самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Транспортирование самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Правила производственной эксплуатации самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
Правила государственной регистрации самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - в соответствии с характером породы
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста самоходного станка ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), самоходного станка шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Запускать двигатели самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Осуществлять пробный запуск самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - с целью выявления возможной неисправности машин
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Управлять самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - с гусеничными и колесными транспортными базами
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от твердости буримых пород
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - для получения оптимальных скоростей проходки
|
Режимы бурения самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - в соответствии с характером буримой породы
|
||||
Соотношения значений скорости вращения инструмента, величины осевого нажатия на инструмент, скорости удаления продуктов бурения из скважины с целью достижения оптимальных режимов бурения
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Правила извлечения керна пород различных категорий
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения керна
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
Особенности технологий бурения сплошным забоем, рейсового и винтового бурения
|
||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное
|
|||||
оборудование самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Определять нарушения в работе самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Правила транспортировки станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт - железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Извлекать образцы породы
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении образцов породы
|
|||||
Комплектность самоходных станков: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы самоходными станками: ударно-вращательного бурения с мощностью двигателя свыше 150 кВт (или оборудованного гидросистемой), шарошечного бурения с мощностью двигателя свыше 300 кВт
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Правила стропильных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять работы по восстановлению водоотдачи пород в скважинах, установке фильтров и водоподъемных средств
|
|||||
Осуществлять работы по чистке, промывке, желонению скважин
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
C/03.4
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению скважин станками термического бурения
|
Выполнение работ по бурению взрывных скважин в крепких окварцованных породах станками термического бурения
|
Осуществлять сопровождение станка термического бурения при его транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики станка термического бурения и бурового инструмента
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики станка термического бурения
|
|||||
Проверять комплектность станка термического бурения
|
|||||
Технологическая настройка систем и рабочего оборудования станка термического бурения
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования станка термического бурения
|
|||||
Основные рабочие параметры станка термического бурения
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации станка термического бурения
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Регулировка систем и рабочего оборудования станка термического бурения
|
|||||
Правила производственной эксплуатации станка термического бурения
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования станка термического бурения
|
|||||
Транспортирование станка термического бурения
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования станка термического бурения
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы термического бурения
|
|||||
Правила государственной регистрации станка термического бурения
|
|||||
Обеспечивать различные режимы термического бурения в соответствии с характером породы
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста станка термического бурения
|
|||||
Определять оптимальное расстояние между срезом сопла огнеструйной горелки и забоем скважины
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки станка термического бурения
|
|||||
Запускать двигатель станка термического бурения в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе термического бурения
|
|||||
Зажигать огнеструйную горелку станка термического бурения
|
|||||
Типы, конструкция, характеристики, правила эксплуатации огнеструйных горелок станка термического бурения
|
|||||
Осуществлять пробный запуск станка термического бурения с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород
|
|||||
Регулировать параметры процесса термического бурения (в том числе температуру и скорость газовой струи), не допуская плавления породы, для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента станка термического бурения
|
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Режимы бурения станком термического бурения, оптимальная частота вращения вращающихся огнеструйных горелок
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Оптимальное расстояние между срезом сопла огнеструйной горелки и забоем скважины
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Физико-механические свойства горных пород и их влияние на процесс термического бурения
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ станком термического бурения
|
|||||
Виды окислителей
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование станка термического бурения
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Особенности технологии термического бурения
|
|||||
Определять нарушения в работе станка термического бурения по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Величины температурного градиента для разрушения пород различной крепости
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования станка термического бурения
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
|||||
Правила транспортировки станка термического бурения и его составных частей железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Комплектность станка термического бурения
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
Способы аварийного прекращения работы станка термического бурения
|
||||
Читать проектную документацию
|
Правила стропильных и погрузочно-разгрузочных работ
|
||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
C/04.4
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по бурению скважин станками вибровращательного бурения
|
Выполнение работ по бурению геолого-разведочных скважин станками вибровращательного бурения
|
Осуществлять сопровождение станка вибровращательного бурения при его транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики станка вибровращательного бурения
|
|
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики станка вибровращательного бурения
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования станка вибровращательного бурения
|
|||||
Проверять комплектность станка вибровращательного бурения
|
|||||
Основные рабочие параметры станка вибровращательного бурения
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки бурового оборудования станка вибровращательного бурения
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации станка вибровращательного бурения
|
|||||
Рекультивация земель по окончании буровых работ
|
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
Правила производственной эксплуатации станка вибровращательного бурения
|
|||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования станка вибровращательного бурения
|
Правила государственной регистрации станка вибровращательного бурения
|
||||
Транспортирование станка вибровращательного бурения
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования станка вибровращательного бурения
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения станком вибровращательного бурения
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста станка вибровращательного бурения
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения станком вибровращательного бурения в соответствии с характером породы
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки станка вибровращательного бурения
|
|||||
Запускать двигатель станка вибровращательного бурения в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Виды и типы бурового инструмента, приспособлений и материалов, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Осуществлять пробный запуск станка вибровращательного бурения с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от твердости буримых пород
|
|||||
Конструкция ловильного инструмента (метчиков, колоколов, овершотов, фрезеров, удочек) и способы его применения
|
|||||
Регулировать параметры процесса бурения станком вибровращательного бурения для получения оптимальных скоростей проходки
|
|||||
Правила разметки скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
Режимы бурения станком вибровращательного бурения в соответствии с характером буримой породы
|
||||
Соотношения значений рабочих параметров вибровращательного бурения с целью достижения оптимальных режимов бурения
|
|||||
Выполнять установку и смену бурового инструмента станка вибровращательного бурения
|
|||||
Физико-механические свойства пород и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Очищать забой от разрушенной породы и транспортировать ее от забоя до устья скважины
|
|||||
Основные технические характеристики, виды и целевое назначение скважин
|
|||||
Выполнять спуско-подъемные операции
|
|||||
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
|||||
Применять в трудовой деятельности механизмы для спуско-подъемных работ
|
|||||
Правила извлечения образцов породы
|
|||||
Последовательность технологических приемов извлечения образцов породы
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ станком вибровращательного бурения
|
|||||
Особенности технологии вибровращательного бурения
|
|||||
Назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости пород и сложных инъекционных растворов
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование станка вибровращательного бурения
|
|||||
Виды промывочных жидкостей и способы их применения в зависимости от категории пород
|
|||||
Определять нарушения в работе станка вибровращательного бурения по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования станка вибровращательного бурения
|
|||||
Технологические особенности цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин
|
|||||
Извлекать образцы породы
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении образцов породы станком вибровращательного бурения
|
|||||
Способы и правила крепления скважины
|
|||||
Правила и последовательность технологических приемов ловильных работ и работ по закрытию устья скважины
|
|||||
Приготавливать промывочные жидкости и тампонажные смеси
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Осуществлять контроль параметров промывочных жидкостей
|
|||||
Правила транспортировки станка вибровращательного бурения железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Выполнять работы по цементации, тампонажу, креплению стенок скважины обсадными трубами и промывочными жидкостями, а также другие работы, предусмотренные технологическим регламентом и режимно-технологической документацией
|
|||||
Комплектность станка вибровращательного бурения
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы станка вибровращательного бурения
|
|||||
Правила стропальных и погрузочно-разгрузочных работ
|
|||||
Освобождать ствол скважины от посторонних предметов и закрывать устье скважины
|
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
||||
Выполнять работы по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнений в скважинах
|
|||||
Осуществлять различные работы технического этапа рекультивации земель по окончании буровых работ
|
|||||
Осуществлять стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
C/05.4
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ по выемке (выбуриванию) полезного ископаемого из тонких пластов шнекобуровыми машиной и станком на открытых горных работах
|
Выполнение работ по вскрытию месторождений шахтными стволами
|
Осуществлять сопровождение шнекобуровых машины и станка при транспортировке железнодорожным транспортом и трейлером
|
Устройство, принцип работы и технические характеристики шнекобуровых машины, станка и бурового инструмента
|
|
Выполнение работ по бурению скважин большого диаметра шнекобуровыми машиной и станком на открытых горных работах
|
|||||
Устройство, принцип работы и правила эксплуатации автоматических устройств и средств встроенной диагностики шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Проверять комплектность шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Планировать и расчищать площадки для установки шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Выполнение работ по выемке из горизонтальных и пологих пластов полезного ископаемого шнекобуровыми машиной и станком на открытых горных работах
|
|||||
Основные рабочие параметры шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Выполнять разметку скважин согласно паспорту на буровые работы
|
|||||
Требования инструкции по эксплуатации шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Устанавливать оборудование и производить наладку бурового оборудования шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Правила производственной эксплуатации шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Выполнение работ по транспортированию к месту перегрузки полезного ископаемого шнекобуровыми машиной и станком на открытых горных работах
|
|||||
Принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Определять оптимальные и специальные режимы бурения шнекобуровыми машиной и станком при выемке полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах
|
|||||
Правила государственной регистрации шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Технологическая настройка и регулировка систем и рабочего оборудования шнекобуровых машины и станка при выполнении работ по выбуриванию полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах
|
|||||
Правила допуска к работе машиниста шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Обеспечивать различные режимы бурения шнекобуровыми машиной и станком в соответствии с характером породы
|
|||||
Строительные нормы устройства площадок для установки шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Запускать двигатели шнекобуровых машины и станка в различных погодных и климатических условиях
|
|||||
Виды буровых шнеков, правила их применения и смены в процессе бурения
|
|||||
Планировка и расчистка площадки под установку бурового оборудования
|
|||||
Режимы выбуривания полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах шнекобуровыми машиной и станком
|
|||||
Осуществлять пробный запуск шнекобуровых машины и станка с целью выявления возможной неисправности машины
|
|||||
Транспортирование шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Физико-механические свойства пород, полезного ископаемого и их влияние на процесс бурения
|
|||||
Регулировать параметры процесса выбуривания шнекобуровыми машиной и станком при выемке полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах
|
|||||
Правила ведения открытых горных работ
|
|||||
Характеристики пластов по углу падения и мощности
|
|||||
Подавать исполнительный орган шнекобуровых машины и станка на забой
|
Терминология в области бурения и эксплуатации бурильного оборудования
|
||||
Правила извлечения полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах шнекобуровыми машиной и станком
|
|||||
Управлять буровым ставом шнекобуровой машины при выбуривании полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах
|
|||||
Контролировать техническое состояние бурового шнека и при необходимости производить его замену
|
Последовательность технологических приемов извлечения полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах шнекобуровыми машиной и станком
|
||||
Управлять процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента
|
|||||
Особенности технологии выбуривания полезного ископаемого из тонких пластов на открытых горных работах на различную глубину одношпиндельным и многошпиндельным рабочим органом шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Управлять погрузочным конвейером в процессе выбуривания полезного ископаемого на открытых горных работах
|
|||||
Правила установки и регулирования бурового оборудования шнекобуровых машины и станка при выполнении открытых горных работ
|
|||||
Управлять процессом перемещения шнекобуровых машины и станка в процессе бурения
|
|||||
Правила приема и сдачи смены
|
|||||
Осуществлять наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов в процессе выполнения буровых работ шнекобуровыми машиной и станком
|
|||||
Правила транспортировки шнекобуровых машины и станка и составных частей шнекобуровых машины и станка железнодорожным транспортом и трейлером
|
|||||
Использовать знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Комплектность шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Способы аварийного прекращения работы шнекобуровых машины и станка
|
|||||
Определять нарушения в работе шнекобуровых машины и станка по показаниям средств встроенной диагностики
|
|||||
Правила безопасности, требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности, производственной санитарии при осуществлении буровых работ
|
|||||
Извлекать полезное ископаемое шнекобуровыми машиной и станком из тонких пластов на открытых горных работах
|
|||||
Соблюдать последовательность технологических приемов при извлечении полезного ископаемого шнекобуровыми машиной и станком из тонких пластов на открытых горных работах
|
|||||
Читать проектную документацию
|
|||||
Заполнять формы отчетности в начале и конце рабочей смены
|
|||||
Контролировать рабочий процесс и техническое состояние бурового оборудования при возникновении нештатных ситуаций
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда и промышленной безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
|||||
C/06.4
|
Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т и буровых станков различного типа в условиях проведения горно-капитальных работ
|
Выполнение работ по приему буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
Проверять комплектность буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
Требования инструкции по эксплуатации и порядку подготовки к работе буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|
Требования инструкции по эксплуатации средств технической диагностики, технологического оборудования, слесарного и измерительного инструмента, применяемых при ежесменном и периодическом техническом обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Осуществлять очистку монтажных блоков, сборок и агрегатов буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа от загрязнений, освобождение их от увязочных элементов
|
|||||
Выполнение работ по общей проверке работоспособности агрегатов и механизмов буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Осуществлять предмонтажную и эксплуатационную проверку технического состояния крепежных изделий, элементов металлоконструкций на дефекты металла и сварочных швов
|
|||||
Выполнение работ по устранению мелких неисправностей буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Правила технической эксплуатации буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Осуществлять восстановление (или укрупнение) монтажных сборок после транспортировки
|
|||||
Выполнение работ по смазыванию сборочных единиц буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Осуществлять проверку фундаментов на их целостность, на наличие знаков разметки, ограничителей, упоров, по которым определяют правильное положение монтируемых элементов во время подъема и установки
|
|||||
Устройство, технические характеристики буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Выполнение работ по заправке и дозаправке силовых установок, систем привода, управления и охлаждения буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
|||||
Способы и приемы мойки и очистки деталей, узлов, механизмов буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Осуществлять такелажные работы
|
|||||
Осуществлять устройство заземляющих контуров и заземление оборудования и вагонов поселка
|
|||||
Свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании буровой установки
|
|||||
Осуществлять монтаж буровой вышки, подготовку к подъему и ее подъем
|
|||||
Выполнение работ по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
Проводить опробования и испытания оборудования
|
грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||
Заполнять документацию и вводить буровую установку грузоподъемностью на крюке свыше 15 т в эксплуатацию
|
Устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа и управлении буровой установкой грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровыми машинами и станками различного типа, и для заправки горюче-смазочными материалами
|
||||
Выполнение работ по монтажу и демонтажу на месте бурения буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
Осуществлять пробный запуск буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа с целью выявления возможной неисправности
|
||||
Использовать топливозаправочные средства
|
|||||
Выполнение работ по сдаче буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа по окончании работ
|
|||||
Производить заправку и дозаправку силовых установок, систем привода, управления и охлаждения буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа горюче-смазочными материалами и техническими жидкостями
|
Свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей
|
||||
Значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Производить смазку сборочных единиц буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
Перечень операций и технология работ при различных видах технического обслуживания буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
||||
Применять слесарный и измерительный инструмент при проверке работоспособности, выполнении монтажа, демонтажа, регулировки систем буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Проверять крепление узлов и механизмов, выполнять контрольно-регулировочные и крепежные операции
|
Правила краткосрочного и долгосрочного хранения буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
||||
Производить замену быстроизнашивающихся деталей, узлов и элементов рабочего органа буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Правила и способы консервации для различных климатических зон и сроки хранения (расконсервации) буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
|||||
Выполнять работы по регулировке и наладке тормозных и прочих элементов буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа
|
Требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
||||
Правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов
|
|||||
Выполнять работы по монтажу и демонтажу буровой установки, буровых машин и станков различного типа, бурового оборудования на месте бурения
|
|||||
План эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях
|
|||||
Методы безопасного ведения работ
|
|||||
Инструкции по безопасной эксплуатации машин и безопасному производству работ
|
|||||
Осуществлять запись в журнале приема и сдачи смены
|
|||||
Выключать двигатель и сбрасывать остаточное давление в гидросистеме
|
Требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты
|
||||
Осуществлять погрузку буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа на железнодорожную платформу и трейлер
|
|||||
Правила транспортировки самоходных буровых машин и станков на базе автомобиля и колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Осуществлять транспортировку самоходных буровых машин и станков различного типа на базе автомобиля и колесного трактора своим ходом по дорогам общего пользования
|
|||||
Правила погрузки буровой установки грузоподъемностью на крюке свыше 15 т, буровых машин и станков различного типа на железнодорожные платформы, трейлеры и перевозки на них
|
|||||
Соблюдать правила дорожного движения
|
|||||
Соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности
|
|||||
Применять средства индивидуальной защиты
|
|||||
Оказывать первую помощь пострадавшим
|
|||||
Применять средства пожаротушения
|
10. Возможные наименования должностей, профессий и иные дополнительные характеристики:
Связанные с квалификацией наименования должностей, профессий, специальностей, групп, видов деятельности, компетенций и т.п.
|
Документ, цифровой ресурс
|
Код по документу (ресурсу)
|
Полное наименование и реквизиты документа (адрес ресурса)
|
Машинист буровой установки 6-го разряда
|
ОКЗ
|
8111
|
Операторы и машинисты горного и шахтного оборудования
|
ОКПДТР
|
13590
|
Машинист буровой установки
|
11. Основные пути получения квалификации:
|
|
Среднее общее образование
Профессиональное обучение - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, служащих, программы переподготовки рабочих, служащих, программы повышения квалификации рабочих, служащих
|
|
Опыт практической работы (стаж работы и особые требования (при необходимости), возможные варианты):
|
|
Выполнение механизированных горно-капитальных работ буровыми установками третьего, четвертого и пятого классов (грузоподъемностью на крюке от 1,5 до 15 т), или шнекобуровыми машинами, или станками канатно-ударного бурения, или самоходными станками вращательного бурения с мощностью двигателей свыше 50 кВт, или самоходными станками ударно-вращательного бурения мощностью двигателей до 150 кВт, или самоходными станками шарошечного бурения с мощностью двигателей до 300 кВт, или сбоечно-буровыми машинами не менее одного года
|
|
Неформальное образование и самообразование (возможные варианты):
-
|
|
12. Особые условия допуска к работе:
Лица не моложе 18 лет
Наличие удостоверения, подтверждающего право управления буровой установкой соответствующей категории
Наличие удостоверения о присвоении квалификационной группы по электробезопасности (при необходимости)
Прохождение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров
Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по пожарной безопасности и охране труда, стажировка на рабочем месте и проверка знаний требований охраны труда и промышленной безопасности
|
|
13. Наличие специального права в соответствии с федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, необходимого для выполнения работы (при наличии):
-
|
|
14. Перечень документов, необходимых для прохождения профессионального экзамена по квалификации:
|
|
1) Документ, подтверждающий наличие среднего общего образования.
2) Документ, подтверждающий прохождение профессионального обучения по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих, или программам переподготовки рабочих, служащих, или программам повышения квалификации рабочих.
3) Документ, подтверждающий наличие опыта работы по выполнению механизированных горно-капитальных работ буровыми установками третьего, четвертого и пятого классов (грузоподъемностью на крюке от 1,5 до 15 т), или шнекобуровыми машинами, или станками канатно-ударного бурения, или самоходными станками вращательного бурения с мощностью двигателей свыше 50 кВт, или самоходными станками ударно-вращательного бурения с мощностью двигателей до 150 кВт, или самоходными станками шарошечного бурения с мощностью двигателей до 300 кВт, или сбоечно-буровыми машинами не менее одного года.
4) Удостоверение, подтверждающее право управления буровой установкой соответствующей категории.
5) Документ, подтверждающий прохождение обязательного предварительного медицинского осмотра
|
|
15. Срок действия свидетельства:
|
3 года
|
Приложение 5
к приказу АНО НАРК
от 25.04.2024 г. N 54/24-ПР
НАИМЕНОВАНИЯ КВАЛИФИКАЦИЙ И ТРЕБОВАНИЙ
К КВАЛИФИКАЦИИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ РЕЕСТРА СВЕДЕНИЙ
О ПРОВЕДЕНИИ НЕЗАВИСИМОЙ ОЦЕНКИ КВАЛИФИКАЦИИ, ЗАКРЕПЛЕННЫЕ
ЗА СОВЕТОМ ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ КВАЛИФИКАЦИЯМ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ
Совет по профессиональным квалификациям
|
Профессиональный стандарт
|
Квалификация
|
Регистрационный номер квалификации в Реестре
|
СПК в строительстве
|
Машинист буровой установки, приказ Минтруда России от 22 декабря 2014 года N 1093н
|
Машинист буровой установки с двигателем мощностью свыше 50 кВт (3-й уровень квалификации)
|
16.13600.01
|